— Да, кое-кто из рыбаков утверждает, что в самом центре извержения можно разглядеть возвышение. Вероятно, поднимается новый остров. Когда я говорил вам про рождение, я и имел в виду рождение острова, — улыбается учитель.
Ингоульвюр как зачарованный не сводит с него глаз. Новость, которую он услышал, так удивительна, что в нее трудно поверить! Но учитель всегда говорит правду. Новая земля встает из океана — вот здорово! Значит, сотворение земли продолжается.
А тем временем учитель рассказывает про извержения вулканов в Исландии. За последние шестьдесят лет таких извержений насчитывается двенадцать. Два года назад произошло извержение Аскьи. А Ге́кла, королева вулканов, в последний раз ожила в 1947 году. Из своего чрева она выбрасывала горы побольше, чем многоэтажные дома, с такой же легкостью, как человек выплевывает вишневые косточки. Да еще лавы вытекло огромное количество. К счастью, люди не пострадали.
На перемене ребята постарше, собравшись во дворе, горячо обсуждают новость. Чудо природы захватило воображение мальчишек, только и слышны удивленные возгласы.
— Как по-твоему, рыба не уйдет из опасного района? — с тревогой спрашивает друга Лейвюр.
— Вряд ли. Конечно, какая-нибудь рыбина может броситься прочь из страха быть сваренной в море, — улыбается Ингоульвюр.
— Вот здорово, если бы папа начал ловить вареную рыбу! — смеется Лейвюр.
— Интересно, остров большой? — спрашивает стоящий рядом рыжеволосый мальчуган.
— Кто может сказать? — отвечает Ингоульвюр. — По мне, чем больше, тем лучше — тогда и наш старый остров увеличится.
— Послушай, боюсь, тебе не придется больше рисовать земли, которых не существует. — Лейвюр насмешливо поглядывает на приятеля. — Вот тебе совсем новая и незнакомая земля, на которую ни одно живое существо еще не ступало ногой.
Раздавшийся звонок помешал приятелям обсудить изменения, которые придется внести в учебники по географии.
В последующие дни только и разговору было об извержении в океане. Об этом писали газеты, передавали по радио. А тем временем чудесный остров продолжал увеличиваться в размерах. Этот удивительный новорожденный, подлинное чудо природы, черпал отличное питание из неистощимых кладовых в чреве земли. В самом его центре возник огромный кратер, жерло которого изрыгало раскаленную лаву и высоченные столбы вулканического пепла — казалось, будто в небо тянется чудовищный черный палец, окаймленный серовато-белым дымом. Клубы дыма и столб пепла были хорошо видны не только из Рейкьявика, но и из других мест в Южной Исландии.
Многим не терпелось взглянуть на рождение острова, и к месту извержения началось настоящее паломничество. Туда устремились ученые, кинооператоры — среди них немало зарубежных — ну и, конечно, просто искателей приключений.
Авиакомпании объявили о специальных рейсах, и несколько судов также намеревались подойти поближе к вулкану. На их борту находились ученые, главным образом геологи.
Учитель наших друзей тоже не устоял перед искушением и приобрел билет на самолет, чтобы полюбоваться вулканом вблизи. Вернувшись, он рассказал детям об удивительном путешествии:
— Самолет вылетел из Рейкьявика вскоре после полудня. Кого только не было среди пассажиров — люди всех сословий и возрастов, начиная с убеленного сединами старца и кончая мальчуганом лет десяти от роду.
Ингоульвюр подтолкнул друга. Вот бы им слетать!
— Погода стояла отличная, ясная и тихая, — продолжал учитель. — С самолета открывался превосходный вид. На фоне ослепительной белизны глетчеров синели вершины гор, а на горизонте, словно алмазы на темно-синем бархате, раскинулись острова Вестманнаэйяр. Чуть южнее, под гигантской колонной дыма, виднелись очертания черного круга с красным камнем в центре. Это и был новый остров. «Здорово же его подтопил в глубине нечистый!» — не удержался кто-то из пассажиров. Каких-нибудь полчаса лёта, и наш самолет оказался над вулканом. Летчик сбросил высоту и принялся совершать круги над островом. Подлетали так близко, что казалось, фюзеляж самолета покрывается пеплом. Иллюминаторы то заволакивала черная тень, то озаряла красноватая вспышка. Открывшаяся взору картина была и величественной, и устрашающей. Кто-то из пассажиров даже закричал от страха. Опасались, как бы самолет не расплавился от адской жары.
Когда дым рассеивался, остров был хорошо виден. Пожалуй, он достигал метров шестьсот в длину. От шлака и пепла он совсем почернел, лишь кое-где еще пылала раскаленная лава. В одном месте вода разрушила стену кратера, и когда гигантские волны захлестывали пламя, чудилось, будто внутри, как в волшебном горшке, все кипит и клокочет, и чудовищный столб пара и дыма устремляется вверх.
Когда летчик повернул штурвал и самолет немного удалился от острова, люди с облегчением вздохнули.
И все-таки, — закончил учитель, — никто из нас не забудет необыкновенного зрелища, которое нам довелось увидеть. Покружив некоторое время поблизости от вулкана, самолет направился к Рейкьявику.
— Я непременно попрошу у папы разрешения полетать над новым островом, — сказал один из мальчиков.
— Это удовольствие не из дешевых, — улыбнулся учитель. — Билет стоит пятьсот крон.
Эта цифра несколько охладила пыл школьников. Немногие из них могли надеяться, что их родители в состоянии заплатить такую сумму за небольшую воздушную прогулку.
Лейвюр подтолкнул Ингоульвюра.
— А я постараюсь уговорить папу, чтобы он взял нас на остров на своем судне, — шепнул он.
— И мы сможем обойти вокруг острова так же, как это сделал Гардар Сваварссон в стародавние времена, когда он обнаружил, что Исландия остров! — обрадовался Ингоульвюр.
— Быть может, тогда остров назовут в нашу честь, — пошутил Лейвюр.
— Ну конечно, мы назовем его Лейвсхоульмюр, ведь это ты владелец корабля.
Как известно, в каждой шутке есть доля правды. На следующий день Лейвюр пришел в школу с таким видом, словно задумал что-то невероятное. Он тотчас отозвал Ингоульвюра в сторону.
— Знаешь, я уговорил папу, и он обещал сходить с нами на своем судне к новому острову.
— Ура! Это даже интереснее, чем летать над вулканом на самолете.
— Только папа не хочет плыть сейчас, — сказал Лейвюр. — Он говорит, лучше повременить. Глядишь, и остров станет побольше. А если подождать, пока извержение прекратится, то можно будет сойти на берег.
Глаза Ингоульвюра загорелись от восторга, он схватил приятеля за руку:
— Лейвюр, тогда мы станем первопоселенцами, как и наши тезки тысячу лет назад!
— Кто бы мог подумать, что истории суждено повториться? — задумчиво произнес Лейвюр.
Шло время, и новый остров перестал быть главной темой разговора детворы. Их мысли снова обратились к рождественским праздникам.
Ингоульвюр наконец закончил свою пьесу об открытии Исландии и показал ее учителю. Делал он это не без опасения — ему казалось, что ничего путного из его затеи не вышло. Но учитель похвалил его. Именно такой спектакль, сказал он, надо показать на вечере, ребятам очень понравится.
Что и говорить, Ингоульвюру было приятно слышать такие слова, но он постарался не подать вида. Теперь можно было приступать к репетиции и готовиться к представлению.
Действующих лиц в пьесе было только два — побратимы Ингоульвюр и Хьёрлейвюр. А кроме того, должны были раздаваться голоса за сценой.
Героев, разумеется, должны играть оба друга, автор пьесы и Лейвюр. Так сказал учитель.
— Вы ведь их тезки. К тому же, я слышал, вас иногда называют побратимами, — заметил он с улыбкой.
Но именно по этой причине друзья в первый момент не решались взять себе эти роли, хотя в глубине души им хотелось играть. Да и кто из ребят отказался бы от такого предложения? Теперь же, получив поддержку учителя, Ингоульвюр и Лейвюр осмелели.
Они с головой погрузились в работу. Прежде всего предстояло раздобыть материал для кораблей, занавеса и костюмов. А в свободную минуту можно было и порепетировать.