Литмир - Электронная Библиотека

Больше ничего интересного Стэн не нашел. Он еще бегло посмотрел котировки на тибской бирже и переключил монитор на какую-то развлекательную программу.

* * *

Стэн начал уже понемногу засыпать перед экраном под плоские шутки ведущего шоу, когда его разбудил смешок Джейка. Ничего хорошего такой смешок не предвещал, и Стэн моментально проснулся.

— Ты чего хихикаешь? — осведомился он, лицезрея довольную физиономию своего напарника.

— Да так.., кое-что вспомнил.

— Может, поделишься воспоминаниями? — предложил Стэн.

— Может, и поделюсь. Помнишь, тогда, на «Крабе», ты игрался в какую-то игрушку, а я чуть-чуть покопался с компьютером?

— Помню. Ты курс прокладывал.

— Не только. Если мы теперь будем находиться не далее чем в полумиллионе миль от «Краба», то сможем им управлять.

— Что ты там еще намудрил? — Стэн схватился за голову. — Господи! Теперь нас еще и Вурдакио искать будут. Ну откуда ты такой взялся на мою голову? Почему ты не можешь не пакостить себе же и мне заодно? Это тебе зачем?

— Да не паникуй ты! — Джейк самодовольно улыбнулся. — Ничего такого страшного я не сделал. А тебе бы следовало знать, что на звездолетах такого класса предусмотрена возможность дистанционного управления при перевозке опасных грузов.

— Я этим никогда не интересовался. Кроме того, ты же знаешь, я больше по армейским кораблям выступал…

— Неуч! — перебил друга Джейк. — Рассказываю, как это делается: везем мы, к примеру, несколько сот тонн каких-нибудь бактерий. Если они на тебя попадут — можешь и подохнуть. Чтобы этого не случилось, транспорт управляется дистанционно. Рядом идет небольшой такой кораблик, в котором два человека — свой пилот и пилот транспорта, управляющий им на расстоянии. А расстояние такое большое потому, что при перевозке какой-нибудь термоядерной бомбы после ее взрыва надо бы успеть смыться.

— Здорово, — Стэн на секунду задумался, — но тогда получается, что кораблем можно управлять только снаружи.

— Нет. Пока не задействован внешний код, ничего такого не происходит.

— Не понял я тогда. Так что, «Крабом» теперь с любой стороны управлять можно? И любой дурак это может сделать?

— Опять нет! Управлять-то можно, но чтобы это сделать снаружи, надо знать внешний код. А я его как раз поменял на свой.

— А что помешает сциллийцам поменять его опять?

— То, что вся диагностика выдает, что на этой модели транспортов это невозможно.

— Силен! И зачем это нам?

— Пока не знаю. Может, когда и пригодится.

— Может, и пригодится, но сейчас мы с тобой как обладатели пятнадцати миллионов имеем полное право их потратить. Поэтому мы бодренько едем в космопорт, там так же бодренько берем билеты на ближайший рейс до Сабы, и уже на борту корабля ты мне, дураку, популярно объяснишь, на кой черт тебе лишние неприятности. Договорились?

— Договорились! Значит, в космопорт?

— Подожди. Сейчас посмотрю, как идет отлов Лачини, и если их уже всех переловили — тогда в дорогу.

* * *

Стэн был в космопорте Тибы не первый раз, но даже он не удержался и просто залюбовался зданием. Снаружи это был обычный серый бетонный куб, безвкусно украшенный стеклянными галереями и облепленный безвкусной же рекламой, но зато, попав внутрь, любой прибывший сюда первый раз замирал. Искусный архитектор сделал так, что с первых шагов создавалось впечатление, что ты в гигантском аквариуме. Даже выходы на посадку были выполнены в форме гротов. И везде идеальная чистота. Чего это стоило, знали, наверное, только многочисленные уборщики, одетые так, что их почти не было видно.

— Ну ты и гад! — произнес все еще не пришедший в себя Джейк. — Какого же черта ты повел меня через выход для экипажей кораблей?

— Ну, во-первых — мы и были экипажем, а во-вторых — сначала работа, потом развлечения.

— Все равно — гад!

— Согласен. Кстати, здесь можно поменять документы. Я бы на твоем месте так и поступил.

— А ты?

— Я — обязательно. Ты вообще знаешь, под каким именем я сюда прибыл?

— Нет. Под каким?

— Оливер Твист.

— Очень остроумно. А я, дурак, корячился.

— А нечего корячиться! Классику надо читать.

Продолжая пререкаться, друзья вошли в один из офисов, вход в который был стилизован под пробоину в затонувшем корабле, и, заплатив по двадцати тысяч галакредов, стали обладателями документов на свои настоящие имена.

Выйдя из «пробоины», друзья направились в ресторан, где отдали должное тибской кухне, и через полчаса благополучно погрузились на корабль, следующий на Сабу. Путь до планеты-курорта был неблизкий, и Стэн прикупил себе прямо в космопорте переносной компьютер, чтобы коротать время на корабле. Джейк долго критиковал приобретение напарника, но затем исчез на несколько минут и вернулся с точно таким же. «Мясорубка», как Джейк шутя называл любимую игру Стэна за огромное количество монстров, которых надо было постоянно убивать, была обеспечена друзьям на все время перелета.

Глава 3

Если можно себе представить полностью курортную планету — то это Саба. Никакой промышленности, кроме пищевой и обслуживающей туристов, никакой политики, во всяком случае — на виду, никаких конфликтов и закрытых зон. Саба просто создана для отдыха, и местные жители занимаются только всяческим ублажением туристов. Оседать здесь жить в старости не имеет смысла — здесь надо работать. Сабийцы вообще считают, что если ты за несколько лет не стал миллионером, то просто ничего на Сабе не делал. В чем-то с ними даже можно согласиться, недаром по количеству миллионеров на квадратную милю Саба может заткнуть за пояс любую другую планету.

Именно в этот рай и направились Стэн и Джейк, чтобы отдохнуть от трудов праведных, избавиться от треволнений и переживаний, выпавших на их долю, и вообще почувствовать себя хоть немного богатыми бездельниками.

* * *

— Куда направимся? — Стэн посмотрел на Джейка из-под темных очков.

— А мы что, еще не на месте? — спросил Джейк с недоумением.

— На месте, на месте. Я спрашиваю, какой отдых ты предпочитаешь: море, горы, прогулка к полюсу…

— Только не к полюсу!

— Не валяй дурака. Тебе дадут теплую одежду и, прежде чем ты окончательно превратишься в сосульку, отвезут в лучшую больницу на планете. — Стэн явно наслаждался, поддразнивая Джейка, еще не отошедшего от посадки.

— Я сюда не по больницам валяться приехал! — сообщил Джейк, и тут до него дошло, что его просто подначивают. — Не остроумно! А кстати, что мы себе можем позволить?

— С пятнадцатью-то миллионами? Легче перечислить, что мы себе не можем позволить!

— Ну давай, для разнообразия перечисли, — милостиво согласился Джейк.

— Не можем устроить поклонение нам как богам, — начал загибать пальцы Стэн, — не можем устроить войну, впрочем, это только на этой планете, не можем организовать человеческие жертвоприношения… Ну остальное сам додумай, а я уже хочу к морю.

— А это будет не очень дорого? — осведомился осторожный Джейк.

— Если ты потратишь пятьсот тысяч, тебя тут будут помнить ближайшие десять лет, если не дольше.

— Ну тогда поехали.

— Яхту арендуем или домик на берегу моря?

— Давай и то, и другое!

— Хорошая мысль! Тогда нам туда. — И Стэн показал на красивое здание аэропорта.

* * *

Друзья прилетели на побережье ближе к вечеру. Солнце уже клонилось к западу, тени удлинялись. Ветра не было, и над берегом моря разливалось спокойствие и нега. Сразу же по выходе из аэропорта к ним подошла приятной наружности девушка.

— Добрый вечер, — вежливо поздоровалась она и искренне улыбнулась.

— Добрый, — ответил Стэн.

— Добро пожаловать на Жемчужный берег, меня зовут Мия, я могу вам чем-нибудь помочь?

— А чем бы вы могли помочь? — спросил Джейк, подозрительно уставившись на девушку. Она была высока и стройна. Коротенькая белая юбочка такой длины, что скорее намекала на наличие одежды, а беленькая маечка, казалось, была призвана сразу продемонстрировать все прелести. Длинные светлые волосы каскадом спадали на плечи девушки, а громадные ярко-синие глаза были к тому же украшены великолепными ресницами.

9
{"b":"29656","o":1}