Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Согрешили?! Тысяча проклятий, женщина! Вы согрешили бы, навеки заточив себя в вашей всеми забытой обители!

— О! Да как у вас язык повернулся сказать такое?! Господь никогда не забывает чад своих! А тем более если они поклялись всю жизнь служить Ему! И если они раскаиваются в своих прегрешениях. А я раскаиваюсь в них. И вам тоже следовало бы…

Она запнулась, пораженная мыслью о том, что этот человек, что бы он ни содеял, навряд ли способен принести покаяние. Презрительно поджав губы, она добавила:

— Вижу, что вам этого не понять.

— Разумеется, где уж мне. Не сомневаюсь, однако, что когда-нибудь вы с такой же искренностью скажете мне, что были неправы.

Она сжала ладони в кулаки.

— Вы просто глупец, если верите тому, что говорите! — Кровь застучала у нее в висках, но она с усилием овладела собой. Дав волю своему гневу, она скорее окажется в его власти, чем если станет действовать сдержанно и осмотрительно.

Она с опаской обошла Райлана и боком протиснулась между столом и камином, чтобы поднять с пола одеяло, служившее ей защитой от его нескромных взоров. На фоне ярко пылавшего очага сквозь тонкую сорочку были отчетливо видны все изгибы ее стройного и гибкого тела. Не догадываясь об этом, она лишь заметила, как потемнел устремленный на нее взгляд Райлана. Этот взгляд, жадный и зовущий, ощущался почти как прикосновение.

Подхватив одеяло, она тотчас же как можно плотнее завернулась в него и почувствовала себя гораздо увереннее, без страха глядя прямо в глаза своего мучителя. Лицо его исказила гримаса боли. Мрачно нахмурившись, он глядел исподлобья, снедаемый внутренней борьбой. Но девушка не стала доискиваться причин происшедшей в нем перемены. Ей с избытком хватало и собственных проблем. Вероятно, он вспомнил о своем противостоянии королю. Но ей-то что за дело до этого?

Однако, если подумать, то ведь можно извлечь из сложившейся ситуации немалую пользу для себя.

Надежда окрылила Джоанну. Сердце ее учащенно забилось. Как же она раньше не додумалась до такого простого решения? Ведь если она найдет способ передать ему право распоряжаться Оксвичем, то необходимость выдавать ее замуж отпадет сама собой и он оставит-таки ее в покое. Ведь сэр Райлан добивается лишь того, чтобы Оксвич не достался королю, а она, Джоанна, — только средство в достижении этой цели. Но если найдется способ получить желаемое другим путем, она сможет беспрепятственно вернуться в монастырь святой Терезы.

Проникнувшись этой надеждой, Джоанна подавила легкое разочарование, которое незаметно прокралось к ней в душу при мысли о возвращении в монастырь, где ей придется провести весь остаток своих дней. Признав, что ей хочется этого гораздо меньше, чем прежде, она лишь подтвердила бы правоту его жестоких, циничных слов. Нет, она всей душой стремится назад, к мирной жизни под сводами обители святой Терезы. Она всегда знала, что там ее родной дом, и она не изменит своему намерению, что бы ни говорило и ни делало это чудовище. Надо немедленно поговорить об этом с сэром Райланом, решила она. Но действовать следует осторожно. Если она постарается держаться подальше от него, он без труда заметит, как она испугана. Подходить слишком близко тоже не стоит. Нет, совсем не стоит. Собравшись с духом, она как можно более непринужденно подошла к деревянному табурету и уселась на него. Девушка все время чувствовала на себе его пристальный взгляд, однако, когда она повернулась к нему лицом, оказалось, что он смотрит на огонь в камине.

— Скажите, вы хорошо обдумали свой план, прежде чем похитить меня? — начала она без предисловий. Он повернулся к ней и спокойно ответил:

— Это дело представлялось мне несложным и потому не требующим длительного обдумывания и подготовки.

Джоанна сжала челюсти, борясь с мучительным желанием сказать какую-нибудь дерзость в ответ на столь откровенное признание. Ее судьба, выходит, не стоила чьих-либо раздумий. Но не следовало злить его сейчас, когда она, возможно, нашла путь к избавлению.

— Разве вам не приходило в голову, что есть и другие способы не дать королю завладеть Оксвичем?

С минуту он молча глядел на нее, затем уселся на табурет у противоположного края стола, скрестив руки на груди и положив ногу на ногу.

— Нет, не приходило. Самым простым и очевидным решением этой проблемы был и остается ваш брак с одним из моих баронов.

Джоанна откинулась назад, но не потому, что этот ответ принес ей облегчение. Наоборот! Ей лишь хотелось увеличить разделявшее их расстояние, которое стало слишком мало, чтобы она могла чувствовать себя в безопасности. Ладони ее вспотели, и она несколько раз нервно облизала пересохшие губы. Райлан вскочил, с грохотом опрокинув тяжелый табурет.

— Не смейте!.. — Он умолк, не отводя взгляда от ее рта.

— Что — не смейте? — спросила она с вызовом.

— Не пытайтесь… — Он глубоко вздохнул и поднял глаза к потолку. — Не пытайтесь переубедить меня. Вы ничего этим не добьетесь, потому что другого пути нет.

— Но я готова отдать вам Оксвич.

— Вы не можете этого сделать.

— Но если он мой и по выходе замуж я стану там полновластной хозяйкой, почему же я не могу просто подарить его кому пожелаю?

— Он ваш, моя невинная крошка, лишь с соизволения короля. Он давно принадлежит вашей семье и переходит от отца к сыну — или к дочери в тех редких случаях, когда отсутствуют наследники мужского пола. Но вы обязаны владеть и распоряжаться этой собственностью на благо Англии. И в интересах короля.

— В таком случае ничто не помешает королю Джону лишить и меня, и супруга, которого вы пытаетесь мне навязать, права владеть и распоряжаться упомянутой собственностью, — возразила Джоанна, и от гордости, что ей удалось столь изящно и грамотно выразить эту умную мысль, лицо ее озарилось улыбкой.

Ее слова явно произвели на Райлана впечатление. Он слегка приподнял одну бровь и с расстановкой произнес;

— Теоретически такое возможно, но на практике осуществляется чрезвычайно редко. Если вы с мужем поселитесь в Оксвиче, король Джон окажется бессилен перед лицом совершившегося факта. Ни один лорд, вне зависимости от того, является ли он сторонником или противником моей политики, не поддержит короля в попытке отнять владения другого лорда. Кроме случаев явной государственной измены, разумеется. Потому что не захочет стать очередной жертвой, если король войдет во вкус. А у самого Джона достанет хитрости не идти в одиночку против меня или вашего мужа, ибо в Йоркшире у этого бесхребетного дурака нет сторонников. Именно поэтому нам так важно удержать за собой ваш Оксвич. Вам понятно? — Он бросил на нее взгляд, исполненный превосходства, и добавил:

— Ваш замок — драгоценный ларец Йоркшира, его сердце. А ключ к Оксвичу находится в ваших руках.

Джоанна смотрела на него во все глаза. Ей с трудом верилось, что она, смиренная послушница, стала важной фигурой в нескончаемых политических интригах, охвативших Англию. Ведь она — всего лишь женщина, дочь отнюдь не самого знатного из лордов. И все же, если Райлан говорит правду…

Она помотала головой, не в силах примириться с мыслью, что все ее надежды тщетны.

— Я… я все равно не выйду замуж, — прошептала она дрожащим голосом.

— Выйдете.

— А если никто не согласится взять меня в жены?

Он лишь усмехнулся в ответ:

— Нет такого мужчины, который отказался бы от вас.

Джоанна вспыхнула и, сощурив глаза, зло бросила ему:

— Вы хотите сказать, нет такого барона, который осмелился бы перечить вам! Но если я такая уж важная персона, если Оксвич имеет такое огромное значение, то почему бы вам самому не предложить себя мне в мужья?

Последние слова выскочили у нее непроизвольно, и она замолчала, не в силах поверить, что ее уста произнесли подобное. Да она не пошла бы за это чудовище даже под страхом пытки!

Эта мысль, по-видимому, и Райлану показалась нелепой, ибо он взглянул на девушку с удивлением.

— Я не могу, — ответил он сухо и, отвернувшись, стал смотреть в огонь. — Уверяю вас, Джоанна, супругом вашим станет славный малый, и он будет бесконечно счастлив назвать вас своей женой.

31
{"b":"2873","o":1}