Литмир - Электронная Библиотека

6. Царь Рахугана сказал Джаде Бхарате: Мне очень жаль, мой дорогой брат. Ты безусловно кажешься очень усталым, потому что ты несешь паланкин один, без помощников, вот уже длительное время и покрыв большое расстояние. Кроме того, благодаря твоей старости ты очень сильно обеспокоен. Мой дорогой друг, я вижу, что ты не очень крепок и силен, ведь ты так худ и немощен! Твои приятели носильщики наверное не помогают тебе?

Таким образом Царь критиковал Джаду Бхарату язвительными словами, но вопреки тому, что Джада Бхарата слышал всю эту критику, он не поддался телесной концепции при данной ситуации. Он знал, что он не был телом, так как он достиг духовного отождествления. Он не был ни толстым, ни худым, ни средней комплекции, также как не имел ничего общего с этим куском материи, который является комбинацией пяти грубых и трех тонких элементов. Он не имел ничего общего с этим телом и его двумя руками и двумя ногами. Иными словами, он полностью осознал свое духовное тождество [ахам брахмасми - "Я - Брахма"]. Поэтому он был безучастен к грубому сарказму Царя. Не сказав ничего, он продолжал нести паланкин, как и раньше.

7. Затем, когда Царь увидел, что его паланкин по ?прежнему продолжал трястись, он очень рассердился и закричал: Эй ты, негодяй! Что ты делаешь? Ты что, ходячий мертвец? Ты что, не знаешь, что я твой хозяин? Ты пренебрегаешь мною и не выполняешь моего приказа? За такое непослушание я сейчас накажу тебя точно также, как Ямараджа, повелитель смерти, наказывающий грешников! Я сейчас проучу тебя как следует, так что ты, наконец, придешь в чувство, и будешь поступать правильно.

8. Считая себя царем, Рахугана находился во власти телесной концепции и подвергался воздействию материальных гун страсти и невежества. Вследствие этого сумасшествия он ругал Джаду Бхарату непристойными и грубыми словесами. Джада Бхарата был величайшим преданным и дорогой обителью Верховной Личности Бога. Несмотря на то, что Царь Рахугана считал себя очень ученым, он не знал ни о положении продвинутого преданного в любовном служении Господу, ни о его личных качествах. Джада Бхарата был обителью Верховной Личности Бога; он всегда носил форму Господа в своем сердце. Он был дорогим другом всех живых существ, и он не питал никаких телесных представлений. Поэтому он улыбнулся и сказал следующие слова.

9. Великий брахмана Джада сказал: Мой дорогой Царь и герой, все, что ты сейчас саркастически произнес, - это конечно же правда. Вообще то, это слишком замысловатая ругань, так как только тело является твоим носильщиком. Нагруженное тело носильщика не является мной, потому что я - духовная душа. Я не возражаю против твоих выражений, потому что я отличен от тела. Я не носильщик паланкина; тело является носильщиком. Конечно, как ты заметил, я не занят несением паланкина, так как я отделен от тела. Ты сказал, что я слаб и вял, и эти слова относились к личности, которая не понимает различия между душой и телом. Тело может быть толстым или слишком худым, но только неграмотный человек может сказать такие вещи про духовную душу. Поскольку духовной души это не касается, я не являюсь ни толстым, ни худым; поэтому ты был прав, когда сказал, что я не очень упитан. Также, если бы объект этой поездки и путь, ведущий вперед, относились ко мне, то они бы меня беспокоили, но так как они связаны не со мной, а с моим телом, то нет ни малейшего беспокойства.

10. Толстота, худоба, телесные и умственные страдания, жажда, голод, страх, вражда, желание материального счастья, старость, сон, привязанность к материальной собственности, гнев, огорчение, иллюзия и отождествление себя с телом - все это различные превращения материального покрова духовной души. Личность, поглощенная материальной телесной концепцией, затрагивается этими вещами, но я свободен от всех телесных представлений. Поэтому я не жирный и не тощий и не кто?нибудь еще из того, что ты упомянул.

11. Мой дорогой Царь, ты зря назвал меня ходячим мертвецом. По этому поводу я могу лишь сказать, что такое стечение дел можно видеть повсюду, так как все материальное имеет свое начало и свой конец. Поскольку ты думаешь, что ты царь и господин, и поэтому ты пытаешься приказывать мне, это также неверно, потому что такое положение временно. Сегодня ты - царь и я - твой слуга, но завтра все может перемениться, и ты можешь быть моим слугой, а я твоим господином. Эти временные перестановки создаются могущественным провидением.

12. Мой дорогой Царь, если ты все еще думаешь, что ты - Царь, а я - твой слуга, то ты можешь приказывать мне, и я буду выполнять твои приказания. Я могу еще добавить, что это различие между нами временно, и оно возникает только из обычая или условности. Я не вижу другой причины. Но тогда кто же из нас господин, и кто - слуга? Каждый подчиняется законам материальной природы; поэтому никто не является господином и никто не является слугой. Тем не менее, если ты думаешь, что ты - мой хозяин, а я твой слуга, я приму это. Пожалуйста, приказывай мне. Что я могу сделать для тебя?

13. Мой дорогой Царь, ты сказал: "Ты негодяй, тупица, идиот! Я накажу тебя, и затем ты придешь в свои чувства!" Всвязи с этим позволь мне сказать, что хотя я и похож на тупого, глухонемого человека, на самом деле я являюсь осознавшей себя душой. Что ты можешь выиграть, наказав меня? Если твои предположения верны, и я - сумасшедший, то твои наказания будут подобны побоям давно умершей лошади. Они не дадут никакого эффекта. Когда наказывают сумасшедшего, он не излечивается от безумия.

14. Шукадева Госвами сказал: О Махараджа Парикшит, когда Царь Рахугана ругал возвышенного преданного Джаду Бхарату ужасными грубыми словами, этот миролюбивый, святой человек спокойно перенес их все и ответил, как подобает. Незнание проистекает из телесной концепции, но Джада Бхарата не был подвержен ее ложному влиянию. Проявляя свою естественную скромность, он не считал себя очень великим преданным и был согласен страдать в соответствии с результатами своей прошлой кармы. Подобно обычному человеку он считал, что неся паланкин, он сжигает реакции за свои прошлые греховные поступки. Думая таким образом, он продолжал нести паланкин, как и раньше.

15. Шукадева Госвами продолжал: О лучший из династии Панду [Парикшит], Царь государств Синдху и Саувира [Рахугана] был искусным мастером в ведении разговоров об Абсолютной истине. Имея такую квалификацию, он услышал от Джады Бхараты философскую точку зрения, которая одобряется всеми писаниями мистической йоги и которая разрубает узел в сердце. Его материалистический взгляд на себя, как на царя, таким образом был уничтожен. Он без промедления спустился со своего паланкина и распростерся ниц на земле, коснувшись головой лотосных стоп Джады Бхараты так, чтобы попросить прощения за свои оскорбительные слова, отпущенные им против великого брахманы. Затем Он с мольбой сказал ему следующее.

16. Царь Рахугана сказал: О брахмана, ты появился, чтобы незаметно действовать в этом мире и быть неизвестеным никому. Кто ты? Ты ученый брахмана или святая личность? Теперь я вижу, что ты носишь священный шнур. Ты наверно один из возвышенных, освобожденных святых, таких как Даттарейа и других очень продвинутых сведущих ученых? Можно ли мне узнать, чьим учеником ты являешься? Где ты живешь? Почему ты пришел в это место? Может быть твоя миссия заключается в том, чтобы прийти сюда и заняться нашим воспитанием? Пожалуйста, позволь мне узнать, кто ты.

17. Мой дорогой господин, я не боюсь ни молний Царя Индры, ни змеевидного трезубца Шивы. Я не забочусь о наказаниях Ямараджи, повелителя смерти, также как я не боюсь огня, палящего Солнца, Луны, ветра или всего оружия Куверы. Но я боюсь нанести оскорбление брахмане. Я очень и очень боюсь этого.

18. Мой дорогой господин, мне кажется, что сила твоего духовного знания скрыта от глаз. Фактически ты лишен всех материальных ассоциаций, и ты полностью погружен в размышления о Всевышнем. Следовательно, ты бесконечно продвинут в духовном знании. Будь добр, скажи мне, пожалуйста, почему ты бродишь здесь просто так, как обычный бездельник? О великая, святая личность, ты только что произнес слова, одобряемые процессом йоги, но мы не можем понять сразу все, что ты хотел сказать. Поэтому, пожалуйста, будь добр, объясни их.

15
{"b":"284934","o":1}