Литмир - Электронная Библиотека

Она резко дернула пряжку, но Джарик отвел ее за руки.

— Подожди. — Он поднял ее и посадил рядом с собой. — Свадьбу ты можешь торопить сколько хочешь, но сейчас не спеши. Я тебя люблю, и весь Кейтланд может подождать, пока я говорю тебе об этом.

Он нежно провел рукой по ее лицу, шее, плечам, потом поцеловал, прикоснувшись к ее губам так легко, как туман касается лепестков цветка. Его руки скользнули ниже, он поцеловал Таэн еще раз, и этот поцелуй обжег сновидицу жарче Круга Огня.

Сдержанность Джарика воспламенила ее сильней, чем воспламенила бы нетерпеливость. Ее страх, неуверенность и напряжение рассеялись, как не бывало.

Джарик был с ней, и она никогда его не потеряет. Уверенные пальцы стали спускать одеяние с ее плеч.

Остров ваэре был залит серебристым лунным светом, и такая же серебристая мантия сновидицы упала на палубу рядом с рубашкой и плащом Повелителя огня.

К рассвету двое возлюбленных заснули, лежа на парусах, продолжая держать друг друга в объятиях, согретые светом счастья.

Когда Таэн проснулась, солнечный свет был самым настоящим.

Ее голова покоилась на коленях Джарика, и вскоре девушка поняла, что ее возлюбленный проснулся и уже занялся какой-то работой. Ну так и есть: сращивает обтрепавшиеся волокна троса!

Таэн потянулась и ущипнула Джарика за бок.

— У тебя что, не нашлось дела поважнее?

— Я не хотел тебя будить. — Джарик перехватил ее шаловливые пальцы прежде, чем она успела ущипнуть его еще раз.

Но вторая рука Таэн оставалась на свободе, и девушка быстро пробежалась пальцами по груди своего возлюбленного. Она обнаружила, что он и не подумал одеться, и села, чтобы полюбоваться этим зрелищем. Оказалось, что за время пребывания в роще ваэре его некогда загорелая кожа стала светлой, как слоновая кость.

— Милостивый Кор! Посиди еще немного на солнцепеке — и покраснеешь, как свекла.

— Ты права, — усмехнулся Джарик.

Он бросил фал, который чинил, и подхватил смеющуюся девушку на руки.

— Джарик!

Новый Повелитель огня не обратил внимания на этот крик, с Таэн на руках перемахнул через борт «Каллинде» и понес девушку в море.

Они не выходили из воды почти все утро, обнимая друг друга на мелководье, и лишь тогда, когда любовь вконец утомила их, Джарик вспомнил, что так и не кончил чинить фал. «Каллинде» не могла отплыть без переднего паруса!

Они вернулись в лодку, и Джарик хотел одеться, но Таэн, похожая на морскую царицу в великолепном плаще из мокрых черных волос, села на ящик, где лежала его одежда.

— Ты испортишь мне все удовольствие! — поддразнила она.

Джарик, тоже мокрый, с ногами, облепленными песком, рассмеялся и покачал головой:

— От меня несет рыбой.

— От меня тоже, так что это не страшно! — Таэн соскочила с ящика и с размаху врезалась ему в живот.

Они потеряли равновесие и полетели на кучу парусов.

На закате двое возлюбленных опять заснули на одном парусе, укрывшись другим. Шкоты «Каллинде» тихо похлопывали о. мачту; все было приведено в порядок и готово к отплытию. Но Кейтланду придется подождать своего нового Повелителя огня еще одну ночь, пока Джарик будет говорить сновидице, что любит ее.

Когда Маэлгриму хотелось уединиться, он отправлялся в пещеры и подземные ходы, которых было полным-полно в скале под Храмом Теней. Там он сидел и слушал мрачное журчание подземных источников — при свете фонаря или в темноте, как ему больше хотелось.

Его повелители-демоны не любили сюда приходить — их эмпатическая сила с трудом проникала сквозь толщу каменных сводов. Под землей они чувствовали себя уязвимыми, но Маэлгрим — нет. Он знал, что над его головой вздымается на высоком утесе Храм Теней, и чувствовал себя здесь в полной безопасности. Здесь было все, что ему нужно, — одиночество и возможность совершенствовать свой магический дар.

Сейчас Темный сновидец, облаченный в свободную рубашку и плотные штаны, увешанный такими же проволочными украшениями, какие носили многие демоны, сидел рядом с двумя незажженными фонарями. Темнота помогала ему войти в контакт с демонами-гиерджами, которых даровал ему Скайт. У этих существ не было ни разума, ни личности, однако слияние с их объединенным сознанием помогало почерпнуть куда больше магической энергии, чем мог почерпнуть от сатидов любой обученный ваэре волшебник.

С помощью шести гиерджей Маэлгрим подчинил себе большой отряд людей Килмарка и погубил всех жителей Морбрита; он хвастался, что с двенадцатью сможет захватить даже Ландфаст.

Но Скайт отдал другой приказ. Сперва надо было захватить Скалистую Гавань, для чего шесть гиерджей отплыли в море на борту флагмана «Баллада» в погоню за бригантиной «Безлунный».

Из своего уголка в пещерах Храма Теней Маэлгрим направлял эту погоню — когда же она увенчалась успехом, погасил разум матросов, захваченных на юге моря Корин. Тела экипажа «Безлунного» продолжали жить, но двигала ими теперь воля Маэлгрима, проводниками которой были гиерджи.

Темный сновидец улыбнулся, упиваясь своим торжеством.

Мало-помалу он уснул и видел в кровавых снах, как стал повелителем всего Кейтланда.

Когда Маэлгрим проснулся, он снова вошел в транс, и тотчас далеко на юге в холодный предрассветный час на палубе «Баллады» зашевелились, просыпаясь, гиерджи.

Едва демоны открыли глаза, как все, на что упал их взгляд, встало перед мысленным взором Маэлгрима: свинцовые волны, путаница такелажа, посыпанная песком палуба и небо, усеянное тускнеющими звездами. Темного сновидца до сих пор слегка подташнивало оттого, что ему приходилось смотреть глазами шести существ одновременно, но его повелители-демоны обещали, что со временем он привыкнет и тогда его перестанет смущать и то, что острое зрение гиерджей сильно отличается от зрения людей.

По шкафуту «Баллады» шагал человек, и Темный сновидец из своей безопасной темной пещеры неторопливо разглядел его и узнал того, кто некогда был первым помощником капитана «Баллады». Моряк все еще мог ходить, разговаривать и двигаться, как обычный человек, но теперь он был всего лишь марионеткой того, кто управлял им из Храма Теней.

Мазлгрим отдал мысленный приказ, гиерджи подкрепили его своей эмпатической силой, и бывший помощник окликнул матроса, стоящего у борта:

— Эй, ты! Притащи сюда капитана Корли!

Матроса, по-видимому, ничуть не удивил приказ притащить куда-то командира. Теперь он был так же лишен собственной воли и сознания, как и все остальные члены экипажа «Баллады», поэтому поспешил по трапу, чтобы привести наверх первого капитана Килмарка.

Маэлгрим ждал, сгорая от радостного нетерпения, и гиерджи, чутко воспринимавшие его настроение, тоже начали нетерпеливо ерзать. Их когти зацарапали доски юта, а тот, что стоял у штурвала, начал постукивать пальцами по дубовой спице штурвального колеса.

Посланные гиерджами мысленные образы показали, как вернувшийся матрос подталкивает перед собой другого человека, движения которого казались замедленными и сонными. Демоны ясно видели окружающее капитана зеленоватое свечение, только по этой ауре и можно было отличить пленников гиерд-жей от подчинявшихся им живых мертвецов.

Звякнув браслетами, Маэлгрим обхватил колени руками и стал внимательно изучать своего пленника. На капитане «Безлунного» была та же одежда, которую он носил в тот момент, когда его взяли в плен, правда теперь измятая и мокрая из-за скопившейся в трюме воды. Широко расставленные карие глаза ничего не выражали, и когда Маэлгрим улыбнулся, губы Корли тоже изогнулись в жутковатой улыбке, повторяющей усмешку Темного сновидца.

Капитан остановился у бизань-мачты, и картина, которую видел Маэлгрим, стремительно изменилась — гиерджи скачками приблизились к пленнику и окружили его. Теперь Маэлгрим мог видеть Корли со всех сторон — и его силуэт на фоне серебряного предрассветного горизонта, и его силуэт, освещенный фонарем нактоуза, на фоне бизань-мачты.

28
{"b":"30201","o":1}