— Сейчас сама увидишь!.. Смотри Луиза, смотри!! — Робин от пылающего жаром удовольствия раскраснелся, раскидав руки над головой.
До Ирэны донеслись отголоски слабого, иллюзорного колдовства. Она осторожно, крадучись приближалась к пристани. Любопытство брало вверх над скованностью.
Повеяло стихийной магией.
— А!.. Вот, Луиза, видишь?! Я же говорил, у меня получится!
— Х-хе, получится, — надуто и капризно протянула сестренка. — И ты называешь это колдовством? Слабак!
— Ч-чего?! Да, я тебя! — Грозила нешуточная встряска, Робин с Луизой из-за никчемных потуг и выдергиваний друг перед другом, готовы были, вот-вот сцепится.
И в тот момент, когда Робин приготовился влепить сестре затрещину, он увидел на первых ступенях причала Ирэну. Рука застыла в воздухе, а лицо приобрело пунцовый вид, кто же знал, что за ихней перепалкой, так пристально наблюдают?
— Чего тебе?
От дерзкого пренебрежения она так и опешила.
— Тебя прислала мама? Служанка наябедничала? Ух, я ей устрою!
— Угомонись, Робин, она приехала с мессиром архимагом, правда?
— Правда, — голос ученицы Бартольда показался глухим и далеким.
— Значит, точно госпожа Торман соизволила побеспокоиться, куда запропастились ее дети? — Вредным, дразнящим тоном принялся кривляться мальчуган.
— Да некто, меня не присылал. Мне стало скучно, и я решила прогуляться…
— И пошпионить за нами! — зло вставил Робин.
Луиза даже ахнула от возмущения. Ну и грубиян! Ведет себя как невежа!
Ирэна терпеливо объяснила.
— За кем следить за вами? Да вы еще дети!
— Что-о!! — зарычал мальчишка, выбегая на встречу ученице. — Да как ты смеешь! Ты хоть понимаешь, с кем разговариваешь?
Ирэна закипала, внутри разгорался пожар, она с удивлением отметила, что приказ архимага будет, не так уж столь сложно выполнить.
— Робин, остепенись! Ты с ума сошел?!
— Молчи дура!
О, какие мы культурные! Таких слов, небось, сестричка еще не слыхала? Вон как побледнело личико.
Краем глаза Ирэна уловила тонкие заморозки льда на поверхности озера, ребятня выпендривалась, делала первые шажки в таинственное искусство взрослых людей, пробные мазки в величайшую науку. И что самое интригующее — в области стихийной магии!
— О, а чем, мы тут заняты? — Ученица Бартольда приняла чужую игру. — А то мессир архимаг, вдруг неожиданно проявил жгучее любопытство к отпрыскам величайшего мага Тормана? Чему научились дети прославленного магика? Ведь многое умеете, правда? Чего молчите?
Она пошла в наступление.
От такого поворота событий, изумился даже Робин, застрявший на середине слова и дороги, Луиза остолбенело, переводила взоры.
— Так чем вы тут занимаетесь?
— Н-ничем… — тихо проблеял заробевший мальчишка.
— Ничем? Как это ничем?
— Играли…
— Играли? — Ирэна скорчила недовольную физиономию. — Такие взрослые и обученные маги, как вы, играете? Вздор! Глупости!
— Тетенька! Тете…
Ха, а ведь они ровесники!
Ученица Ордена Северных Магов жестко мотнула головой и прошла мимо пораженного Робина, Луиза готова была вот-вот разрыдаться.
— Ну, что у нас тут? Показывайте!
Тепло камина разморило…
Разморило и одурманило, похлеще бокала вина. Майрон клевал носом, засыпая под треск сухого дерева. Благодать! Хорошо в тепле и уюте! Разве можно бороться с многодневной усталостью или целебными свойствами сна? Майрон настолько утомился от свалившихся на голову забот, что и не заметил, как ненароком расслабился, и попросту уснул.
Мейстер Оливер Морок чуть слышно приоткрыл двери гостевой комнаты, заглянул в залу и рассмотрел напротив камина склоненную к груди, прикорнувшую голову адепта, зло и тихо выругался и исчез в том же коридоре.
Беспокоить старшего аколита Майрона к его радости, никто не отважился. Ровные приглушенные голоса в соседней комнате, едва ли долетали до слуха. А разобрать слов было вовсе не возможно. К магии вряд ли кто-то осмелился бы прибегнуть.
Покой Майрона нарушали разве что неспокойные сны…
— Что в таком случае, вы от меня хотите?!
— Я?! — Лицо Бартольда исказил болезненный оскал. — С чего вы решили, что все мои претензии исходят лично от меня? Я к вам тащился в такую даль не жаловаться и не плакаться в платочек, госпожа Торман. — Их взоры скрестились. — У меня четкие приказы Верховного мага и Ложи Бессмертных!
Глотая слезы Гвинет, наконец, собралась с силами и ответила:
— Лестиан не послушается меня. Вы же знаете, какой он упрямый! Одержимый властью! Он бредит политикой. Ради поста Верховного мага, он готов пойти на все!
Фигура Ореста нависла над женой зазнавшегося оппонента.
— Мы предвидели трудности, сударыня Торман…
Отрешенное равнодушие сменилось холодной решительностью, мессир архимаг Орест Бартольд, начальник Контроля Сил, призвал магию.
— Простите меня Гвинет…
— Ч-что? Что-о вы наду-умали?..
Между ладонями мага переплелись молнии — извилистые жилы тускло-синих паутин.
Гвинет парализовано перепугалась, не успев толком отреагировать и защититься.
— Барто-о-ольд-дддд!..
— Х-ха!.. И это все, на что, вы способны?
Робин насупился, надвинул шапку на лоба и выскочил на край причала, конструкцию слегка шатало, но спорщики вряд ли обращали на такие пустяки малейшего внимания. Спор перерос в ту стадию противостояния, когда здравомыслие и рассудительность — являлось крайним излишеством, тем более в таком возрасте. Юные годы взбурлили кровь Робину, а Ирэна просто пылала от восторга, утереть носа выскочке аристократу.
— Стихийная магия! Отец почти месяц обучал меня этому плетению, он говорил в ордене, в такие молодые годы, такому еще не учат. Он говорил, вас там вообще ничему не учат!
Ирэна прям, задохнулась от очередной наглости.
Подумай, простенькое заклинание! Она им сейчас такое покажет!
Приказ Бартольда она не проигнорировала, неужели от легкой волшбы ее кто-то накажет?
— Так значит! Тогда — получа-ай!
Легкие пассы пальцами, шептание заученных слов и деревянный помост под ногами у Робина покрылся ледяной зимней корочкой. В радиусе двух метров зашкалил десятиградусный мороз. Ноги у парня разъехались и с криком "а-а-а", Робин грохнулся на живот, поскользнулся и поехал к краю платформы.
— Луиз… Луиза!!! — заверещал мальчуган.
Ирэна довольно посматривала. В следующий раз сначала будет думать, а потом говорить!
— Луиза!!! — Робин сорвался с причала и завис над водой, хватаясь руками за доски.
Истерично вопя, сестренка подбежала на помощь брату. Ирэна не спешила спасать лоботряса, она загадочно улыбнулась, придумав малышу следующие испытания. Края причала покрылись изморосью. Робин, дико вопя, сорвался вниз, в озеро…
— Госпожа Торман!! Госпожа Торман!!
Служанка влетела в комнату, когда заклятье Бартольда порядком скрутило шею Гвинет, и она судорожно дергала ногами, пытаясь достать архимага, зарядить в него хотя бы туфелькой.
— Госпо… — с раскрытым от ужаса ртом, служанка застыла на пороге, вытаращив дикие глаза.
Орест грязно выбранился.
Гувернантка жутко заорала во все горло.
Пресвятой Аллон, на такой крик сбежится вся челядь и стража!
Значит, пути назад нет!
Архимаг Ордена Северных Магов откинул бесчувственное тело жены Тормана на подушки дивана, резко развернулся и с плеча рубанул по старухе боевым плетением. Лезвие каленого воздуха было коньком вершины возможностей Ореста. Магический топор снес служанку с ног, разрубил тело почти пополам и, отбросив, жертву на метров пять, протащил по мраморному полу к самой кухне. Удивленные головы прислуги и рабочих высовывались из-за каждой двери. Орест не жалел сил — раздавал обоймы энергетических ударов, направо и налево. Под его стараниями усадьба Тормана приобретала разрушительный вид.