Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Что-нибудь не так, Стефани? Если ты думаешь, что я подобным образом веду себя с любой симпатичной женщиной, то ты ошибаешься. Я здесь на работе, честное слово. Ты веришь мне?

И как ни странно, она поверила.

– Да нет, все в порядке. Просто замерзла, – сказала она, прикрывая грудь теплым свитером.

– Ну с этим-то мы справимся. – Клей поднял ее на ноги и накинул на плечи свою куртку. – Так лучше?

– Ага, но, пожалуй, свое надену, если, конечно, найду.

– Погоди, сейчас сам все отыщу. – Клей наклонился и начал собирать разбросанные вокруг вещи, словно видел в темноте. А может, так оно и есть, подумала Стефани. Может, так оно и бывает, если целые годы проводишь среди природы.

Не давая ей одеться и крепко обняв за плечи. Клей увлек Стефани дальше по тропинке в сторону от лагеря. Она слишком продрогла, да и потрясение все еще не прошло, чтобы спорить.

Наконец, когда впереди что-то забелело. Клей остановился.

– Я всегда разбиваю палатку в стороне. Люблю быть один.

Он откинул полог, приглашая ее войти. Стефани скользнула внутрь, удивляясь самой себе: почему бы не сказать, что она предпочитает ночевать у себя?

Он уложил ее на что-то мягкое и очень теплое.

– Держи-ка, у меня тут на всякий случай кое-что припасено. – Он вложил ей в ладонь жестяную кружку, и, сделав глоток, Стефани поняла, что это ром. Она вернула ему кружку и через несколько минут, попеременно с ним прикладываясь к горячительному напитку, почувствовала, что всякое смущение прошло.

Потом они снова занялись любовью. Коль скоро барьеры уже пали, глупо его отталкивать, и к тому же у нее самой снова разгорелось желание.

Второй раз оказался даже лучше первого. Когда оба они уже изнемогали от желания, Клей приподнял ее и усадил на себя. Все преграды были сметены, куда только девалась обычная сдержанность? Может, это произошло потому, что он и не думал скрывать, как сильно ее хочет. Словно обезумев, она устроила дикую пляску, поглощенная лишь собою, своим наслаждением. Стефани, казалось, забыла о партнере и уж вовсе не задумывалась над тем, как, должно быть, смешно, оба они выглядят: она то взмывает, то опускается, а он взбрыкивает, как молодой жеребец. Когда Стефани наконец изнемогла и упала ему на грудь, оба совершенно взмокли от пота.

– Это было прекрасно, – беззвучно выдохнула она.

– Завтра вечером, под конец путешествия, мы устраиваем пикник на пляже, который тянется почти на полтора километра, – сказал он. – Песок там мягкий, как губка. Возьмем одеяло и будем заниматься любовью под звездами до самого утра. Как тебе такая перспектива?

– А мальчики? – поежилась Стефани. – Что, если они услышат?

– Не услышат. У меня там есть одно укромное местечко.

Все будет здорово, это я тебе обещаю. О Боже, какое счастье, что ты отправилась в это путешествие. А ведь мы могли бы и не встретиться.

Довольная и сонная, Стефани свернулась калачиком подле Клея. Через некоторое время она оденется и вернется к себе в палатку, ну а пока – как славно снова чувствовать рядом с собой обнаженное мужское тело и убедиться, что страх, не отпускавший ее после встречи с Ариэль, прошел. Не важно, что, достигнув критического для женщины возраста, она на мгновение почувствовала влечение к другой женщине.

Это было какое-то помрачение, аномалия, которая больше уж не повторится.

Отчего слова эти показались ей такими знакомыми?

Глава 39

Стефани думала, что связь ее с Клеем О'Коннорсом оборвется в тот самый момент, когда кончится путешествие на плотах. Никаких иллюзий она не питала. Клей – просто случайный партнер, Стефани готова была принять эту данность, хотя никак не могла отделаться от вопроса: а во что бы вылился продолжительный роман с этим человеком? Притерлись бы они друг к другу или единственное, что их связывает, внезапно вспыхнувшая страсть? Так что для нее было совершенной неожиданностью, когда через десять дней после того, как она с мальчиками вернулась в Сан-Франциско, на пороге вдруг появился Клей. По широкой его улыбке было ясно, что он ждет радостных объятий, но Стефани настолько растерялась, что только и смогла выдавить из себя:

– Ты вроде не говорил, что собираешься в Калифорнию?

– Просто не знал, когда мне удастся вырваться. В туристический сезон у нас и так каждый человек на счету, а тут еще сенную лихорадку несколько инструкторов подхватили. Дел было столько, что только сейчас мне удалось выкроить пару свободных дней. К счастью, ко вчерашнему дню все выздоровели, так что я произнес напутственную речь да и смылся. Не хотелось бы, чтобы ты забыла меня.

Стефани никогда не любила сюрпризов, потому что, как правило, они оказывались неприятными, но этот был более чем приятный, хотя она предчувствовала, что и без того непростая ее жизнь может от этого еще больше осложниться.

– Ну, на это у тебя мало шансов, – улыбнулась она, пропуская его в дом.

Стефани проводила Клея в гостиную, где близнецы, растянувшись на диване, смотрели телевизор.

– Смотрите, кто к нам пришел, – весело сказала она.

Клей наверняка обрадовался, увидев, как горячо его встретили мальчики. Судя по реакции, они явно ожидали его появления. За последние десять дней они только раз встречались с отцом, и то на какой-то час. По словам Дэвида, он сейчас буквально потонул в море дел, но Стефани не очень-то этому верила, зная, как дорожит он личной жизнью, которой работа никогда не мешала. Понятно, что лишенные общения с отцом мальчики так обрадовались Клею, но Дэвид-то о чем, черт побери, думает? Или, может, завелся новый любовничек и все время на него уходит?

От этой мысли Стефани так и передернуло. С трудом прогнав ее, она пошла сварить кофе. Вернувшись в гостиную, она обнаружила, что Клей с ребятами целиком поглощены некоей телевизионной игрой, которой в последнее время Чак и Ронни отдавали весь свой досуг. Надо было, например, вспомнить кличку лошади Хопалонга Кассиди или имена главных действующих лиц фильма «Рождение звезды».

Стефани авторитетно высказалась по поводу игры, а затем отправилась готовить ужин, остановившись на спагетти под соусом из моллюсков, хотя и знала, что Клей предпочитает картошку с мясом в разных видах.

Орудуя на кухне, Стефани прислушивалась к оживленным голосам, доносившимся из гостиной. Похоже, как бы там их с Клеем отношения ни развивались, насчет мальчиков можно не волноваться. Во время путешествия они следовали за Клеем, как тени, жадно вслушиваясь в его рассказы и вскакивая, как ужаленные, когда он давал им какие-то поручения.

Нет, нет, даже если Клей будет появляться у них регулярно, с близнецами проблем не будет; но она-то о чем думает, она-то чего горячку порет? Разве так уж уверена, что хочет продолжения?

Но стоило мальчикам отправиться спать, как сомнения рассеялись. Они с Клеем занялись любовью при мерцающем свете камина, и она с полной готовностью откликалась на его ласки.

Может, боялась, что за это время все изменилось, что потрясла ее тогда лишь новизна ощущений, ведь ничего подобного раньше не было. Но сейчас выяснилось, что заниматься любовью на ковре не менее упоительно и гораздо более удобно.

Потом они пили кофе на кухне; там Клей сказал, что без ума от нее и даже помыслить не может, что она уйдет из его жизни.

– Понимаю, что слишком рано говорить о чем-то постоянном, но знай: все это для меня очень серьезно. Я действительно безумно влюблен в тебя, Стефани. Я хочу все время быть с тобой. А ты?

– Я… По-моему, я тоже, – сказала Стефани, несколько потрясенная темпом развития событий.

– Вот это и все, что я хотел услышать. Дай мне шанс.

Обещаешь?

– Обещаю. – Она перегнулась через стол и поцеловала его.

* * *

Июль, месяц в Сан-Франциско всегда такой капризный, нынче выдался на редкость жарким. Утренние туманы и прохладный морской ветерок, благодаря которому Сан-Франциско повсюду называли «кондиционированным городом», куда-то исчезли, каждый день падали старые рекорды температуры, заставляя местную метеорологическую службу делать по телевидению самые экстравагантные прогнозы. Люди загорали в городских парках. Любители острых ощущений занимались виндсерфингом, а по радио постоянно предупреждали об опасности чрезмерного использования кондиционеров.

105
{"b":"28475","o":1}