Литмир - Электронная Библиотека

Чехов оттолкнулся от стены и проговорил:

– С такими друзьями, как этот, и клингоны не нужны.

Когда он, шатаясь, удалился, Кирк продолжил прерванную экскурсию.

«Столько средств в его распоряжении, – подумала Кейлин. – Столько людей в его руках.»

Ей никогда не доводилось сталкиваться с подобным. Вот чем был «Энтерпрайз» в действительности! Самостоятельный мир. Ее поразило, с какой самоуверенностью и нескрываемым удовлетворением капитан знакомил своих гостей с кораблем.

Он был независимым правителем здесь, каким должна стать сама Кейлин. Ее заинтересовало – командовал ли Кирк также непринужденно, как сейчас проводил экскурсию? Будет ли ей когда-нибудь также хорошо и легко? Что дает власть и ответственность?

Вернувшись в свою каюту, король Стиввен вскоре заснул. Маккой задержался немного, чтобы проверить данные на мониторе, и результаты ему не понравились. Напряжение прогулки не сказалось на самочувствии, но смерть подступала все ближе и ближе к королю Шада. Доктор сделал это заключение в тот момент, когда Кирк направлялся на капитанский мостик. Кейлин уже вернулась в свою каюту, которая располагалась рядом с помещением, где находился король.

Маккой направился к себе в кабинет, и вдруг прямо перед ним дверь закрылась, отрезав ему путь в коридор.

– Проклятие, – заворчал он. – Ни одной исправной двери на корабле, – и ударил кулаком по каунтеру, но щит оказался не тем, что нужно, и тогда ничего не оставалось, как попытаться самому открыть неисправную дверь.

Его раздражение было вызвано двумя причинами: первая – это неспособность сделать что-либо, чтобы остановить приближающуюся смерть короля; вторая… От нее у Маккоя кровь стыла в жилах. Он смотрел на Стиввена, когда тот сидел в кресле-каталке, и видел себя самого, старика, беспомощного, как ребенок, которого кормят и возят с места на место. Он снова посмотрел в зеркало на морщины, приобретенные с годами. В жизни доктор сожалел о многом. Но больше всего его беспокоили мысли о неудачной женитьбе и о дочери Джоанне, которая уже выросла и стала ему чужой.

«Годы пролетели, – подумал он и пожал плечами. – Даже у вулканцев есть морщины. Кроме того, складки на лице – это еще не старость. Это только ты думаешь так. И сейчас я считаю себя стариком. Проклятие! Что я буду делать, если какая-нибудь женщина войдет сейчас прямо сюда?»

И тут его внутренний монолог прервали. Открылась дверь кабинета, и вошла Кейлин, оглядываясь по сторонам.

– Доктор Маккой, – выпалила она, – я хочу узнать, как делать инъекции.

Маккой нахмурился:

– Не сейчас, Кейлин, – ответил он, сердясь, что его прервали. Да еще таким образом. – Я сейчас занят, – прибавил он.

Пока он собирался с мыслями, она ушла, также тихо и неожиданно, как и пришла. А Маккой, придя в себя, обнаружил, что стоит, уставившись на дверь.

«Проклятие. Какого черта я так поступил! – Он с сожалением покачал головой. – Так, женщина зашла, и я снова просто отправил ее отсюда. Минуточку. Она просто девушка и к тому же дочь короля. А это не считается. Какая ерунда! Конечно, считается. Она пришла за помощью, а ты был слишком занят мрачными мыслями о себе.»

– Временами ты бываешь невероятным ослом, Маккой, – громко воскликнул доктор и отправился на поиски Кейлин.

Найти ее удалось не сразу. Да и потом, лишь благодаря обаянию южанина и отеческим уговорам, Маккой убедил Кейлин вернуться к нему в кабинет. Он удивился, как мало она знала о своем серьезном заболевании, и решил, что инъекции пока подождут. Необходимо было дать Кейлин, насколько возможно, полное медицинское образование, чтобы она понимала, в какой критической ситуации находится.

Конечно, ее знания о кориоцитозе ограничены. Но способность впитывать и понимать неизвестное была достойна восхищения. Судя по тем знаниям, которые ей дал отец в течение долгих лет ожидания на Оранде, Кейлин заслуживала университетскую степень магистра. Доктор восхищался умом девушки и ее способностью усваивать новое. Такие люди ему попадались нечасто. Поэтому доктор ценил общество Кейлин.

В этот раз она пришла на занятия очень рано, в тот момент, когда Маккой готовил учебную пленку. Кейлин села и стала слушать кассету с музыкой, пока доктор переносил диаграммы с компьютерного файла. Мелодия с неуловимым латиноамериканским ритмом и сложной инструментовкой, казалось, очаровала ее. Кейлин сидела задумчиво и в такт музыке слегка покачивала головой.

– Мелендес, – сказала она спустя некоторое время.

Маккой взглянул на нее, оторвавшись от своего занятия:

– Хм. Мелендес. Карлос Хулио Мелендес, – и засмеялся. – Откуда ты знаешь музыканта начала двадцатого века из Техаса?

– Я люблю музыку. Я из тех детей, которым недостаточно просто заниматься учебой. Мне хотелось освоить все музыкальные инструменты, которые у нас были.

– Я начинаю думать, что для тебя нет ничего невозможного.

Кейлин закрыла глаза и вздохнула:

– Я все еще боюсь инъекций.

– Не беспокойся. Это просто психологический барьер, – сказал доктор, приобняв ее. – Это случается с каждым. До сих пор я, например, не могу проглотить таблетку без того, чтобы не запить ее чем-нибудь вроде бренди.

Она неуверенно улыбнулась и склонила голову на его плечо. Маккой вдохнул аромат садовой свежести, исходивший от ее волос, и почувствовал себя немного моложе. В первый раз с тех пор, как прошла вечеринка по поводу его дня рождения.

* * *

– Где доктор Маккой? – спросил Кирк. На мгновение Кристин Чэпел прервала свои лабораторные исследования.

– Со своей тенью, – ответила она рассеяно.

– С чем? – не понял Кирк.

– Я имела ввиду, что он пошел гулять с Кейлин. Кажется, они собрались навестить короля.

Кирк кивнул:

– Между прочим, я слышал твой первый ответ. Как мне понимать твои слова?

– Ничего, сэр.

– Просто вырвалось? Да?

– Что-то вроде этого, сэр.

Кирк отступил назад и холодно посмотрел на Чэпел, ожидая разъяснений. Та явно не знала, что теперь делать, – то ли рассказать все, то ли вернуться к прерванной работе в надежде, что капитан простит ее бестактность и оставит в покое. Но Кирк продолжал смотреть на нее в ожидании, и она вынуждена была объясниться:

– Не подумайте, что я сплетничаю, капитан, но она постоянно рядом с ним. Если он идет в лабораторию, она тоже. И в столовой они сидят за одним столом.

– Но ведь это еще не повод для тревоги. Так ведь?

– Полагаю, что нет.

– Кроме того, Маккой прекрасно подходит на роль отца. Не так ли?

– Откуда мне знать, капитан? – сказала Чэпел, покраснев. – И я не так уж уверена в том, что она относится к нему только как к отцу.

Кирк сдержал улыбку.

– Ну, если молодая леди и подарит доктору чуточку своего обаяния, то это только поможет ему чувствовать себя несколько моложе.

– Пока он не увлечется.

– Ты боишься, что он не отдает себе отчета в том, что происходит? Он довольно неплохой психолог.

– Капитан. Вы также как и я знаете, что врачи не всегда могут себя вылечить. Помогать другим – да. Но себе… – она критически покачала головой.

– Ладно, доктор. Я поговорю с Маккоем.

– Только, пожалуйста, осторожно, сэр.

– Я постараюсь.

* * *

– Это Кристин тебя надоумила, не так ли?

– Это смешно, Боунз, – быстро сказал Кирк.

– Нет, не смешно, насколько я знаю Чэпел, – возмущенно ответил Маккой.

Он сидел на своей койке и стаскивал ботинки, кряхтя при каждом движении. Сделав это, доктор потер пальцы, чтобы восстановить кровообращение.

– Они должны раздобыть нового специалиста, чтобы создать приличные ботинки для Звездного Флота.

– Я здесь не для того, чтобы обсуждать твои ноги.

– Нет, ты здесь для того, чтобы обсуждать мою личную жизнь, – огрызнулся Маккой.

– Успокойся. Твоя личная жизнь не проблема.

– Да вообще нет никаких проблем!

– Но они у тебя могут быть, если ты все-таки запутаешься с Кейлин.

9
{"b":"28875","o":1}