Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Привет, — ответила Джуди и сделала еще одну попытку окликнуть бармена.

— Я тебе помогу, крошка, — посочувствовал ей пьяница. — Эй, Пьетро! Дама умирает от жажды!

Хриплый вопль достиг цели, толстяк повернул голову в их сторону. Кривоносый указал на девушку, прижатую к стойке. Бармен налил полную кружку и поднес ее Джуди.

Она терпеть не могла пива, но промолчала.

— Где мне найти Дэйва Чибса? — быстро спросила она, пока толстяк отсчитывал сдачу.

— Ха! Акции Дэйва растут. Стоит исчезнуть, как ты всем нужен.

— Вы знаете, где он?

— Дэйв — бездомный пес, не привязан ни к одной конуре, — сострил бармен и поспешил к ревевшей от нетерпения публике.

Последняя надежда ускользала из рук.

— Меня зовут Лу Дрейфус, — зашипел на ухо пьяница. — Есть отличная идея.

— Дрейфус? — переспросила Джуди. — Мне нужен Чибс, а не Дрейфус, толкай свои идеи другим. — Джуди заработала локтями, пытаясь пробиться к выходу.

— Идея именно насчет Чибса, крошка! — крикнул он ей вслед.

Девушка не услышала его. Ей было обидно до слез: прошло уже полдня, а она не продвинулась ни на шаг.

Лу Дрейфус залпом выпил пиво и, хотя и с трудом, но тоже выбрался на улицу. Джуди в растерянности стояла неподалеку от «Метлы» и никак не могла решить, в какую сторону идти.

— Эй, крошка. Пожалуй, я тот человек, который тебе нужен.

— И как я сразу не догадалась.

— Я помогу найти тебе Чибса.

— Попытайся найти свой дом, если он у тебя есть.

— Я уверен, что знаю, где Чибс.

— На сто процентов?

— Если я скажу на один, то у тебя и его нет.

Дрейфус качнулся.

— Классный проводник.

— Не смейся. Я человек слова. Правда, у меня есть условие.

— Проводить тебя в постель? Или тебе нужны деньги?

— Деньги меня не интересуют, — он достал из кармана смятую кучу купюр и помахал ею перед глазами девушки.

Джуди насторожилась.

— Давай к делу. Только не предлагай глупостей, я не из той породы.

— Нет, крошка, малолетки меня не интересуют. Мне нужна моя жена. И только она. Однолюб, понимаешь. Тебе известно. Нет? Значит, тебе не повезло… Я хочу, чтобы Салли вернулась. Я не пропащий, нет. Лу Дрейфус человек с большой буквы. У меня есть дом, день ги, работа. А мне нужна Салли. Иногда я позволяю себе расслабиться. Но только иногда…

— Слушай, Дрейфус. До Голливуда рукой подать. Расскажи все это там. Они фильм душещипательный сварганят. Про однолюба.

— Потерпи, крошка. Возможно, я коряво излагаю свою мысль, но все по делу. Ты ищешь ублюдка Чибса, я хочу заполучить Салли. Значит, мы заодно. Дэйв и Салли уже довольно давно вместе. Я знаю, где их гнездышко. Сообща можно его разбомбить.

Джуди показалось, что не такой уж он пьяный и говорит искренне. Только сейчас она увидела, что костюм на Дрейфусе дорогой и ботинки не стоптанные.

— Салли очень ревнива. Тигрица! Если ты придешь к ней и скажешь, что ищешь дружка Дэйва, она вышвырнет его на улицу. Салли-огонь. Даже вникать не станет. Вот ты и получишь своего парня, а я, может быть, верну Салли.

— Ты уверен, что Чибс живет у нее?

— Знаю точно. Там скверик напротив дома. Я часто сижу в нем и наблюдаю за окнами. Чибс уходит рано утром, а к вечеру возвращается. Вчера выглядел каким-то дерганым. Все по сторонам озирался. Раньше разъезжал на машине Салли, я ей купил спортивный «мерседес», когда держал адвокатскую практику. Теперь «мерседес» загнали в гараж.

Разъезжает на развалюхе довоенного образца. У меня подозрение, что он сбил кого-то и теперь скрыв ается. С «мерседесом» не всякий управится, а тем более этот голодранец. Он и за руль такой машины небось никогда не держался.

— Где живет ваша жена?

— Ты согласна помочь мне?

— Согласна. Устрою тот еще спектакль.

— О'кей, крошка. Я верю тебе, потому что сам честный человек. Поехали.

Неподалеку на стоянке скучал голубой «олдс» Дрейфуса.

— Лу, а вы справитесь с управлением? Я еще пожить хочу.

Дрейфус фыркнул. За рулем он чувствовал себя куда увереннее, чем на пешеходной дорожке. Он хорошо ориентировался в городе, ей было жаль человека, который страдал от неразделенной любви. Она знала, что это такое. Но глупо надеяться, что ревность способна вернуть женщину к тому, с кем она порвала. С другой стороны, она ничего не знала о Салли. Ведь люди все разные.

Машина свернула на Скай-сквер и остановилась напротив шестиэтажного дома.

— Средний подъезд, пятый этаж, квартира справа. Я свое слово сдержал.

— Не повторяйся.

— Я жду в сквере.

— Кого? Думаешь, Салли выйдет к тебе с вещами?

— А вдруг…

Джуди вышла из машины. В доме не было лифта и пришлось подниматься пешком. Квартира Салли, снабженная тремя замками, не имела звонка. Джуди не стала выстраивать хитроумных планов, она решила действовать по обстановке.

На стук никто не открыл. Девушка проявила незаурядное рвение, в результате которого набила синяков на ладони. Но оно не пропало даром — в квартире началось какое-то движение. Щелкнули запоры, дверь приоткрылась на ширину цепочки.

— Ну что барабанишь?

В узком проеме показалась женская фигура. На вид хозяйке было не больше тридцати, она была высокого роста, с растрепанными рыжими волосами и ухоженным лицом — сразу видно было, что здесь употребляют дорогую косметику.

Джуди заподозрила, что женщина специально изуродовала свою прическу; домашний халат как-то не вязался с туфлями на высоком каблуке. К чему бы это?

Джуди тут же вошла в роль развязной потаскушки с Сансет-бульвара.

— Разве барабаню? Я лишь поскребла коготочками.

— Ты меня разбудила…

— Спой это птичкам. Спишь в вечернем платье, а вставая, набрасываешь сверху халатик? Шпильки и заколки спать не мешают?

Женщина за дверью явно растерялась.

— Ну, милочка, открывай. Долго я буду топтаться на пороге?

— Что тебе надо?

— Ну не ты же?! Дэйв говорил, что я найду его здесь, если приспичит. Вот я и пришла!

— Ты уверена, что найдешь его здесь?

— Не мути воду, красотка. Целиком его не съем. Тебе тоже кусочек останется.

Карие глаза сверкнули красным огоньком. Дрейфус прав: тигрица.

— Ну, ладно. Попытай счастья.

— Успокойся, очереди за мной нет. Не тот товар. Джуди проскользнула в квартиру и остановилась, уперев руки в бедра.

— Ты Салли? Я что-то слышала о тебе от Дэйва. В определенные моменты он бывает болтлив.

Салли закрыла дверь на все замки и кивнула на комнату.

— Проходи.

Джуди щелкнула костяшками пальцев и виляя бедрами, направилась в указанную комнату. Салли шла следом, распространяя вокруг себя запах дорогих духов. Хозяйка резко отличалась от гостьи. Выше ростом, крупнее, старше, опытнее — все это Джуди понимала.

Просторная комната с окнами на улицу была пуста. Если Чибса здесь нет, лучше дождаться его внизу. Вряд ли Салли долго будет терпеть ее кривлянье. А вводить ее в курс дела не имело смысла — бабы в таких вопросах только впадают в панику, толку от них никак ого.

В комнате тихо играла музыка. Довольно длинную стену перерезали еще две двери, одна из которых вела в спальню, где виднелась неприбранная кровать. Но подушки — это Джуди засекла сразу же — не были примяты. Значит, на них никто не спал. Зачем же Салли раз ыгрывала спектакль с пробуждением? Не ждет ли она гостей пострашнее? И не затаился ли в квартире до смерти испуганный Чибс? Из-за второй двери, тоже приоткрытой, доносился звук журчащей воды, совсем слабый, будто забыли закрутить кран.

— Садись, милочка, поговорим, — грубо предложила рыжая и поставила стул в самом центре комнаты. Передвигать его Джуди не стала, чтобы не вызвать подозрений.

Однако сидеть спиной к ванной и спальне было не очень-то уютно, если не сказать больше.

— Где же Дэйв?

— Скоро узнаешь. Садись.

Джуди села, закинув ногу на ногу. В случае чего успею среагировать, решила она, и крепко прижала к коленям сумочку, где лежал револьвер, подобранный в лесной сторожке.

51
{"b":"28640","o":1}