– Какие будут мнения, джентльмены? – поинтересовался Кирк, когда она ушла.
– Я думаю, Кейлин готова, – сказал Маккой. – Мне кажется, за последние три дня уверенности в нашей принцессе прибавилось. Я, между прочим, особенно доволен тем, как она перенесла то, что произошло с ее отцом сегодня.
– Должен не согласиться, капитан, – неожиданно заявил главный офицер.
– Спок, – перебил его Маккой, – сейчас нет времени для придирок.
Тот проигнорировал замечание доктора и обратился снова к Кирку.
– Молодая леди очень волновалась во время сегодняшнего кризиса короля. Мне кажется, она не готова к тому, что скоро ее отец умрет. Нужно время, чтобы девочка пришла в себя. Иначе это может отразиться на ее способности действовать.
Маккой вскочил на ноги, – Джим! Она была огорчена, – воскликнул он. – Это нормально для человека, мистер Спок. Все видели ее здесь. Она была в здравом уме и не потеряла самообладания. Я уверен, при таких обстоятельствах Кейлин вела себя мужественно.
Он снова сел.
– Я думаю, что сегодня днем, глядя на приборы, с помощью которых мы спасли ее отца, она впервые осознала, что король скоро умрет. О, разумом она это поняла еще раньше, но сердцем только сегодня. Девочка плакала, но потом справилась со своим горем.
Маккой пристально посмотрел на капитана Кирка, а потом на Спока, ожидая их реакции. Главный офицер поднял бровь.
– Я настаивал на своем заключении, но думаю, доктор Маккой разъяснил нам ситуацию.
– Согласен, – заключил Кирк. – Кроме того, у нас не такой уж большой выбор, и мы не можем терять время. Звездный флот будет ждать доклад, мне хотелось бы иметь возможность сказать им «задание выполнено». – Спок поднялся со своего места.
– С вашего позволения, сэр, я вернусь на мостик.
Кирк кивнул, и когда Спок ушел, он обратился к Маккою, который все еще сидел.
– Мне хочется верить тебе, Боунз. Верить, что она справится со всем.
– Ставлю на это.
* * *
Оставшееся время было отдано приготовлениям. Кирк еще раз мысленно прокрутил их план. Он хотел подстраховаться во всех слабых местах, чтобы предвидеть любую неожиданность и не быть застигнутым врасплох.
Спок проводил осмотр челночного корабля «Галилео», оборудованного для путешествий на дальние расстояния. Все было на месте, побудители световой скорости и санквайзеры в порядке. Компьютерный контроль показал, что все системы функционируют отлично. Таким образом, корабль был готов к вылету.
Маккой собрал все инструменты, необходимые для Кейлин, если ее болезнь обострится. В последние часы перед отлетом он очень много думал: о Кейлин, о себе и о том, что происходило между ними. «Она – ребенок, младше твоей дочери и эта девочка любит тебя, Маккой. Что теперь? Она не может интересовать тебя в этом смысле. Ты учитель, то есть тот, к кому она должна испытывать лишь почтение. С таким же успехом это мог быть и Спок, если бы она была разумнее и менее эмоциональна. Скоро ее отец умрет, и девочка просто переносит свои дочерние чувства на тебя. Она поймет это.
Однако, какой умной, доброй и красивой была Кейлин. Была… Почему ты не можешь заинтересоваться ею? Только потому, что годишься в отцы? Как ты считаешь, Маккой? В этом все и дело, что не знаешь.»
* * *
– Я не могу оставаться здесь долго, отец, – сказала Кейлин. – Я не хочу утомлять тебя.
Стиввен слабо улыбнулся. Механизмы двигались, но он должен был оставаться неподвижно на спине. Он протянул дрожащую руку, но Кейлин удержала ее, оставив на кровати.
– Ты скоро потеряешь меня. Помни, Ширн О'Тей был главой рода. Он покажет тебе, где корона.
– Я знаю, отец, я знаю. Не беспокойся.
– Не буду. Впрочем, буду. Но ведь это – привилегия отцов.
Стиввен поднес к губам руку дочери и поцеловал ее.
– Боги позаботятся о тебе. А главное, у нас есть прекрасные друзья, которые помогут тебе.
Дыхание короля стало затрудненным. Кейлин с трудом сдерживала слезы.
– Я люблю тебя, отец.
Он улыбнулся и снова прижал ее руку к своим губам.
* * *
– Сообщение с датчиков, – попросил Кирк. Чехов посмотрел из окна научной станции.
– Крейсер клингонов как раз за пределами действия датчиков, сэр. Они не смогут сейчас засечь запуск корабля – Челночный корабль готов к отправке, капитан, – сказал Зулу.
Кирк вызвал по селектору «Галилео»:
– Это Кирк.
– Спок здесь, капитан. Все системы готовы для запуска корабля.
– Спок, – Кирк колебался. – Удачи. Кейлин, заботься о моих офицерах. Особенно о Маккое.
Она громко ответила:
– Буду.
– Открыть ангар, – приказал Спок. Зулу щелкнул рубильником. Кирк мельком взглянул на палубу с ангаром, расположенным над научной станцией.
– Запуск.
Зулу нажал на пусковую кнопку.
– Старт, сэр.
* * *
В ту ночь король Стиввен, семнадцатый монарх династии Шада, умер во сне. Около него находились капитан Кирк и четыре королевских помощника.
К тому времени «Галилео» был в десяти часах полета отсюда. План короля осуществлялся без его участия.
Вот и крейсер клингонов был тут как тут, возобновив преследование «Энтерпрайза». Все шло по плану. Исключая одну вещь. Неизвестная Кирку и экипажу «Галилео» тень присоединилась к их экспедиции, когда шаттл пересекал внешние пределы труднопроходимой системы белого карлика далеко за пределами действия датчиков «Энтерпрайза».
Эта тень была кораблем-шпионом клингонов с агентами разведки. Их задание было простым – следовать за челночным кораблем. Если экипаж «Галилео» отыщет священную корону Шада, убить всех и забрать корону для Империи Клингонов. И если они не найдут ничего, убить их в любом случае.
Глава 7
– Клингоны, – яростно рявкнул Харрингтон. – Проклятые клингоны узнали об этом раньше меня. Если бы их сеть секретных сообщений не имела утечки, я бы до сих пор ничего не знал. Не будешь ли ты любезен объяснить мне, почему нарушил приказ?
Кирк сидел за столом перед экраном, рядом стоял Скотти. На экране адмирал в халате – его явно подняли с постели новостями о клингонах, появление которых было связано с планом короля Стиввена, планом-приманкой, неизвестным Харрингтону.
– Прошу прощения, адмирал, – начал Кирк. Он еще не совсем собрался с мыслями и не знал, с чего начать. – Когда мы прибыли на Оранд, ситуация сложилась совершенно иначе, чем мы предполагали. Вы знали, что короны Шада у короля не было, а мы…
– Да, Кирк. В докладе клингонов, который мы перехватили, подробно говорится об этом.
– Мы выяснили, что не можем вернуться на Шад без короны. Кроме этого, стало ясно, что король слишком слаб, чтобы выдержать длительное путешествие. В указаниях, которые мы получили на Звездной Базе перед отлетом, об этом не было даже упомянуто. – Кирк взглянул на Скотта, который понял стратегию своего капитана, – свалить часть вины за измененный план на разведку Звездного Флота.
– Хорошо, капитан. Я признаю, что цель экспедиции необходимо было уточнить; признаю даже то, что консультация с Штаб-квартирой отняла много времени. Однако, ты – капитан звездолета и занимаешь кресло командира потому, что Звездный Флот доверяет тебе. Хотя сейчас я начинаю сомневаться в этом.
Кирк сглотнул, но продолжал смотреть на экран.
– У нас две проблемы, которые нужно решить как можно скорее. Первая – самая важная. Как оказалось, один шадец на борту твоего корабля является агентом клингонов. Кроме этого, если найдут корону…
– Я убежден в этом.
– Вот наша первостепенная задача. Крайне важно, чтобы…
– Прошу прощения, сэр, но наш экипаж на шаттле может попасть в неприятное положение. Клингоны уже на Сигме. Крайне важно, чтобы мы вернулись туда как можно скорее, так как команде «Галилео» потребуется помощь «Энтерпрайза».
– Ни в коем случае, капитан, – резко сказал Харрингтон. – Если бы ты присутствовал здесь, когда мы получили сообщение от разведки, то понял бы, что отыскать шпиона среди слуг короля – это первоочередное дело.