Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Крис снова отрицательно покачал головой.

– Через час, не раньше. А пока почему бы тебе не привести себя в порядок? Мы сможем поесть мороженого в кафе на углу, а потом вернемся.

– Мороженое?!

Крис утвердительно кивнул и указал мальчугану на дверь туалетной комнаты.

– Как только ты приведешь себя в порядок.

Джоуи стрелой бросился в туалет. Ванесса смотрела вслед мальчику, и у нее слегка щемило сердце. Крис последовал за Джоуи. До слуха Ванессы донесся шум воды и счастливая болтовня мальчика, предвкушающего скорую встречу с другом. Затем послышался низкий голос Криса:

– Стой спокойно и подними подбородок.

Снова послышался голос Джоуи:

– Руки тоже надо мыть? Нельзя, чтобы микробы попали на Бастера, да? А что делать с одеждой?

Ванесса рассмеялась. Почему она до сих пор не замечала, сколь восхитительны могут быть дети?

Из туалетной комнаты появились Крис и Джоуи. Словно только сейчас заметив, что Ванессе тоже необходимо привести себя в порядок, Джоуи заявил Крису:

– Нам надо подождать, пока Ванесса умоется. – Затем обратился к девушке: – Поторопитесь, мисс Ванесса.

Забота мальчика тронула ее. Ванесса взглянула на Криса, и, заметив, что тот нахмурился, вновь повернулась к Джоуи, когда он взмолился:

– Быстрее, Ванесса. Мы подождем.

– Я вас не задержу, – заверила она мальчика, прошла в туалетную комнату и закрыла за собой дверь.

Взглянув на свое отражение в зеркале, Ванесса ужаснулась. Такой перепачканной и растрепанной ей себя видеть еще не приходилось. Вымыв с мылом лицо и руки, она быстро покинула туалет и присоединилась к Джоуи и Крису.

Крис взял кузена за руку и пошел к двери, Ванессе не оставалось ничего другого, как последовать за ними. Явное стремление Криса отдалить ее от себя и от мальчика еще раз напомнили девушке о том, что она вмешивается в чужую жизнь.

Но, когда они оказались на улице под знойными лучами полуденного солнца, Джоуи неожиданно остановился. Он дождался Ванессу, взял ее за руку и потянул за собой Криса. Из всех троих, похоже, только Джоуи испытывал радость от похода в кафе-мороженое.

5

Вечерняя трапеза протекала в напряженной обстановке. Чувствуя себя более раскованным в присутствии Ванессы, Джоуи без умолку болтал, но тем не менее умудрился съесть все, что лежало на тарелке.

– Можно, я посмотрю телевизор, Крис?

– Можно, но не более получаса, – позволил Крис, чем вызвал у Джоуи печальный вздох.

– Это правило установлено тетей Дженни. Разве здесь мы не можем жить по новым правилам?

Крис поднес к губам чашку кофе, но Ванесса успела заметить, что он улыбнулся.

– Ладно, можешь сегодня добавить лишние пятнадцать минут.

Джоуи вскочил со стула и, восторженно прокричав:

– Ура! Спасибо, Крис! – выбежал из комнаты.

С уходом Джоуи за столом воцарилась гнетущая тишина. Присутствие мальчика являлось своего рода защитой. Когда из дальней комнаты до них донесся звук включенного телевизора, Крис взглянул на Ванессу и без обиняков заявил:

– Я не желаю, чтобы вы обращались с мальчиком так, как сегодня днем в лечебнице. И ни к чему вам делать вид, что вы внемлете каждому его слову, будто он самый милый ребенок из всех виденных вами.

Потрясенная Ванесса не верила своим ушам.

– Что вы такое говорите?!

– Я говорю, что вы рыдали и тискали его, и вдобавок рассказывали слезливые истории о собачках, – прорычал он, швырнув на стол салфетку.

Скрипнув стулом, Крис отодвинулся от стола и встал. Ванесса чувствовала, как краска густо заливает ей лицо. Дрожащими пальцами она сняла с колен салфетку и положила ее на стол.

– Теперь, когда мы одни, может быть, вы соизволите объяснить, каким образом Мэгги переехала пса, даже не заметив этого? – требовательно спросил Крис.

Ванесса взглянула в его пышущее яростью лицо и покачала головой.

– Что с вами происходит? – тихо вырвалось у нее.

Вопрос окончательно вывел его из себя.

– Со мной ничего не происходит! А вот вы ведете себя гнусно, изображаете заботливую мамашу, зная, что при первом же удобном случае постараетесь навсегда исчезнуть из жизни Джоуи.

Ванесса, пошатываясь от волнения, поднялась со стула.

– Думаю, вы несправедливы. Мальчик очень переживал, а вы отсутствовали больше часа. Было бы просто бессердечно не постараться утешить его.

– И доброта может быть жестокой, – изрек Крис.

Ванесса недоуменно покачала головой.

– Никак не пойму… Вы оставили очень расстроенного ребенка на мое попечение, а теперь критикуете за то, что я проявила о нем заботу.

– Но вы не только проявляли о нем заботу, не так ли? Вы усадили его к себе на колени, рыдали вместе с ним, жалея несчастного пса, да еще рассказывали Джоуи жалостливую историю о себе…

– А что в этом плохого?

Он оставил ее вопрос без ответа.

– Мне знакомы женщины, вроде вас, милая леди. В жизни вы не сделаете ничего путного, если это как-то не касается вас. Возможно, вы и чувствовали себя героиней, утешая парнишку; возможно, вы даже чувствовали себя настоящей женщиной, но мальчик принял вашу «материнскую» заботу слишком близко к сердцу. Вы же видите, что он привязался к вам и смотрит вам в рот. А все потому, – сурово подытожил он, – что вы не посчитались ни с чем, кроме своего желания казаться сердобольной. Что, по-вашему, почувствует мальчик, когда вы упакуете вещички и сбежите отсюда?

Ошеломленная Ванесса на минуту лишилась дара речи. Она еле сдержала готовый вырваться истеричный смешок и, собрав остаток сил, вымученно улыбнулась.

– Похоже, сегодня не мой день, – с горечью признала она. – Да и вообще просто позор, что моя сестра не сбежала с вами, мистер Риган. Вы птицы одного полета. Мне жаль, что вашему брату приходится терпеть ваши и ее выходки. Он, кажется, очень достойный человек.

Девушка заметила, как помрачнело лицо Криса. Недобрые огоньки появились в его голубых глазах, когда он обошел стол и приблизился к Ванессе.

– Так известно ли вашей сестре, что она переехала пса?

Ванесса пожала плечами.

– Я не видела, как это случилось, но поскольку Маргарет сигналила, она, видимо, заметила Бастера и предупреждала его, чтобы он освободил дорогу. – Она вздохнула, ей с трудом удавалось подбирать слова. – У нее небольшой автомобиль. Если сбить животное такого размера, обязательно почувствуешь удар и постараешься рассмотреть в зеркало, что произошло.

Лицо Криса окаменело.

– Итак, вы хотите сказать, что она сбила пса и не потрудилась остановиться.

– Именно, мистер Риган. И потому я намерена взять на себя заботу по оплате счета за услуги ветеринара, если моя сестра…

– Черта с два вы это сделаете, – перебил он.

– Черта с два я этого не сделаю, – парировала она, смущаясь, что вынуждена употребить крепкое выражение. – Мне не по себе от ее выходки. Если любовь не совсем затуманила разум вашему брату, то счет, каким бы он ни оказался, будет оплачен. Просто позор, что бедняге Бастеру пришлось так страдать.

Ванесса замолчала. Она терпеть не могла скандалов, но, похоже, ей предопределено судьбой жить в мире, населенном злыми и жестокими людьми. Сейчас ей не верилось, что она сумела дать отпор Крису Ригану, смогла достойно проявить себя, да так, что ему нечего даже возразить.

Он едва сдерживал ярость, но молчал. Оба напряженно и настороженно смотрели друг на друга.

Последние сутки оказались самыми драматичными в жизни Ванессы, и сейчас она чувствовала, что силы покидают ее. Ей хотелось уехать, найти тихий мотель и отдохнуть, но она вынуждена была остаться, ибо вечером может вернуться Мэгги. Обе обязаны дождаться завтрашнего звонка Юджинии. А потом – Ванесса очень на это надеялась – она покинет проклятый Техас и вернется вместе с сестрой в Нью-Йорк.

– Я проведу остаток вечера у себя. Буду весьма признательна, если вы сообщите мне о возвращении Маргарет, – бросила Ванесса, затем развернулась и с гордо поднятой головой покинула кухню.

15
{"b":"29148","o":1}