Во всяком случае Терри всей душой отдался заинтересовавшей его научной проблеме, позабыв о многом, в том числе и о благах жизни.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
К моменту знакомства с Юнитой финансовое положение молодого человека было еще хуже, чем предполагал Харви Кювэтт. Израсходовав небольшую сумму, оставшуюся после смерти отца, на продолжение опытов и создание прибора для улавливания мыслей и зарабатывая очень немного в университете, Терри Брусс ограничивал себя в самом необходимом, но и при этом был в долгах.
К счастью, Юнита оказалась очень нетребовательной девушкой, и свидания с ней не могли быть разорительными для молодого человека. Но в положении Терри Брусса даже два билета в кино и две порции мороженого означали серьезную брешь в бюджете.
Однажды, когда они проходили мимо недорогого ресторанчика «Утиная шейка», Юнита, не подозревавшая о бедственном материальном положении Терри, предложила пойти пообедать.
Терри с тоской подумал, что это означает потерю трех бульгенов из суммы, отложенной на покупку материалов для прибора. Но отказать любимой он не мог и решительно открыл дверь ресторана.
Здесь было уютно, обед оказался вкусным. Как ни умерен был Терри, заказывая к обеду вино, все же оно сыграло свою роль, отогнав последние тени страха и тревоги перед будущим.
Все шло отлично до момента расплаты. Прикинув приблизительно стоимость обеда, Терри пришел к выводу, что трех бульгенов вполне хватит для оплаты. Но он не предвидел, что Юните вздумается вдруг заказать ананасы и торт. Не зная их стоимости и не решаясь остановить девушку, Терри к концу обеда настолько встревожился, что это обратило на себя внимание Юниты.
– Что с вами? – спросила она.
Терри сослался на головную боль и всеми силами старался не выдать своей тревоги. Но момент расплаты наступил, и Терри с ужасом увидел цифру под. чертой, подводившей итог: четыре бульгена двадцать мезо. И надо еще хотя бы пятьдесят мезо дать официанту.
Терри похолодел.
– Хорошо! Сейчас… я вас позову, – сказал он официанту.
Тот покорно отошел.
Юнита, однако, заметила растерянность друга.
– В чем дело? У вас нет с собою денег? – спросила она.
Проще всего было признаться. У Юниты были с собою деньги, и все легко разрешилось бы. Но Терри стыдно было признаться, что у него нет пяти бульгенов и он не в состоянии оплатить обед.
– Ничего, ничего, – пролепетал он в ответ на вопрос Юниты. – Я плохо почувствовал себя после вина. Оно крепкое.
– Я не заметила.
– Да, конечно… Но я давно не пил… Посидим несколько минут.
– Хорошо, Терри, посидим, – согласилась Юнита, тревожно глядя на молодого человека, лицо которого действительно побледнело и покрылось капельками пота.
– Может быть, врача? – забеспокоилась Юнита.
– Нет… зачем? – промолвил Терри. – Извините, Юнита, я на минуту выйду…
Поднявшись из-за стола, он не знал, что намерен делать. Подойти к официанту и попросить его подождать до завтра? Но он может не согласиться. Отдать в залог какую-нибудь вещь? Терри лихорадочно шарил по карманам, но ничего не находил… Часы? На них дарственная надпись отца в день совершеннолетия. Терри так дорожил ими!.. Но другого выхода не было. Он снял часы и направился ко входу в служебные помещения, где рассчитывал найти официанта и договориться с ним. Как вдруг его кто-то окликнул:
– Мышонок… Терри! Да ты ли это, друг мой?
Пирс сидел за столиком в компании хорошо одетых молодых людей. Что касается их спутниц, то и туалет, и ярко накрашенные липа наводили на мысль, что в этом обществе они непостоянны.
Терри, однако, было не до размышлений. Он ухватился за Пирса, как утопающий хватается за соломинку. Отозвав его в сторону, Терри, даже не ответив на вопросы своего бывшего соученика о здоровье, попросил:
– Ты мог бы дать мне взаймы два бульгена? До завтра. Я завтра же верну.
Он не особенно рассчитывал на отзывчивость Пирса, зная его расчетливость. Но Пирс вынул портмоне и вручил Терри трехбульгенную купюру.
– Бери-бери, – великодушно сказал он. – Я, благодарение богу и нашему отечеству, не прозябаю в нищете…
– Где я тебя увижу завтра? – спросил Терри.
– Седьмая улица, дом тридцать шесть, квартира первая… Хотя, если не возражаешь, я лучше зайду к тебе. Ты завтра свободен? Пообедаем, потолкуем.
Терри назвал свой адрес и, попрощавшись с Пирсом, вернулся к Юните.
– Ну вот, теперь я чувствую себя совсем хорошо, – весело сказал он и, подозвав официанта, расплатился с ним.
Остаток дня прошел хорошо, если не считать время от времени возвращавшейся тревоги о бреши в бюджете и необходимости возвратить долг Пирсу.
Но опасения оказались напрасными. Встреча с Пирсом нежданно облегчила положение Терри.
Пирс явился вскоре после двенадцати, держал себя, хотя и несколько развязно с точки зрения робкого и забитого тяготами жизни Терри, но по-дружески тепло. Он проявил интерес к научным исследованиям Терри и, узнав, что тот конструирует прибор для улавливания мыслей на расстоянии, удивился:
– Неужели это возможно?
– Я уверен. Как только будут деньги, я куплю кое-какие материалы…
– Обожди, обожди, не в деньгах дело, – прервал его Пирс. – Как можно читать мысли другого человека?
– Но ты же всегда умел читать чужие мысли, помнишь, в школе?
– Чепуха! Неужели ты верил этому? – рассмеялся Пирс. – Я же дурачил вас. А у тебя, надеюсь, основано на науке.
– Ну, конечно. Я убежден, что аппарат будет действовать безотказно.
Пирс подумал, что поддержка, оказанная Терри в такой момент, вознаградится в будущем сторицей.
Обедали в первоклассном ресторане «Звезда экрана». Пирс заказал изысканные блюда и дорогие вина. После обеда он предложил «поехать к девочкам», но Терри, смущаясь, отклонил это предложение, заявив, что любит одну девушку и не хочет разменивать свое чувство. Пирс слегка пожурил его за святость, не соответствующую духу времени, но настаивать не стал.
Вечер провели в мюзик-холле, потом поужинали в ресторане.
Все остальное прошло незаметно и казалось естественным. Пирс, не особенно распространяясь, вручил другу тысячу бульгенов, заявив, что хотел бы участвовать в осуществлении его творческих замыслов. Терри поначалу отказывался, но Пирс не слушал era возражений.
– Отдашь, отдашь, я знаю, ты честен, как никто другой, – твердил он. – Главное – успех твоей работы. Так?
– Ну, конечно! – согласился Терри. – Это так интересно! Это открывает такие возможности!
– Какие? – поинтересовался Пирс.
Этот, казалось бы, естественный вопрос привел Терри в замешательство.
– Ну как? – пытался он объяснить. – Передача мыслей на расстояние, это же очень важно в психологии, невропатологии, при изучении высшей нервной деятельности человека…
Пирс не стал настаивать на дальнейших пояснениях. Он снова предложил поехать к девочкам, но видя, что это не вызывает воодушевления у Терри, попросил официанта вызвать такси и отвез товарища домой, пообещав на досуге заглянуть к нему.