— Да, ты неплохо потрудился, — согласился Хэн. — Как вспомню, сколько хлама мы с Чуй вынесли оттуда… А переделали сколько… Знаешь, той горы мусора хватило бы на погребальный курган механику.
— Прекрасно, у тебя золотые руки, — прорычал Ландо. — Потрудись еще, а я его у тебя отыграю.
— Боюсь, Чуй будет очень возражать, — Хэн пристально посмотрел на Торве. — Ты же и так все это знал, разве нет?
Торве ухмыльнулся.
— Без обид, Соло. Я предпочитаю прощупать моих клиентов перед тем, как приступать к делу. Должен же я знать, чего от них ждать. Люди, которые лгут мне о своем прошлом, как правило, и в деле ненадежны.
— И как, наши помыслы оказались достаточно чисты и прозрачны?
— Как детки в высокой травке, — кивнул Торве, по-прежнему ухмыляясь. — Итак, зачем вам понадобился Коготь Каррде?
Хэн перевел дух. Наконец-то. Теперь его опасения могли все испортить.
— Я хочу предложить ему поработать на Новую Республику.
Торве кивнул.
— Я слышал, что вы пытались подписать на эту затею других контрабандистов. Выглядело это так, словно ты собираешь их в кучу, чтобы Акбару потом было где развернуться.
— Нет, — заверил его Хэн. — Акбар в курсе. Он не то чтобы сильно воодушевился этой идеей, но он согласен. Нам не хватает кораблей, и сотрудничество с контрабандистами было бы достаточно рациональным выходом из положения.
Торве поджал губы.
— Если так, то это выглядит небезынтересно. Но я, конечно, не тот, кто может принимать такие решения.
— Ну так отвези нас к Кардде, — предложил Ландо. — Пусть Хэн поговорит с ним напрямую.
— Сожалею, но не могу. Он сейчас на нашей основной базе. Я не могу привести вас туда.
— Почему? — дернул бровью Ландо.
— Потому что это не место для пикников, — терпеливо пояснил Торве. — Для тех, кто не в курсе: у нас нет такой мощной системы защиты, как у Джаббы на Татуине.
— На самом деле, мы не… — начал Ландо, но Хэн жестом остановил его.
— Хорошо. Тогда скажи, — обратился он к Торве, — как ты собираешься выбираться отсюда?
Торве открыл было рот, но осекся.
— Ну, наверно, мне придется как-то исхитриться, чтобы вызволить свой корабль, разве нет?
— Это займет время, — напомнил Хэн. — Кроме того, тебя тут уже знают. С другой стороны, может объявиться некто, предъявить надлежащие документы и вызволить корабль, прежде чем кто-нибудь догадается, что произошло.
— Это случайно не ты? — Торве поднял бровь.
— Могу и я, — пожал плечами Хэн. — Боюсь только, после переделки в «ЛоБуде» мне тоже не стоит светиться. Но я смогу все организовать.
— Не сомневаюсь, — сардонически усмехнулся Торве. — А почем?
— Даром, — ответил Хэн. — Все, что я хочу от тебя получить в качестве благодарности, — чтобы ты позволил сопровождать тебя на вашу базу и дал мне поговорить там с Каррде минут пятнадцать.
Торве уставился на него, поджав губы.
— У меня будут неприятности, и ты это знаешь.
— На самом деле, мы не совсем посторонние, — важно напомнил Ландо. — Мы с Каррде однажды встречались. Я и Хэн годами храним важнейшие военные тайны Альянса. Да если записывать всех, кто может за нас поручится, список будет немаленький.
Торве посмотрел на Ландо, потом снова на Хэна.
— У меня будут неприятности, — повторил он. — Но я действительно у вас в долгу. Одно условие: по пути туда, я ввожу навигационную программу в отдельный модуль, который потом уничтожается. На обратном пути вы поступаете так же. Только тогда я представлю вас Каррде.
— Неплохо, — согласился Хэн. Паранойя была весьма распространенным среди контрабандистов недугом. Как бы там ни было, его лично совершенно не волновало, где Каррде держит свою лавочку. — Когда мы сможем отправиться?
— Как только вы будете готовы, — сказал Торве. — Если, конечно, — он выразительно посмотрел на стопку фишек в руке Хэна, — ты не хочешь вернуться в «ЛоБуду» и поиграть.
Хэн недоуменно посмотрел на фишки в руке.
— Забыл, — проворчал он, кидая фишки на стол. — Я не люблю играть, когда фанатики мне в затылок дышат.
— Да, преподобный устроил неплохое представление, правда? — подхватил Торве. — Не знаю, что бы мы без него делали.
— Погоди, — вмешался Ландо, — ты что, знаешь, его?
— Конечно, — ухмыльнулся Торве. — Это мой связной с мятежниками из холмов. Хотя он бы не смог устроить такой переполох, если бы не подвернулся новичок, вроде тебя.
— Ах, мерзавец… — скрипнул зубами Хэн. — Ха, так это была его подстава?
— Ну да, — кивнул Торве с самым невинным видом. — А чем ты не доволен? Ты же добился, чего хотел — я возьму вас к Каррде. Верно?
Хэн задумался. Торве был, конечно, прав, но все же…
— Верно, — согласился он. — Но каков спектакль… И ради чего.
Торве фыркнул.
— Поговорим еще. Пошли разбираться с твоим компьютером и программировать модуль!
21
Мара вошла в радиорубку, не скрывая своего удивления неожиданным вызовом. Каррде не сказал ничего конкретного, но интонация его голоса мгновенно разбудила дремлющие инстинкты. И не в последнюю очередь инстинкт самосохранения. Перед тем как открыть дверь, Мара проверила крохотный бластер, спрятанный в рукаве.
Она ожидала, что в рубке окажутся, как минимум, двое: сам Каррде плюс дежурный радист. Плюс еще кто-нибудь. Каррде был один.
— Входи, — сказал он, поднимая голову от деки. — И закрой за собой дверь.
Она повиновалась.
— Неприятности?
— Громко сказано, — весело отозвался Каррде. — Хотя подразумевается. Финн Торве сообщил, что возвращается… и не один. С эскортом. Из одних генералов. Ландо Калриссиан и Хэн Соло.
— С чего такие почести? — Мара надеялась, что задала вопрос если не небрежным, то хотя бы ровным голосом.
— Очевидно, жаждут поговорить со мной.
На ум мгновенно пришла мысль о Скайуокере, все еще запертом в бараке. Но, нет… не это явилось причиной визита. Даже люди Каррде не все были посвящены в секрет пребывания джедая.
— Они на собственном корабле?
— Да. И Торве в их компании.
Мара насторожилась:
— Заложник?
— Нет, не думаю. Он сказал правильный пароль. «Небесный тихоход» по-прежнему под арестом на Абрегадо. Похоже, Калриссиан и Соло помогли Торве избежать той же участи.
— Тогда поблагодари их, попроси отпустить Торве и скажи, чтобы они убирались вон с этой планеты. Ты же не стал приглашать их на обед?
— Не стал, — согласился Каррде. — С другой стороны, Торве, кажется, считает, что обязан им.
— Это его головная боль.
Каррде с усмешкой разглядывал девушку.
— Торве — мой компаньон, партнер и товарищ, — сказал он, наконец, и голос его был неожиданно холоден. — Его долги — долги организации. Следовало давно выучить это правило.
Мара помолчала. Она боялась, что голос выдаст ее, и он ее выдал:
— Ты же не собираешься отдать им Скайуокера?
— Ты имеешь в виду, живым? — подмигнул ей Каррде.
Шли минуты, а Мара молча разглядывала хозяина: полуулыбка, тяжелые веки, деланное безразличие, быстрый умный взгляд из-под опущенных ресниц. Все лишь игра, и она это знала. Он тоже хотел знать, почему она ненавидит Скайуокера. И хочет знать это с навязчивым любопытством мужчины и хозяина.
Что ж, это его право.
— Не предполагала, что тебе может прийти в голову, — осторожно начала она, — будто Соло и Калриссиан организовали арест корабля, чтобы пробраться на эту базу.
— Мне пришло в голову, — отозвался Каррде. — Но я отказался от этой мысли. Она притянута за уши.
— Ну разумеется, — Мара изобразила сардоническую усмешку. — Великий и благородный Хэн Соло никогда не поступит так подло. Ты не ответил на вопрос.
— О Скайуокере? Я думал, что мы пришли к соглашению, что он останется с нами, пока я не выясню, почему им так интересуется Гранд адмирал Траун. По крайней мере, нам нужно узнать цену, а заодно и покупателя, а уж потом открывать торги. На это нужно время.