— Ладно, — сказала Нина.
Забродов открыл дверь и попятился. На пороге стоял генерал Федотов собственной персоной.
— Когда ты позвонил, я как раз проезжал неподалеку. — объяснил он. Решил убедиться собственными глазами. При всем моем уважении к тебе, в это как-то трудно поверить.
— Да уж, — промямлил Иларион.
Генерал шагнул вперед и в нерешительности остановился, поскольку Забродов все еще торчал в дверях, загораживая ему дорогу.
— Ты чего? — спросил он подозрительно. — Пускать меня не хочешь, что ли?
— Что вы, как можно, — спохватился Иларион и с большой неохотой отступил в сторону, давая Федотову пройти. — Это я так… Обалдел от неожиданности.
— Обалдел он… А что тогда про меня говорить? Доведете вы меня до инфаркта, черти окаянные.
— Ничего, — сказал Иларион, лихорадочно соображая, как быть. — Сейчас кофейку организуем, поправим нервишки… На кухню, товарищ генерал, а то у меня там неприбрано…
— Нашел, чем удивить, — проворчал Федотов, — неприбрано… Как будто у тебя когда-нибудь бывает прибрано! Не люблю я на кухне сидеть. Годы мои не те — по табуреткам маяться.
— А я вам подушечку… — заикнулся было Иларион, но генерал уже решительно шагнул мимо него в комнату. На пороге он остановился. Повисла нехорошая пауза.
— Так, — медленно, веско сказал Федотов. — Это и есть твой мини-заряд?
— Здравия желаю, товарищ генерал, — невозмутимо прозвенел голос Нины.
Иларион заглянул через плечо Федотова в комнату. Нина, полностью одетая и даже причесанная, сидела на краешке дивана, чинно сложив руки на коленях. Свернутая в тугой валик постель лежала в уголке дивана, прикрытая старой газетой. Рядом с Ниной обложкой кверху лежал раскрытый посередине сборник японской поэзии. Забродов схватил себя за нос двумя пальцами и крепко сдавил, чтобы ненароком не разразиться неприличным ржанием. Переждав пару секунд, он отпустил нос и сказал:
— Вы что, знакомы? Надо же… Эх, товарищ генерал! А сами говорили, что не знаете никакой Самоцветовой… Или вы с ней потом познакомились? Отбить, наверное, хотели?
…После отъезда спецгруппы Иларион все-таки сварил кофе, разлил его по чашкам и принес в комнату на старинном подносе литого серебра. Федотов все еще отдувался и озадаченно вертел головой, то и дело принимаясь вытирать шею носовым платком, как будто в квартире стояла невесть какая жара. Когда Иларион поставил перед ним поднос с кофе, генерал покосился на свою чашку так, словно опасался, не налил ли туда Забродов цикуты или еще чего-нибудь похлеще. На Нину он не смотрел вообще, а та буквально пожирала его огромными, чересчур преданными глазами. Иларион сдержал улыбку, подал ей кофе, а потом взял свою чашку и опустился в свободное кресло напротив генерала: Нина туда сесть, очевидно, не рискнула, предпочтя насиженное место на диване.
В комнате работал телевизор. Звук был отключен, на экране мелькали кадры какого-то очередного кровавого безобразия — не то автомобильной аварии, не то террористического акта. Иларион скользнул по картинке равнодушным взглядом и вдруг напрягся: на экране был виден разбитый в лепешку «додж», на полном ходу врезавшийся в осветительную опору. Марка и цвет были Илариону знакомы, но это полбеды: он узнал смятый багажник с отскочившей крышкой и понял, что Мельник выбрал единственно верный путь к разрешению всех своих неразрешимых проблем. Он был трусливым скотом и садистом, он чуть не послужил причиной гибели тысяч и тысяч людей, но настроение у Забродова все равно испортилось.
На экране спасатели в своих световозвращающих комбинезонах принялись кромсать гидравлическими ножницами сплющенный металл, пытаясь извлечь тело водителя. Иларион поискал глазами пульт, не нашел, привстал с кресла и выключил телевизор по старинке, вручную. Экран погас, и сразу стало легче.
— Ну? — сказал генерал, сердито глядя в чашку.
— Нет, ребята, — со вздохом сказал Иларион, — я не гордый. Не заглядывая вдаль, я скажу: зачем мне орден? Я согласен на медаль!
— Болтун, — убежденно произнес Федотов.
— Твардовский, — поправил Иларион. — «Василий Теркин». Помните, как он там из трехлинейки «мессер» завалил? А потом говорит: нет, говорит, ребята, я не того, не гордый…
Нина отвернулась и стала осторожно прихлебывая кофе, смотреть в окно. За окном не было ничего интересного, если не считать голубя, который, поминутно скрежеща коготками по жести, бродил по карнизу.
Генерал терпеливо пропустил мимо ушей тираду Забродова, подождал еще немного и сказал:
— А если по существу?
Иларион сделал большие глаза и с трагическим выражением лица кивнул в сторону дивана.
— Перестань корчить рожи, — строго сказал генерал. — Об этом надо было думать раньше. Нет, это ж надо такое учудить! — не выдержав, взорвался он. — Заниматься черт знает чем с ядерным зарядом под кроватью! Извращенцы, закончил он с отвращением.
— Да, — сказал Иларион. — Моральный облик ваших сотрудников оставляет желать лучшего. Плохо у вас поставлена воспитательная работа, товарищ генерал! Сплошные неуставные взаимоотношения. Но вы сами виноваты. Сначала подсылаете ко мне женщин, а потом чем-то недовольны. А чемодан, между прочим, стоял не под кроватью, а в кладовке.
— Да, это в корне меняет дело, — ядовито согласился Федотов. — Собачья у меня работа, — вдруг признался он. — В кои веки случится что-то занятное, и ведь никому не расскажешь! А расскажешь, так не поверят. В кладовке… Он неожиданно фыркнул в чашку, едва не расплескав кофе. — Анекдот! Ну признайся, Иларион, ты ведь специально это устроил?
Забродов отчаянно замотал головой — Никак нет. Нога попала в колесо, понимаете? Федотов тяжело, по-стариковски развернулся в кресле и некоторое время внимательно разглядывал Нину, которая так же внимательно разглядывала что-то за окном, хотя там уже не было даже голубя. Голубь улетел, оставив после себя лишь пару перышек да несколько живописных визитных карточек.
— Да, — закончив осмотр, согласился генерал. — Это я могу понять. Это мне доступно.
Нина отвернулась от окна и взглянула на него с живым интересом.
— Но-но, — сказал Федотов. — Ты кому глазки строишь, коза? По гауптвахте соскучилась? Твоя школа, — сообщил он Забродову и вдруг посерьезнел, словно его, как телевизор, переключили на другой канал. — У нас мало времени, Иларион. Ведь история, я полагаю, длинная?
— Да не так чтобы очень, — вздохнул Иларион. — Дурацкая — это да. Нелепая — сколько угодно. А длинная… Нет, пожалуй, не длинная.
Он залпом допил кофе и подробно рассказал присутствующим, кто такой Мельник, как и откуда попал к нему пресловутый чемодан и что Мельник должен был с этим чемоданом делать. Не умолчал он и о том, каким образом раздобыл эти сведения, а в качестве завершающего штриха сообщил, что только что видел бывшего владельца чемодана по телевизору, и описал его плачевное «состояние. Рассказ получился сжатым, весьма информативным и имел законченную форму, то есть сильно напоминал идеально составленный рапорт, в представлении генерала Федотова. В этом рапорте было одно-единственное слабое место, но опытный взгляд генерала сразу же за него зацепился.
— А как, собственно, ты вышел на этого Мельника? — спросил генерал.
— Погода сегодня чудесная, — невпопад ответил Забродов. — Вылечу, наверное, точно по расписанию. Главное, чтобы в пункте назначения не было тумана. Вы прогноз погоды не слышали, товарищ генерал?
Федотов побарабанил ногтями по краю кофейной чашки, и та отозвалась мелодичным звоном.
— Вот что, капитан, — сказал он. Иларион удивленно вскинул брови, но Федотов смотрел не на него, а на Нину. — Поезжай-ка ты, дочка, в нашу контору и пробей этого… Беслана, да?.. Пробей его по всем нашим каналам. Можешь связаться с ФСБ, с Потапчуком. Сошлись на меня, он поможет. Этого стервеца надо взять, он многое может рассказать, и тянется за ним немало и по нашей линии, и по какой угодно…
Нина торопливо поднялась и направилась к двери, но на полпути остановилась и посмотрела на Илариона.