Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джуди с жадностью глотала воздух, ее душил кашель, шейные мышцы вздулись. Кто-то крикнул. Голос звучал издалека. Джуди судорожно приступила к поискам револьвера и нашла его почти полностью утонувшим в песке. Она схватила его и бросилась в дом. Грохнул вы стрел. Пуля попала в перила. Девушка вбежала в хижину и встала за дверью. Скрипнули ступени, прогнувшиеся под чьей-то тяжестью. Она услышала хриплое дыхание. Он стоял рядом, их разделяла тонкая перегородка. Оба выжидали. Джуди сорвалась с места первой, н о выскочить из укрытия не удалось. Противник оттянул дверь и резко ударил ею Джуди. Удар пришелся в плечо. Она не удержалась на ногах и упала. Револьвер в очередной раз был потерян.

Дверной проем загородила фигура в темном костюме. Черное лицо ухмылялось, сверкая белками глаз.

— Ну, что, паршивая кукла, допрыгалась? Джуди попятилась назад. Она проиграла и не имело смысла отрицать этого. Ей казалось странным, что она совсем не боялась направленного на нее пистолета. Кроме злости и обиды, никаких чувств она не испытывала. Рука н аткнулась на что-то мягкое. За спиной лежал человек.

— Сейчас ты свое получишь, мерзавка! Прогремел выстрел. Никакой боли. Джуди застыла. Из-под шляпы бандита ручьем потекла кровь, заливая лицо. Он пошатнулся, сделал один шаг и рухнул на пол. В дверях появился человек. Он окинул комнату холодным взглядом и убрал револьвер за пояс.

— Кто вы? — спросил он.

— Джуди Лайн.

— И все?

— Для кого-то этого достаточно. — Но не для меня.

— Партнер Дэна Элжера. Я вас, мистер Твитт, уже видела сегодня. Дважды. Первый раз, когда Дэн разговаривал с вами в вашей машине, я сидела за рулем «бьюика», у вас за спиной. Второй раз в вашем кабинете. Но и тогда вы не смогли меня заметить. Вентиляционная отдушина находится прямо над вашим столом.

— Ах, вот оно что! Так значит, это с вашей помощью Элжер упорхнул из камеры?

— А до вас все доходит как до жирафа, мистер Твитт.

Твитт нахмурился.

— Где Элжер?

— В гостях у Стилла. На яхте.

— Я так и думал. Отличная идея — использовать Крота в качестве отмычки.

— Догадались сами, или подсказали?

— Ты что колешься, как еж?

Джуди поднялась на нога и осмотрелась. Рядом на полу лежал Дрейфус с пробитой грудью. А в углу на кровати в разорванной одежде лежала Салли, ее рука плетью повисла над полом. Женщину задушили.

— Вы не устали бездельничать, глядя на кровавую бойню? — спросила Джуди тоном, на который Твитт не нашел, что ответить.

Да они и не ждала ответа. Пройдя мимо лейтенанта, Джуди спустилась по лестнице на пляж. Трое мужчин оставались лежать в тех же позах, что и прежде. Джуди склонилась над Чибсом и взяла его за руку. Рядом выросла фигура лейтенанта.

— Пульс есть. Он жив. Принесите воды. Пока Твитт бегал в дом за водой. Джуди оттащила Чибса в сторону и прислонила спиной к перевернутой лодке. Ковш воды, опрокинутый ему на голову, привел репортера в чувство. Он тихо застонал и открыл глаза. Несколько с екунд ему потребовалось, чтобы сфокусировать лица, с тревогой ловящие каждый его вздох.

— Это вы? — Прошептал он. — Лу мне все рассказал. Я ждал вас… Они пришли раньше…

— Конверт цел?

— Я им ничего не сказал. Они убили Салли и Дрейфуса.

— Где конверт, Дэйв? У нас мало времени.

— Под второй ступенькой. Я знаю, где сын Гиша. Сейчас они отправились за Алексом Майло, там уже кто-то находится из их банды. Надо помочь ребятам. Они еще дети, им грозит опасность…

— Алекса мы спасли. Где Микки?

— У профессора Николсона. Его лаборатория в больнице Святого Иоанна. Я проверил.

Джуди подошла к крыльцу и приподняла до ску второй ступеньки. Синий конверт помялся, намок, но лежал на месте. Девушка свернула его и убрала в чулок.

— Вы уверены, что сумеете доставить документы тем, кто их ждет? — спросил подошедший к крыльцу Твитт.

— Меня для этого наняли, лейтенант, — сухо ответила Джуди.

— Какие у вас планы?

— Дэн сумел с вами связаться? Он должен был позвонить вам в управление.

— Я больше не работаю в полиции.

— Значит, вы ничего не знаете о машине Джейн Майло?

— Нет.

— Из канала выловили красный «Понтиак» и доставили его в управление. Он стоит в крытом гараже. В багажнике лежит запасное колесо, под покрышкой которого спрятан еще один конверт. Самый важный. Сами понимаете, насколько он необходим. Кроме вас, достать ег о никто не сможет. Я еду к пирсу Ала Мейд. Элжер еще там. Мы должны вытащить Микки из лап профессора, иначе мэр откажется давать показания. Элжер не знает, где прячут мальчика. Заберите конверт из гаража и приезжайте в больницу, если не испугаетесь. Все конверты должны попасть в руки окружного судьи не позже девяти утра. Запомните — к девяти!

— Четкая программа. Но, может быть, мы вместе поедем за Элжером, вытащим ребенка, а уж потом займемся машиной?

— Потеря времени. Мы справимся без вас, но в гараж можете попасть только вы.

— О'кей.

— И позаботьтесь о Чибсе.

Твитт не стал спорить. То ли сила внушения, исходящая от Джуди, то ли привычка исполнять приказы, а не принимать решения самому — но так или иначе, Твитт сразу же согласился с ее доводами.

Джуди не теряла времени: она тут же ушла, оставив лейтенанта на берегу. Быстро добралась до машины и запустила двигатель. По ее расчетам, Элжер еще не покинул яхту. Во всяком случае, он велел ей приехать к пирсу и ждать у стоянки. На протяжении всего пут и Джуди не снижала скорость. В городе перекрыли часть улиц, но на одинокую девушку полицейские не обратили внимания, она отделалась тремя штрафными квитанциями за превышение скорости.

К стоянке Джуди подъехала в начале четвертого. Улица не освещалась, и она не могла разглядеть среди большого количества машин фургон, на котором умчался Элжер с пухлым чудаком. Она оставила машину и спустилась по лестнице к причалу.

Белый домик у мостика был заперт на замок, лодки прикованы цепями к берегу. В море, вдоль лунной дорожки, м ожно было различить несколько силуэтов яхт.

Никаких признаков жизни. Джуди решила вернуться к стоянке и проверить, там ли фургон. Поднявшись на шоссе, она едва не угодила под машину. Черный «кадиллак» затормозил в двух дюймах от ее ног. Две передние двер цы открылись. Если водитель осыпал девушку грубой бранью, то пассажир выказал все признаки восторга!

— Я так рад встретить вас, мисс. Какое счастье!

Пластырь на правом виске, кривая ухмылка и трость с костяным набалдашником повергли Джуди в замешательство. Она на секунду растерялась, что позволило Рику Клептону схватить ее за руку. У него была мертвая хватка, Джуди пожалела, что впопыхах оставила рев ольвер в хижине Чибса.

— Вы знакомы с этой куклой, босс? — спросил шофер.

— Имею честь, — сухо ответил Рик. — Я очень боялся, что уеду, не попрощавшись. Вы рады нашей встрече, милое создание? Я же ваш должник!

— Не будьте мелочным, — отрезала Джуди. — Или вам одного пластыря мало?

— Не вижу автомата в ваших руках.

— Всегда найдется человек с автоматом. Вас только под прицелом можно выпускать на улицу.

— Ну-ка, Джекки, осмотрись по сторонам. Девочка любит кавалеров.

Здоровяк с физиономией боксера выдернул из-под пиджака револьвер.

— Прогуляйся к стоянке, Джекки, только не подставляйся.

— Вы куда-то торопились, — тихо сказала Джуди. — Я не хочу вас задерживать.

— Ничего. Я успею.

— Уверены? Не опоздайте. Как рассветет, вам из города не уйти.

— Милое дитя, я всегда ухожу вовремя и вовремя прихожу. Это моя профессия. Где ваш дружок?

— О ком это вы?

— О Дэне Элжере, разумеется.

— В тюрьме. Вы что, газет не читаете?

— Он улизнул оттуда. Эту радостную весть я и спешу сообщить своему другу. Но такой подарок, как вы, сможет его утешить. Элжер, без сомнения, крепкий парень, но должен сделать вам комплимент, мисс, вы не уступаете ему. Лучше бы вы оставались милой девушко й — сохранили бы себе жизнь. Но вас потянуло в пекло, из которого не возвращаются.

64
{"b":"28640","o":1}