Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это не одно и то же. — Дуг рассмеялся. — Конечно, мне уже приходилось сталкиваться с подобными предпринимателями. Меня так и подмывало подогнать их хворостиной, — он расправил плечи и окинул Билли таким высокомерным взглядом, что ей захотелось влепить ему затрещину. — Ну, расскажи нам о свадьбе. Какие цветы ты выбрала? В какие платья будут одеты подружки невесты?

Улыбка смягчила резкие черты Ника. Он откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди.

— Да, Билли, расскажи нам о своих планах. Билли поняла, что совершила ошибку, сменив тему разговора. Ей было вовсе не обязательно бросаться на защиту Ника. Он бы и сам о себе позаботился.

— Ну, мое платье почти готово.

— И потрясающе смотрится на тебе, — добавил Ник.

— Ты видел? — Дуг поморщился. — Когда?

— Вчера, — пискнула Билли. Она чувствовала себя мозговой косточкой, которую вырывают друг у друга два злобных пса.

— Я заезжал на ранчо, — пояснил Ник. — Не видел Марту уже целую вечность. Она ведь мне как мать. Билли в тот самый момент примеряла платье. Я и взглянул краем глаза, — он одобрительно поднял бокал с вином. — Ты везунчик, Шеффер.

Дуг переводил взгляд с Билли на Ника, словно не зная, ревновать ему или гордиться. Промолчав, он дал знак официантке, чтобы несли десерт.

Не зная, к какому выводу пришел ее жених, Билли решила переубедить его… и себя тоже. Между ней и Ником ничего не было. Вообще ничего. И никогда не будет.

Она пододвинулась ближе к Дугу.

— Знаешь, что мама вчера предложила?

Он равнодушно пожал плечами.

Билли понимала, что Дуг узнает это рано или поздно, судя по широкой улыбке Ника. По крайней мере, она может подсластить пилюлю. Билли рассмеялась, стараясь перевести все в шутку.

— Чтобы Ник вел меня к алтарю! Но Дугу это не показалось смешным. К тому моменту, когда подали пирог с сыром и кофе, нервы Билли были напряжены до предела. Дуг сидел прямо, со смущенным, почти растерянным выражением лица. Ник ухмылялся с видом победителя.

— Почему он? — спросил Дуг безжизненным голосом.

Билли невольно напряглась.

— Ник всегда был для меня родным человеком, чем-то вроде старшего брата.

— Но мы ведь уже не маленькие, — заметил Дуг.

— Да, — ответил Ник. — Некоторые из нас. Но бывают такие отношения, которые не рвутся и не забываются. Марта Понтер заботилась обо мне после маминой смерти. Отец много работал и постоянно ездил в командировки. И частенько я жил вместе с Джейком и Билли.

— Большой и дружной семьей? — спросил Дуг, нахмурившись. Судя по выражению лица, он все еще сомневался. — Но что-то ты редко навещал их в последнее время.

— Семья всегда останется семьей, — возразила Билли. — Время и расстояние ничего не значат. — Она знала, что Ник не приезжал по ее вине. Заметив блеск в глазах «старшего брата», она решила поставить его на место. — Он изводил меня не хуже Джейка. Портил мне жизнь… как и полагается старшему брату.

— Нам с Джейком было очень весело, — усмехнулся Ник. — Мы мучили младшую сестренку с утра до ночи. Но что-то в последнее время я забросил эту свою обязанность. Ничего, еще наверстаю упущенное.

Билли шутя стукнула его, но вложила в удар чуть больше силы, чем требовалось. Его плечо было твердым, как камень, и Билли украдкой потерла костяшки пальцев. Бросив робкий взгляд в сторону Ника, она лучезарно улыбнулась Дугу, который сидел, мрачно уткнувшись в чашку кофе.

— Ты только говоришь так, — Билли фыркнула, отдавшись приятным воспоминаниям. Когда-то их дом был полон смеха и любви. Куда подевались радость и смех? На смену веселью пришел тяжелый труд и груз ответственности. Джейк умер. Ник уехал. Радость сменилась одиночеством.

Ник вносил веселое разнообразие в жизнь их дома. Билли не хватало этого. Она поняла, что соскучилась по Нику. По особенной связи между ними.

Глаза Ника блеснули озорством.

— Джейк ловил младшую сестренку, и мы щекотали ее.

— Господи, даже вспоминать больно. — Билли обхватила себя за плечи. Ник рассмеялся.

— Ты визжала и орала, пока папа не прибегал тебе на помощь. Помнишь? Ты всегда была папиной дочкой.

— По-моему, папа просто уставал от шума и…

— Мне жаль прерывать ваши воспоминания, — раздраженно сказал Дуг. — Но кто заплатит по счету? — Он кивнул в сторону кожаной папки, которую официантка оставила на столе. — Уже поздно.

Ник взял папку.

— С удовольствием. Ведь это я пригласил вас на ужин, — вложив внутрь кредитную карточку, он снова взглянул на Билли. — Что я могу сделать для тебя к свадьбе? Должен ведь я чем-то помочь в память о старых временах.

У Билли екнуло сердце при мысли о том, что на ее свадьбе Нику придется играть всего лишь роль записного шутника и сопровождающего.

Его янтарные глаза лукаво блестели в пламени свечей. Даже при росте в метр восемьдесят он казался проказливым мальчишкой. Именно в этого мальчишку она когда-то влюбилась. И, кажется, все еще продолжает любить.

Но только как друга.

— Старшие братья обычно готовят пару каверз перед отъездом сестренки в свадебное путешествие. Ты ведь не обидишься, Шеффер? — спросил он.

— Вовсе нет. Все равно никто не знает, куда мы поедем, — спокойно ответил жених. — А то слишком много старших братьев захотят расквитаться со мной после моих ответных шуточек.

Билли удивленно подняла брови. Она никогда не считала Дуга шутником. Он вообще редко смеялся. Они еще не обсуждали, куда отправятся в медовый месяц. Если честно, Билли старалась избегать этой щекотливой темы. Все, что она хотела, это поступить осенью в колледж. Но Дуг уверял, что у них будет что-то особенное. Он обещал обо всем позаботиться. И Билли не думала об этом.

— Хорошая мысль, — кивнул Ник. — Осторожность не помешает. Ты можешь сделать два отдельных заказа под разными именами. Можно даже лететь разными рейсами, — он откинулся назад, раскачиваясь на стуле. — Я пытаюсь придумать потрясающий подарок для вас. Кажется, меня осенило.

Дуг подался вперед. Билли не сводила глаз с Ника, ожидая подвоха.

— Мне пришло в голову, Билли, что тебе стоит пройтись по магазинам в Хьюстоне, так как в Боннете купить особо нечего. Не знаю, что именно тебе понадобится, но ты могла бы кое-что подыскать, — он подмигнул Дугу, — например, эротическое белье для медового месяца.

— Мне нравится эта идея, крошка. Билли сдержала дрожь.

— Уверена, что и здесь найдется то, что мне нужно.

— Сомневаюсь, — возразил Дуг. — Ты заслуживаешь лучшего, чем то, что продается в этом городишке. Наверняка и для свадьбы в последний момент что-нибудь понадобится. Не забывай, мы пригласили важных деловых партнеров. Во время нашей свадьбы каждая мелочь будет иметь значение.

— В Хьюстоне есть модные магазины, — добавил Ник.

— Я на мели, парни, — ответила Билли, в ее голосе сквозило раздражение.

— Это за мой счет. Я все оплачу. — Ник взглянул на Дуга. — С удовольствием.

— Незачем, Ник. Дуг сможет свозить меня в Хьюстон. — Она повернулась к жениху, внезапно осознав, что не стоит соглашаться на эту поездку со «старшим братом». Она почувствовала себя Красной Шапочкой, сидящей на краешке бабушкиной кровати и внезапно заметившей острые волчьи клыки.

Ник фыркнул.

— Шеффер, наверное, слишком занят своей компанией, чтобы бегать по магазинам.

— Я завален работой, крошка. И у нас ведь будет целая неделя на свадебное путешествие. — Он снова стиснул ее колено.

Билли нахмурилась.

— Конечно, ты сможешь остановиться у меня, — предложил Ник. — Я редко бываю дома, но показать тебе окрестности смогу. — Он подмигнул Билли. — Ты можешь взять мою вторую машину, и я свожу тебя в галерею.

— Хорошая идея, — кивнул Дуг. — Отдохни недельку-другую, крошка. Развлекись. Я дам тебе список магазинов, где ты сможешь что-нибудь купить, например эротическое белье, о котором говорил Ник.

Разозленная интересом Дуга к ее белью и предложением Ника, Билли выдвинула очередное возражение:

— А кто присмотрит за ранчо?

10
{"b":"28340","o":1}