Литмир - Электронная Библиотека

Сомнения и неизвестность рассеялись намного раньше, чем ожидала Зинаида, а принес ужасные известия не кто иной, как майор Некрасов. Он решил, что теперь настало время предупредить Зинаиду о планах ее супруга. Войдя в дом Натальи Андреевны, майор вежливо представился и попросил позволения переговорить с госпожой Зинаидой наедине. Слуга пригласил его войти и велел подождать в зале, а сам отправился звать госпожу, находившуюся в покоях. Через минуту Зинаида вышла и, направляясь к майору, протянула ему обе руки. Николай торопливо схватил их и трепетно поцеловал ее пальцы.

— Как мило с вашей стороны, что вы меня навестили, — с улыбкой промолвила она. Указав на альков, где их могли видеть, но не слышать, Зинаида повела гостя туда. — Надеюсь, у вас все в порядке?

— Вполне, моя госпожа, — отвечал Николай, потрясенный ее красотой. Сквозь слюдяные окошки струился розоватый неяркий свет, и Зинаида будто купалась в нем. Ни один земной ангел не мог бы выглядеть так лучезарно и так притягательно. — Но должен признать, что я был весьма поражен вашей свадьбой, моя госпожа. Настолько, что не мог найти утешения в обществе других женщин.

— О, но вы должны попытаться, Николай! — возразила Зинаида. — Между нами не может быть нежных отношений, и я очень огорчена тем, что вы столь болезненно переживаете мой брак с полковником.

— Но неужто вы счастливы с ним?

Этот вопрос поразил Зинаиду, и она смущенно посмотрела на майора. Николай продолжил:

— Он хотя бы обращается с вами, как полагается мужу?

— Конечно, — осторожно ответила Зинаида. — Ведь я его жена. Почему же он станет вести себя иначе?

Николай заторопился. Ему стало страшно: а вдруг англичанин не устоял перед искушением?

— Я обязан раскрыть вам тайну, моя госпожа, хотя мне это и тяжело. Ваш муж имел бесстыдство просить его величество аннулировать ваш брак, когда ему придет время возвращаться в Англию.

— Должно быть, вы ошиблись… — начала Зинаида, чувствуя, как холод проникает ей в сердце.

— Я сам это слышал! — настаивал Николай.

— Да как же это возможно? — спросила она, и сердце ее сжалось от боли. — Ведь мы же муж и жена.

— Но разве все зашло так далеко… или это по-прежнему одна только видимость брака? — робко спросил Николай. — Ведь полковник Райкрофт сказал, что будет держаться от вас подальше до самого своего отъезда на родину. Значит, он солгал?

— А почему вы говорите мне все это именно сейчас? — с подозрением спросила Зинаида. — Нарочно, да?

Майор заметил раздражение в ее голосе и ринулся развеивать ее сомнения:

— Я пришел сюда, чтобы заверить вас в своей преданности. Если вы согласитесь на мое предложение, я почел бы за счастье дать вам клятву верности. Как только ваш нынешний брак будет расторгнут, я готов лелеять вас, как ни один мужчина.

Стараясь подавить слезы, Зинаида отвернулась к окну. Она не знала, что собирался сделать Тайрон теперь, после того как их брак скрепила такая близость. Перед мысленным взором встала картина: она стоит одна на причале, а Тайрон идет по сходням корабля, отбывающего в Англию. Неужели он и правда решится развестись с ней? Неужели, добравшись до родины, сразу заменит ее какой-нибудь девицей, а потом и вовсе забудет?

Повернувшись к гостю, она спросила дрогнувшим голосом:

— И как долго мой муж собирается пробыть на Руси?

— Немногим более трех лет. Пока не истечет срок службы.

— Три года? — неслышно повторила Зинаида.

— И еще несколько месяцев, моя госпожа, — добавил Николай.

— Но это еще так долго, — задумчиво произнесла она.

— Полковник твердо стоял на своем и требовал, чтобы царь немедленно удовлетворил его просьбу, — добавил майор.

— Когда это было?

— Когда вы приходили на аудиенцию вскоре после расправы над полковником. В тот же день было объявлено о вашей свадьбе.

— Да, полковник Райкрофт был очень сердит, я помню, — печально сказала Зинаида.

Николай криво усмехнулся:

— Уж скорее разъярен, моя госпожа.

— Так вы говорите, его сильно разозлил приказ царя жениться на мне?

— Именно так.

— Этого следовало ожидать, если учесть, что я натворила, — тихо проговорила Зинаида. — Ведь я использовала его, чтобы избежать брака с Владимиром, и за это его жестоко высекли. Разве вы сами не пришли бы в ярость, если бы с вами так поступили?

Но Николай не желал оправдывать полковника. Он красноречиво промолчал.

Гордо расправив плечи, Зинаида повернулась к собеседнику.

— Спасибо за предупреждение, Николай, — проговорила она с благодарностью, — но я не смогу пообещать вам свою руку. Ведь кто знает, что произойдет за эти три с лишним года? Возможно, вы полюбите другую девушку. Тогда вам придется пожалеть о расточаемых нынче клятвах.

— Ни за что! — горячо воскликнул майор.

— И все-таки лучше нам повременить, пока полковник Райкрофт действительно не соберется на родину. Я бы не хотела первой нарушить данную клятву.

— И вы будете хранить верность, зная, что для него она — пустой звук? — в изумлении спросил Николай.

Зинаида взглянула в его недоверчивые глаза с самым гордым и достойным выражением, на какое только была способна в эту минуту.

— У моего мужа еще достаточно времени, чтобы передумать. Я не хотела бы лишать его этой возможности.

— Но ради чего? — недоумевал Некрасов. — Любая другая девушка, услышав то, что я только что вам раскрыл, была бы оскорблена!

Пожав плечами, Зинаида ответила:

— Я думаю, полковник говорил тогда в запальчивости. Ведь я ранила его намного больнее, чем те удары плетей, которые ему пришлось вынести. — Печальная улыбка тронула ее губы. — И потом, я слишком сильно люблю его, чтобы так просто сдаться. Ведь битва еще только началась, майор.

Николай сник. Не находя больше доводов, он грустно откланялся и удалился.

Уже отвязывая своего коня, майор вдруг заметил мужа Зинаиды, который скакал к дому. Он быстро вскочил на лошадь и умчался прочь, но полковник пришпорил коня и вскоре нагнал соперника.

— Майор Некрасов! — Натянуто улыбнувшись, Тайрон едва не заскрипел зубами. — Что привело вас к нам? Вы по поручению царя или просто решили наведаться к моей жене, пока меня нет дома? Я увидел вас на площади, когда уезжал, и теперь припоминаю, как вы остановились и посмотрели мне вслед. Так что же я должен подумать? Неужели вы снова пытаетесь добиться моей супруги?

Николай не смог подавить гнев. После неудачного свидания с Зинаидой он был вовсе не расположен извиняться.

— Я действительно приехал, чтобы встретиться с вашей женой, полковник, но какое вам до этого дело? Разве вы не обрадуетесь, если какой-нибудь мужчина заберет ее у вас?

Тайрон даже зарычал, соскакивая с лошади, и тут же бросился к сопернику. Схватив майора за подол кафтана, он стащил его на землю и грубо встряхнул:

— Если ты сам решил попытаться сделать это, то лучше нам потолковать сию секунду. Я уже устал от твоих преследований и попыток украсть у меня Зинаиду.

Николай злобно отпихнул от себя англичанина.

— Не о чем нам толковать! — резко заявил он. — Она все равно не поверила, что ты бросишь ее, когда поедешь домой.

Брови Тайрона взметнулись от удивления, но он тут же вспомнил, что майор находился поблизости, когда происходил тот злополучный разговор с царем.

— Теперь я понимаю, почему ты крался за мной, точно побитый пес, — поморщился Тайрон. — Ты надеялся, рассказав Зинаиде о той моей просьбе, добиться собственных целей — соблазнить ее в мое отсутствие! Тебе было безразлично, насколько ранят ее эти разоблачения! Все, чего ты хотел, это заполучить ее себе. Что ж, майор, тебе первому я скажу, что уже попросил царя забыть те мои слова. Я сделал все, чтобы наш брак стал не только формальностью, и теперь у тебя есть лишь один путь заполучить Зинаиду — это если я погибну, а она останется вдовой. Иначе говоря, я не намерен отдавать ее добровольно ни тебе, ни другому воздыхателю, когда поеду в Англию. И я буду любить ее при каждой возможности и позабочусь о том, чтобы ее чрево постоянно было тяжелым, так что тебе просто не удастся снова встать между нами. А теперь убирайся отсюда, пока я не пересчитал тебе все ребра.

97
{"b":"30124","o":1}