Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Дэн, ты ведь знаешь, чего я хочу больше всего на свете.

— Нет, не знаю.

— И не догадываешься?

— Не догадываюсь.

— Я хочу, чтобы ты поцеловал меня.

— Пожалуйста.

Элжер посмотрел по сторонам, наклонился и чмокнул Джуди в лоб.

— Негодяй! Опять за свое!

Джуди размахнулась, но ожидаемой Элжером оплеухи не последовало — рука мисс Лайн так и осталась висеть в воздухе. Случилось непоправимое: она задела коробку с туфлями, которая тут же слетела за борт.

Качаясь на волнах, туфельки Золушки, так долго остававшиеся мечтой, быстро удалялись и вскоре совсем исчезли из виду.

Принц добродушно засмеялся — он-то знал, что на бочку меда всегда найдется ложка дегтя.

Постскриптум

Спустя три месяца после шумного процесса, где было доказано, что зло наказуемо и еще теплится надежда на торжество добра, я мирно прогуливался по городу не имея определенной цели. Ничего с тех пор не изменилось, те же улицы, те же люди. Но на Кинг-Роуд появилось новшество, которого многие, наверное, и не заметили, но я сразу усек. Тусклая надпись, которая как-то попалась мне на глаза — «Сыскное агентство Дэна Элжера, второй этаж, комната 49» — выполненная собственноручно хозяином данного агентства на т олстом картоне, исчезла. Теперь над дверью сверкало неоновое табло, текст которого легко можно было разобрать и с противоположной стороны улицы: «Частное сыскное агентство Джуди и Дэна».

Любопытство — этой мой настоящий и давний недуг, и бороться с ним бессмысленно. Я решил взглянуть, соответствует ли контора рекламе.

Начало обнадеживающее. Помимо сорок девятой комнаты, агентство занимало пятидесятую и пятьдесят первую. Солидная организация, черт побери!

Первые две двери были открыты настежь, и я заглянул внутрь. Что-то вроде приемной врача — несколько кресел, столик и на нем старые журналы. В помещении еще пахло свежей краской. Очереди я, правда, не заметил, но из следующей комнаты доносились голоса. По сле некоторого колебания я прошел дальше и остановился у порога.

За огромным письменным столом с лампой под зеленым абажуром сидела Джуди Лайн. Спиной ко мне напротив хозяйки офиса в глубоком кресле устроилась крупная дама, из-под ее кокетливой шляпки виднелись убранные в пучок седые волосы. Слава богу, здесь, как и в о всяком приличном офисе, находился сейф, а то бы я подумал, что попал в пансион для благородных девиц. Джуди, во всяком случае, сильно смахивала на учительницу младших классов. Зачесанные назад волосы, очки с простыми стеклами и строгий темный костюм. К онечно, этот маскарад не мог спрятать озорных глаз и сделать малышку старше, но придавал ей некое подобие солидности.

На счастье, меня не заметили, видно, дамы обсуждали серьезную проблему. Элжера я не увидел. Возможно, он в смежной комнате, дверь в нее тоже приоткрыта.

— К нам нередко обращаются с подобными просьбами, миссис Грант. Постарайтесь быть более точной и не нервничайте. Соберитесь и расскажите все по порядку. Каждая деталь имеет значение.

— Когда речь идет о похищении, как тут не волноваться.

— За такое деяние полагается тюрьма. — Джуди положила руку на свод законов штата, толстый том, похожий на телефонный справочник.

— Да. Я уверена, что его похитили. Боковая дверь открылась, и в комнате появился Элжер. В руках он держал поднос с чашками, наполненными дымящимся кофе. Ему бы еще передник и наколку на голову, подумал я. Элжер вежливо улыбался.

— Итак, миссис Грант, кого же у вас похитили?

— Моего дорого Джимми. Он очень красив. Я так боялась этого.

— Вы можете его описать? У вас есть фотография?

— Разумеется! — Женщина открыла сумочку и начала в ней рыться. — Сейчас найду. У Джимми черные глаза, умный взгляд, сильная челюсть, прекрасная стойка рыжая шерсть и шикарный хвост. Редчайшая порода…

Чашки на подносе затряслись, кофе пролился в блюдца.

Думаю, оглушительный хохот великого детектива Дэна Элжера был слышен не только в этом, но и соседних кварталах.

71
{"b":"28640","o":1}