Литмир - Электронная Библиотека

Крамер достает несколько купюр и протягивает ей.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Спасибо.

Кладет деньги в сумочку.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Все нормально?

КРАМЕР: Да — да… В целом, да.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Вы нервничаете?

КРАМЕР: Немного, это потому, что я… В общем… У меня небольшой опыт…

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Это первый раз?

КРАМЕР: Первый раз? Что? Первый раз вижу женщину?

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Нет… Первый раз вы вызвали эскорт.

КРАМЕР: Да… Это впервые.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Расслабьтесь. Все будет очень хорошо. Я здесь для того, чтобы вам было хорошо.

КРАМЕР: Да.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Вы же хотите, чтобы я вам сделала хорошо?

КРАМЕР: Да.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Хотите, мы пойдем в спальню?

КРАМЕР: Нет… Я бы предпочел остаться здесь…

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Никаких проблем… Хотите, чтобы я разделась?

КРАМЕР: Э… Да, это очень хорошая идея.

Молодая женщина раздевается перед Крамером. Снимает жакет, кладет его на спинку дивана.

КРАМЕР: Давайте… Я его положу…

Крамер берет жакет, думает, куда бы его положить, оглядывается. Бросает на журнальный столик. Женщина удивлена. Она разувается. Крамер берет туфли.

КРАМЕР: Позвольте, я…

Оглядывается.

КРАМЕР: (сам себе) Я поставлю их сюда…

Ставит одну возле входной двери. Вторую ставит рядом с диваном. Молодая женщина встревоженно улыбается. Она снимает платье и протягивает его Крамеру.

КРАМЕР: Спасибо.

Он очень аккуратно кладет платье на пол, рядом с диваном. Она собирается снять бюстгальтер.

КРАМЕР: Нет, лифчик оставьте!

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: А, ладно.

КРАМЕР: Да, моя жена очень комплексует из-за груди.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Ваша жена?

КРАМЕР: Я не хочу ее травмировать.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Ваша жена присоединится к нам?

КРАМЕР: Да, но не прямо сейчас… Это как раз…

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Подождите… Чего вы хотите в точности? Вы хотите заняться этим втроем?

КРАМЕР: Ах, нет, нет… Вовсе нет… Это только чтобы… чтобы она нас неожиданно застукала.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Почему это она нас неожиданно застукает?

КРАМЕР: Моя жена очень неожиданная.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Ничего не понимаю из того, что вы мне говорите. Ваша жена идет сюда? Она придет?

КРАМЕР: Возможно.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: (встает) Тогда я вас оставлю…

КРАМЕР: Нет — нет, останьтесь, прошу вас…

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Чего именно вы хотите?

КРАМЕР: Это не так просто объяснить… Скажем, что… если совсем просто, то я хочу, чтобы моя жена застукала меня с любовницей.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: С вашей любовницей?

КРАМЕР: Да… Это для того, чтобы… Я хочу убедить мою жену, что у меня есть любовница… А она мне не верит. Это будет доказательством.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Доказательством чего?

КРАМЕР: Что у меня есть любовница. Я ей скажу, что это вы… Доминик Франк, моя любовница.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Я вам верну ваши деньги.

КРАМЕР: Нет — нет, пожалуйста… Не беспокойтесь… Все пройдет хорошо. Моя жена сейчас придет.

Смотрит на часы.

Она не должна опоздать… Мы ее немного подождем… А когда она будет здесь… Вы оденетесь и уйдете.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: И это все?

КРАМЕР: Да, это все. Видите, это не сложно.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Вы не хотите переспать со мной?

КРАМЕР: Нет, ну разве… Да, я бы хотел… в перспективе… Когда-нибудь… Но не здесь и не сейчас.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: И что скажет ваша жена?

КРАМЕР: Она нас увидит… Погрустнеет… И потом меня простит.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Она будет меня спрашивать о чем-нибудь?

КРАМЕР: Нет, зачем ей? Вам ничего не надо ей говорить, кроме того, что вы Доминик Франк, а потом вы уйдете.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: (встает) Я пойду.

КРАМЕР: Послушайте, я вам дам еще двести евро.

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Это не из-за денег. Мне не хочется это делать. Я не умею врать.

КРАМЕР: Разве симуляция — не часть вашей профессии?

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Я проститутка, а не артистка.

КРАМЕР: Это все равно… Это абсолютно одно и то же.

Она берет одну из своих туфлей.

КРАМЕР: Вы же не бросите меня вот так? Прямо сейчас? У нас же договор!

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Я не могу этого сделать. Это не обсуждается.

КРАМЕР: Почему?

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: Я не хочу разговаривать с вашей женой.

КРАМЕР: (повышая голос) И ладно, вы не будете с ней говорить! Будете молчать! Это вы сможете?

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: А если она будет меня о чем-нибудь спрашивать?

КРАМЕР: Вы… Не будете отвечать! Ничего не говорите.

Пауза.

КРАМЕР: (вздрагивает) Подождите!.. Подождите!.. (прислушивается) Мне кажется, что это она…

МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА: (вполголоса, но энергично) Я не буду с ней разговаривать! Я не буду с ней разговаривать!

Крамер бросается к ногам молодой женщины. Катрин входит в гостиную. Крамер утыкается головой в колени молодой женщины, затем встает.

КРАМЕР: Что такое?

КАТРИН: Как это, что такое? Это я должна тебя спрашивать…

КРАМЕР: И что? Что? Я здесь с любовницей…

КАТРИН: Что это все значит?

КРАМЕР: Не изображай удивление… Я тебе уже говорил об этом!

Пауза. Крамер встает с колен.

КРАМЕР: Позволь представить тебе Доминик Франк.

КАТРИН: Что вы делаете у меня дома?

Молодая женщина не отвечает.

КАТРИН: Мадам, я с вами разговариваю!

Молодая женщина не отвечает.

КАТРИН: Мадам, можете вы мне сказать, что вы делаете у меня дома?

Молодая женщина не отвечает.

КАТРИН: Она не француженка?

КРАМЕР: Да нет, француженка. Урожденная парижанка.

КАТРИН: Почему она молчит?

КРАМЕР: Она не говорит… не говорит… потому что она не слышит. А когда не слышат, то и не говорят.

КАТРИН: Почему она не слышит?

КРАМЕР: Она не слышит… Не слышит, потому что… Она глухая.

КАТРИН: Она глухая?

КРАМЕР: Как тетеря.

КАТРИН: У тебя глухая любовница?

КРАМЕР: Конечно.

КАТРИН: Что это за ерунда?

КРАМЕР: Что? Разве есть закон, который запрещает спать с глухими?

Катрин смотрит на молодую женщину.

КАТРИН: (повышая голос и разговаривая как с идиоткой) Я жена Алена! Я жена Алена!

11
{"b":"283086","o":1}