Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Выпустить французов! – Голос Луки перекрыл весь остальной шум. – Хватит им дохнуть под палубой. И всем нам воды и еды! Кто будет сопротивляться, немедленно полетит в море! Где капитан?

Зажгли еще фонари. Капитан с огромным синяком под глазом и в разорванной сорочке стоял у грот-мачты и отчаянно ругался, грозил всеми мыслимыми и немыслимыми карами, отмахивался от тычков казаков.

Появились французы, выпущенные из трюма на баке. Все бросились пить воду и обливаться ею. Из сторонников капитана один был убит, двое ранены. У казаков двое ранены. Это Максим и Омелько Гащ. Первому зацепило слегка пулей шею, второй получил колотую рану в грудь. Теперь он лежал и постанывал, а Максим ходил с наклоненной головой и обмотанной шеей.

– Дело сделано, – провозгласил Макей. – Что делать с капитаном?

– Думаю, что лишать его жизни мы не будем, – сказал Лука. – Отпустим его с сообщниками, и пусть сами выбираются, коль Господь будет им благоволить.

– Лучше отправить на корм рыбам! – это Терешко гремел своим голосом, а остальные казаки нестройными голосами поддержали его.

– Погодите, – прервал их Лука. – Есть еще и французы. Послушаем их. К тому же их больше, – и он рассказал тем о предложении казаков.

Разгорелся спор. Долго кричали, грозились друг другу, пока не приговорили капитана и его приспешников к посадке в шлюпку с малым количеством еды и воды и без оружия, кроме ножей.

Их тут же спихнули в шлюпку, оттолкнули и махнули руками без пожеланий счастливого пути.

Глава 9

Отправив капитана в плавание, матросы и лейтенанты оказались в сложном положении. Прежде всего надо было решать, кто же теперь будет отдавать приказы, а значит, и отвечать за все, что случится с судном и командой.

Лука, видя, что перепуганные лейтенанты сами не намерены брать бразды правления в свои руки, заявил решительно:

– Матросы, мы остались без опытного капитана. Так дальше быть не должно! Необходимо немедленно избрать нового. Давайте думать.

– Что тут думать? – раздался голос матроса по имени Оливье. – У нас есть два лейтенанта. Пусть один из них и будет капитаном.

– Думаю, что лучшего предложения быть не может, – отозвался Лука. – Но у нас нет боцмана. Его тоже необходимо назначить.

– Хочу Левера! Левера Тантена! Давай Левера!

Левер выступил вперед. Это был моряк лет за сорок. Молчаливый, с тяжелым волевым подбородком и карими, широко поставленными глазами под прямыми нахмуренными бровями. Он казался надежным человеком. Никого другого на этот пост не выдвинули, и Левер Тантен был утвержден боцманом.

Вопрос с капитаном решился быстро. Реше тут же предложил эту важную должность Ферону. Тот согласился.

– Договор! Договор давай новый составлять! – Голоса матросов звучали решительно, это требование поддержали все.

К этому важному делу были призваны новый боцман Тантен, матрос Берар и от казаков Назар и Лука. Капитан Ферон после некоторого обсуждения так же был включен в состав комиссии по составлению договора.

В течение трех дней комиссия с великими спорами составляла этот документ, пока он не был представлен на общее одобрение.

«Хитрый Лис» стоял на якорях вблизи небольшого острова из группы Суон, окруженного коралловыми рифами и покрытого мощной зеленью.

Команда продолжала галдеть и выяснять, что и как делать.

– Я уже несколько раз повторял, что с грузом мы должны расстаться, – нервничал капитан Ферон. – А выгодно продать его можно лишь на Тортуге.

– Это слишком опасно, капитан, – возражал Назар. – Как мы объясним властям отсутствие капитана де Казена? Все наши отговорки будут выглядеть очень и очень неубедительно. Да, в команде обязательно найдется ренегат. И что тогда?

– Не так все страшно, Назар, – не унимался Ферон. – Можно проследить, чтобы корабль никто не покидал на время переговоров и продажи.

– Этим мы ничего не добьемся, капитан. Может, отправиться в северные воды, в английские колонии, и там сбыть товар?

– Вряд ли там мы сможем найти покупателя. Они слишком бедны для этого.

– А почему бы нам не вернуться во Францию? – спросил Реше, но сам понял неуместность своего вопроса.

– Туда тем более нам соваться не стоит, – отрезал Ферон.

– Тогда попытаем счастья в островных колониях голландцев, – предложил Назар. – Ихние купцы достаточно сговорчивые, если дело пахнет барышом.

– Это уже что-то дельное, – сказал Ферон. – С этим можно согласиться. Но куда направиться?

– Прежде всего на ближайший остров, где есть купцы, – ответил неуверенно Назар. – Вам лучше об этом знать.

– Надо подумать и прикинуть, – ответил Ферон. – Сгоряча это не делается.

А команду больше беспокоили сокровища бывшего капитана. Сундук в его каюте оказался доверху набит драгоценностями и золотыми монетами.

– Вот сучонок! – волновался Колен, разглядывая массу сокровищ. – Столько награбил, а нам бросал крохи!

– Надо все это поделить по справедливости, – заметил Рядно. – Хоть раз в жизни ощутить тяжесть золота на ладони!

– Правильно! – отозвался Берар. – Хватит все отдавать капитану, – он оглядел товарищей. – Молодец Назар, что добился справедливого дележа добычи!

– А сколько тут может быть, в пересчете на песо или дублоны? – алчно блеснул глазами Рядно.

– Кто ж его знает. Одно ясно – много, на всех хватит, – и Колен блаженно сощурился, пыхнул трубкой и сплюнул.

– Поторопим наших начальников с дележом, – предложил Оливье. – Нечего сокровищам лежать в одном месте.

– Как сказать, – вставил свое слово Лука. – Прежде всего надо избавиться от груза, а уж потом решать все остальное. Не век же нам рыскать по свету в поисках топора на свою шею.

– Или петли, ха-ха-ха! – добавил Терешко.

Наконец сошлись на том, что лучше всего попробовать устроить свои дела на Сен-Мартене. Остров почти пополам был разделен между Францией и Голландией.

– В случае неприятностей легко можно перебраться с одной стороны в другую. Да и народа там не так много, и наш «Хитрый Лис» будет чего-то стоить, – Ферон этим дал согласие на такой маршрут.

Снялись с якорей и, преодолевая противный ветер, двинулись на восток.

При подходе к Ямайке заметили испанский двухмачтовик, явно опасавшийся встречи.

Азарт и алчность тут же сыграли свою роль, после недолгих споров корабль решили догнать и захватить.

До вечера неслись под всеми парусами, но достаточно близко подойти не сумели. Судно оказалось скоростным. Их разделяли каких-то три мили, когда ветер быстро затих и полный штиль опустился на море. Лишь пологая волна покачивала «Хитрого Лиса», да течение слегка несло его к двухмачтовику.

– Проклятье! Надо же такому случиться! – кипятился Ферон. – А ночью он от нас может уйти подальше.

– Подождем, когда полностью стемнеет, и на шлюпках попробуем подойти и захватить, – предложил Реше.

– Три мили – это слишком большое расстояние. Если они не зажгут фонари, то найти их будет трудно, – с сомнением ответил Ферон.

– Посмотрим, как будут развиваться события. Луна всходит поздно, уже за полночь, и можно отложить до этого времени наш поход.

– Да. Подождем. И фонари не жечь. Пусть гадают, где мы.

Двухмачтовик не засветил огни. Его капитан думал так же.

Ферон перед темнотой точно определил по компасу местонахождение судна противника, нанес это на карту и пояснил:

– Можно использовать этот чертеж и с помощью компаса подойти ближе к судну. Они вряд ли ожидают такого маневра. В любом случае, мы можем выиграть.

– Тогда нет смысла ждать луны, капитан, – предложил Реше. – Чем раньше мы выйдем, тем больше шансов на успех.

– Правильно, друг, – согласился Ферон. – Готовь команду. Двух шлюпок будет достаточно. Думаю, что тридцать человек вполне справятся с этим делом.

– Понял, капитан. Я иду готовить команду.

Час спустя две большие шлюпки отвалили от борта и быстро растворились в темноте ночи.

39
{"b":"29803","o":1}