Литмир - Электронная Библиотека

— Я оратор, — напомнил ему Низз-унаж. — И меня касаются все части миссии.

Командир корабля демонстративно выпрямился и отчеканил:

— Вас понял, оратор.

— Вот и прекрасно, — снова повернулся к монитору Низз-унаж, мечтая, чтобы его хвост наконец успокоился.

«Очень хорошо, — сказал Высший при отлете «Молчаливого», когда Низз-унажу точно так же пришлось осадить Спаш-кудаха. — Помните: вы должны показывать такую же властность мрашанцам, и все будет хорошо».

Мрашанцы ждали внизу. Низз-унаж надеялся, что Высший окажется прав.

* * *

Догадка Низз-унажа насчет поджидавших внизу машин оказалась верной. Как только «Молчаливый» остановился, они, громыхая, двинулись к нему по неровной земле. На них исследователь разглядел тяжелые тросы и буксировочные крючья. К тому времени, как Низз-унаж ступил на трап, тягачи уже заняли позицию, вокруг них суетилось с десяток мрашанцев, высматривая, к чему бы прицепить тросы.

У трапа стоял один-единственный мрашанец в цветном многослойном одеянии.

— Добро пожаловать! — произнес он на языке человеков-завоевателей, когда джирриш ступил на землю. — От лица правителей мрашанского народа я приветствую наших братьев-джирриш на Мра. Вы понимаете меня?

В наушниках Низз-унажа зашептал голос, почти слово в слово повторяя уже сделанный самим Низз-унажем перевод.

— Да, — ответил он.

— О, вы говорите на языке нашего общего врага! — воскликнул встречающий. — Прекрасно. Это очень облегчит наше общение. Я Валлойттайя, представитель мрашанского народа.

— Я исследователь Низз-унаж из клана Флий-ирр, — представился Низз-унаж. — Оратор этой экспедиции.

— Приветствую вас, исследователь Низз-унаж из клана Флий-ирр. — Валлойттайя быстро оглянулся. — Но ведь вы не один прилетели?

— Мои спутники заняты подготовкой техники, — объяснил Низз-унаж. — Они вскоре присоединятся к нам.

— Я оставлю им провожатых. — Валлойттайя жестом предложил Низз-унажу пройти к четырем маленьким машинам с открытым верхом. — Нам крайне необходимо как можно скорее начать переговоры.

— Конечно. — Низз-унаж направился к машинам. — Однако, прежде чем мы начнем, я должен сообщить вам печальное известие. О ваших первых послах — тех двоих, которые столкнулись с кораблем джирриш в тридцати пяти световых циклах отсюда около необитаемой планеты.

— Я знаю, что вы имеете в виду, — сказал Валлойттайя. — Мы зовем эту планету Мра-кахи.

— Понимаю, — кивнул Низз-унаж. — Я должен вам сказать, что оба эти посла умерли.

— Что? — Валлойттайя резко остановился и обернулся к Низз-унажу. В воздухе словно повеяло холодом. — Как это случилось?

— Мы не знаем причины смерти, — проговорил Низз-унаж, испытывая чувство вины. — Могу только сказать, что в начале контакта произошла перестрелка. Возможно, они были тогда травмированы.

— И вы не попытались спасти их? — резко спросил Валлойттайя.

— Конечно, попытались, — ответил Низз-унаж, подавляя желание извиниться. Мрашанский корабль, в конце концов, выстрелил первым — из смертельного для старейших оружия. — Мы слишком плохо знали анатомию и физиологию мрашанцев.

Несколько мгновений Валлойттайя молча смотрел на него. Низз-унаж крепко закрыл рот, мечтая, чтобы Спаш-кудах или даже Джилл-боржив поскорее оказались рядом. Но он знал, что этого не будет, если только он сам их не позовет. По плану он должен хотя бы несколько ханн в одиночку иметь дело с мрашанцами, чтобы посмотреть, как инопланетяне будут обращаться с безоружным джирриш, лишенным поддержки соотечественников.

— Что сделано, того уж не исправишь, — произнес наконец Валлойттайя. В голосе его не слышалось гнева, была лишь глубокая печаль, от чего Низз-унажу стало еще больше не по себе. — Можем ли мы получить их опустевшие тела для совершения церемоний?

— Конечно, — торопливо пообещал Низз-унаж. — Мы привезли их. Сохранили, как могли.

— Хорошо, — пробормотал Валлойттайя. Еще мгновение он смотрел на «Молчаливого», затем с явным усилием сменил тему. — Оплакивание погибших может подождать. Слишком многое надо сделать и о многом поговорить. Но если завоеватели без причин найдут ваш корабль, все наши надежды рухнут. Пока наши рабочие будут его прятать, я провожу вас в ваши покои.

Они дошли до открытых машин, и Валлойттайя указал Низз-унажу на одну из них. Вспомнив виденную сверху сильно пересеченную местность, Низз-унаж предположил, что это флотер. Так и оказалось.

— Что это за место? — спросил он, когда они направились к утесам.

— Его называют Пувкит Тру Каи, — сказал ему Валлойттайя. — На языке наших общих врагов — Сад Безумного Ваятеля. В течение всей мрашанской истории он был не таким, каким вы его сейчас видите, и лишь последний владелец посадил здесь множество экзотических растений. Поначалу это была никому не нужная бросовая земля, потом — торговый город, затем поместье благородного короля, затем общественный парк. — Он блеснул глазами, повернув голову к Низз-унажу. — А теперь это место, где предстоит возникнуть союзу двух космических цивилизаций.

— Очень впечатляюще. — Низз-унаж воздержался от замечания, что возникновение союза — дело не такое уж решенное. — А это? — указал он языком в сторону кольца скал.

— Природное образование, — сказал Валлойттайя. — Тот благородный король, о котором я говорил, превратил его в крепость, где мог укрыться от своих врагов.

Значит, в мрашанской истории бывали межклановые конфликты, раз пришлось строить крепость. Это полезные сведения.

— Он вырубил пещеры и подземные ходы в камне?

— Они куда приятнее для глаз и души, чем вы думаете, — улыбнулся Валлойттайя. — Крепость действительно вырублена в скале, но там светло, и тепло, и уютно. И много окон — вы могли заметить их сверху.

— Да, мы их заметили, — пробормотал Низз-унаж. — Наш корабль тоже будет здесь?

— Да, в пещере, которую благородный король использовал для содержания своих животных. — Валлойттайя показал пальцем направо. У подножия скал виднелся большой прямоугольный вход. — Ваш корабль имеет необычную форму, но в туннель он войдет легко.

— А нельзя ли его держать снаружи? — спросил Низз-унаж. — Например, замаскировав тканью?

Валлойттайя посмотрел на него, насупившись.

— Похоже, вы не понимаете, как сильно мы рискуем, принимая вас на этой планете, — проговорил он. — Не только мы, находящиеся здесь, но вся мрашанская раса. Если хоть один завоеватель без причин узнает о вашем прибытии, то вскоре сюда прилетит целый военный флот. Так что и вас, и ваш корабль надо спрятать так, чтобы никто не мог обнаружить.

Низз-унаж не на шутку испугался:

— Человеки могут здесь появиться?

— Военные корабли завоевателей без причин летают без помех по всему мрашанскому пространству, — произнес Валлойттайя, и от его тона у Низз-унажа стало горько под языком. — Они хотят управлять нашим миром и нашими жизнями.

— Ясно, — прошептал Низз-унаж. Вот оно — окончательное подтверждение того, о чем давно подозревало Военное командование. Человеки-завоеватели и вправду деспоты, подчинившие себе иные расы.

— Нам пришлось изменить маршруты космических кораблей, уведя их из этого района, когда мы убедились, что вы летите сюда, — продолжал Валлойттайя. — Удастся ли нам проделать такое еще раз, не знаю. К счастью, — он посмотрел на Низз-унажа, обнажив в улыбке мелкие острые зубы, — нам и не придется этого делать. Вы прибыли благополучно, и вам нет нужды улетать, пока не будет безопасно.

— Конечно, — машинально согласился Низз-унаж. Но вскоре до него дошел второй смысл этих слов — послов могут содержать здесь тайком вплоть до разгрома человеков-завоевателей. Впрочем, это в порядке вещей — если совет Клана-над-кланами решил заключить союз с мрашанцами, ему понадобится постоянная связь. — Сожалею, что из-за нашего присутствия ваш народ подвергается риску, — добавил он.

— Вашей вины тут нет. — Валлойттайя снова помрачнел. — У нас с вами общий враг. Вы знаете о его оружии, именуемом «Цирцея»?

28
{"b":"30583","o":1}