Литмир - Электронная Библиотека
A
A

13.

— Ужасное зрелище, не правда ли? — сказала Бриттани леди Бренне, войдя в спальню и оказавшись в самом центре сборов и дружеской перепалки между Дженной и Гергес.

— Так всегда бывает перед дальней дорогой, — спокойно заметила леди Бренна. — У меня есть для тебя небольшой подарок. Может, он заставит тебя немного отвлечься от всей этой суеты. — Леди Бренна поманила Бриттани рукой. — Иди сюда и смотри.

— Ты и так была более чем щедра. Я никогда не смогу воспользоваться всей той одеждой, которую ты мне надарила.

Бриттани подошла к свекрови и вдруг заметила новый наряд. Она не могла поверить своим глазам — это было облачение воина. Этот дар, свидетельствующий о том, что ее любят, что ее признали своей, потряс Бриттани.

Не привыкшая к подаркам Бриттани застыла в нерешительности.

— Это мне? — спросила она наконец.

Утвердительный кивок леди Бренны разрешил ее сомнения. Тронутая вниманием свекрови, Бриттани порывисто обняла ее, но, сразу же устыдившись этого проявления чувств, отошла в сторону и серьезно спросила:

— Алек разрешил?

— Он не запрещал, — столь же серьезно ответила леди Бренна, но насмешливый огонек в ее глазах намекал, что мнение Алека ее не особенно интересовало.

— Очень красиво.

Бриттани погладила ткань туники, отметила, как искусно в ней сочетаются цвета Кэмпбеллов. У нее перехватило дыхание от внезапно нахлынувших чувств. Бриттани никто еще не делал подарков просто ради того, чтобы доставить ей удовольствие.

— Это самая красивая одежда, какую я когда-либо видела. Жалко, что я не могу взять ее с собой в замок Эдгара. — Она улыбнулась, представив себе, какое впечатление произвела бы женщина в таком наряде на шотландскую знать.

— Да, я думаю, они к этому не готовы, — сказала леди Бренна, словно прочитав мысли Бриттани. С озорным блеском в глазах она призналась Бриттани, что несколько раз примеряла одеяние, пока шила его. — Сама я нахожу этот фасон очень удобным и чрезвычайно практичным, не говоря уж о том, что он прекрасно подчеркивает достоинства женской фигуры. Но таких просвещенных людей, как я, в Шотландии, пожалуй, маловато. — Леди Бренна огорченно вздохнула. — Очень жаль. Моя подруга Мельвина наверняка оценила бы эту одежду и пришла бы в восторг от твоей смелости.

— Мельвина? — Бриттани подняла голову и увидела на лице леди Бренны интригующую улыбку.

— Да, Мельвина. Я думаю, у вас с ней много общего. Она необычная женщина.

Бриттани приложила тунику к груди и снова залюбовалась ею. Она понимала, что такой знак поддержки нуждается в ответном жесте.

— Я думаю, будет несправедливо, если Мельвина не увидит твоего произведения. — Она аккуратно сложила одежду. — Гергес, пожалуйста, уложи подарок леди Бренны. — Бриттани сделала вид, что не замечает нахмуренных лиц Гергес и Дженны, и обратилась к свекрови: — Матушка, похоже, мы с тобой единственные мудрые женщины во всем этом замке.

— Остальные просто боятся Алека. Он ведь довольно упрям и не одобряет новшеств, — сказала леди Бренна насмешливо.

— Дженна, тогда уложи это отдельно от других вещей, чтобы Алек не заметил, — распорядилась Бриттани, втайне наслаждаясь неодобрением горничной.

Дженна сделала шаг вперед и подбоченилась:

— Может, ты еще прихватишь с собой меч и кинжал?

Бриттани склонила голову набок, словно обдумывая это предложение.

— Ты права, как всегда, Дженна. Без оружия я буду словно нагая.

— Меч и кинжал! Прекрасно! Самые подходящие украшения для леди, — фыркнула Дженна, но отправилась за оружием.

Она протянула руку к кинжалу, воткнутому в пол рядом с мечом, но Бриттани ее остановила.

— Нет, не эти. — Меч Алека и ее кинжал должны были остаться вместе. Для Бриттани они стали символом ее брака. — Мои меч и кинжал на дне сундука.

Бриттани указала на дубовый ящик, стоявший у окна. Там она хранила кинжал, который дал ей отец.

Дженна не осмелилась спорить с госпожой только благодаря присутствию леди Бренны. На лице Бриттани появилась довольная усмешка. Хорошо бы леди Бренна оставалась с ней до конца сборов.

— Я думаю, ты поступаешь правильно, что берешь с собой оружие, — сказала леди Бренна.

Бриттани думала, что ее свекровь шутит, пока не увидела ее серьезное лицо.

— Почему? — спросила она.

— Оружие — символ силы и храбрости, которые присущи только тебе. Я хотела бы, чтобы ты помнила об этом, когда будешь жить при дворе. Даже если ты ни разу не достанешь их из сундука, они будут служить тебе поддержкой.

— Бриттани Смелая. — Бриттани подняла бровь. — Или Бриттани-Ведьма?

— При дворе короля пригодятся обе. Я хочу дать тебе совет. Этот совет когда-то дал мне Иан, когда я должна была в первый раз появиться при дворе. Будь гордой. Не позволяй никому — ни мужчине, ни женщине — заставить тебя склонить голову. Только королю и королеве ты должна повиноваться. — Леди Бренна протянула руку, коснулась руки Бриттани. — А в твоем случае этот совет еще более уместен. Веди себя так, будто ты оказываешь им честь своим присутствием.

Бриттани с недоверием взглянула на свекровь и с сомнением покачала головой. Картина, нарисованная леди Бренной, не согласовывалась с ее идеалом леди.

— Если бы ты была просто новой дамой при дворе, от тебя не ожидали бы ничего особенного и ты могла бы вести себя как тихая, скромная жена, которая всегда держится на заднем плане. Но ты замужем за вторым человеком в Шотландии после короля. Твой отец заклятый враг твоего мужа. И всем известно, что ты взяла в руки оружие и защищала замок Алека. Они ожидают увидеть женщину-воительницу. — Леди Бренна улыбнулась. — Хочешь ты того или не хочешь, но сейчас ты самая приметная фигура в Шотландии.

— Но тогда я буду среди них белой вороной, — возразила Бриттани, не желая признать истину, хотя отрицать то, что сказала леди Бренна, было трудно. — Леди должна быть мягкой и скромной.

— Ты настоящая леди, Бриттани, — спокойно проговорила леди Бренна. — Будь сама собой. Мы тебя не стыдимся.

— Алек стыдится. — Эти слова сами собой слетели с ее языка, и она тут же пожалела об этом.

— Нет, Бриттани, ты ошибаешься.

Леди Бренна положила руку на плечо Бриттани, и та с благодарностью приняла этот жест утешения. Но она не обманывала себя. Она знала, что думает Алек.

— Он боится, что я опозорю клан, — сказала Бриттани с тве достью и достоинством.

— Да не позора он боится, — горячо возразила леди Бренна. — Он озабочен тем, что твоя неопытность может сыграть на руку его врагам. Они только того и ждут, чтобы воспользоваться твоей оплошностью, опозорить Кэмпбелла и преуменьшить его власть.

Бриттани похолодела.

— Они скоро поймут, что эта задача не из легких. — Бриттани не пешка, которую можно двигать взад и вперед в соответствии с желаниями коварных интриганов. Те, кто ее недооценивает, скоро обнаружат, что перед ними не пешка, а ладья — самая сильная фигура на доске после ферзя. Бриттани прошла в комнату и стала изучать приготовленную для нее одежду. — Я никогда не бывала при дворе, но меня познакомили с этикетом, а теперь благодаря тебе, леди Бренна, я понимаю, как надо действовать.

— Алек будет очень рад, — сказала леди Бренна, потом улыбнулась своим мыслям. — Если бы ты только знала, до чего он дошел в своем стремлении подготовить тебя к жизни при дворе.

— Я знаю, леди Бренна. — Заметив на лице свекрови удивление, Бриттани продолжала: — Я хочу, чтобы этот разговор остался между нами. — Она жестом остановила леди Бренну, собиравшуюся возразить. — Алек принял решение относительно меня заранее и не изменит его. Пусть у меня будет хоть этот небольшой козырь. Разве я его не заслужила? У меня тоже есть гордость.

Леди Бренна озадаченно спросила:

— А что, между хозяином и хозяйкой замка все еще происходят размолвки?

— Да. — Бриттани вздохнула. — Кажется, мы расходимся в мнениях по поводу всего на свете. Каждый день приносит новое недоразумение, которое надо разрешить. — Заметив интерес леди Бренны, Бриттани пожалела, что наговорила лишнего. — Мы будем спорить вплоть до того дня, когда меня отошлют домой.

42
{"b":"31291","o":1}