Литмир - Электронная Библиотека

ЭРВЕ: Ах, так…

МЕСЬЕ БОМАН: Да-да… Она ходит сама, без палочки… Одевается самостоятельно… Даже с туалетом у нее неплохо получается.

ЭРВЕ: Ладно.

МЕСЬЕ БОМАН: Если вечером она немного устанет… Вы сделаете ей массаж.

ЭРВЕ: Надо ей делать массаж?

МЕСЬЕ БОМАН: К вечеру у нее начинает болеть спина.

ЭРВЕ: А вы ей делаете массаж?

МЕСЬЕ БОМАН: Сначала делал. Но теперь это больше похоже… У меня впечатление, что я разминаю старую говядину…

Пауза.

МЕСЬЕ БОМАН: Вы чувствуете себя в состоянии сделать массаж?

ЭРВЕ: Ух… Я надеюсь.

Пауза.

ЭРВЕ: Господин Боман! Почему вы хотите, чтобы я занимался вашей женой?

МЕСЬЕ БОМАН: У меня кое-кто есть.

ЭРВЕ: Как это?

МЕСЬЕ БОМАН: Как это? Какая разница как… Я влюбился, вот и все.

ЭРВЕ: О — ля — ля…

МЕСЬЕ БОМАН: Да, вот так… Вот так…

ЭРВЕ: Вы влюбились в другую женщину?

МЕСЬЕ БОМАН: Да, в другую женщину…

ЭРВЕ: О — ля — ля…

МЕСЬЕ БОМАН: А что вы хотите, такое бывает…

ЭРВЕ: Она живет в провинции?

МЕСЬЕ БОМАН: Нет, в Париже.

ЭРВЕ: Почему тогда вы едете в регионы?

МЕСЬЕ БОМАН: Я не еду в регионы. Я соврал, чтобы выбраться из дома.

ЭРВЕ: О — ля — ля…

МЕСЬЕ БОМАН: Эрве! Эрве! Послушайте меня… Надо, чтобы моя жена влюбилась в вас.

ЭРВЕ: Зачем?

МЕСЬЕ БОМАН: Чтобы она меня бросила.

ЭРВЕ: Вы хотите, чтобы она вас бросила?

МЕСЬЕ БОМАН: Я же не могу бросить ее таком состоянии сейчас.

ЭРВЕ: О — ля — ля…

МЕСЬЕ БОМАН: Довольно ваших «о-ля-ля»! Хватит!

ЭРВЕ: Это нехорошо так поступать.

МЕСЬЕ БОМАН: А что хорошо? Вы видите, какой колодой она стала? Это разве хорошо? Вы думаете, это весело просыпаться каждое утро рядом со старой перечницей?

ЭРВЕ: Не боитесь, что она может это услышать?

МЕСЬЕ БОМАН: Подумайте сами! Она глуха как тетеря! (успокаивается) Я прошу вас мне помочь. Вы будете ее последним любовным приключением.

ЭРВЕ: Любовным приключением с плотской любовью?

МЕСЬЕ БОМАН: Нет, не с плотской. Я же не палач. Знаете, любовь в ее возрасте, это… Расшевелите ее, чтобы она немного оживилась…

Пауза.

ЭРВЕ: Она думает, что я ваш племянник… Она никогда не влюбится в меня.

МЕСЬЕ БОМАН: Надо, чтобы влюбилась… Вам ее нужно только подтолкнуть…

ЭРВЕ: Только подтолкнуть?

МЕСЬЕ БОМАН: Да… Или очаровать. Вы ее соблазните!

ЭРВЕ: Как?

МЕСЬЕ БОМАН: Вы будете с ней разговаривать по — немецки.

ЭРВЕ: По — немецки?

МЕСЬЕ БОМАН: Яволь! Это ее сводит с ума.

ЭРВЕ: Почему?

МЕСЬЕ БОМАН: Ее родители из Эльзаса… Когда с ней говорят на родном языке, она обезумевает. Вы говорите по — немецки?

ЭРВЕ: Ни буб — бум.

МЕСЬЕ БОМАН: А, черт… Это не важно.

Протягивает лист бумаги. Возьмите.

ЭРВЕ: Что это?

МЕСЬЕ БОМАН: Mein Liiebne Hang… Это поэма Гете. Я ее так и закадрил.

ЭРВЕ: (бросая взгляд на поэму) Мне никогда не удастся…

МЕСЬЕ БОМАН: Вы не умеете читать?

ЭРВЕ: Умею, но по — французски.

МЕСЬЕ БОМАН: И что? Это точно так же как по — французски, только по — немецки!

ЭРВЕ: Немецкая поэма?

МЕСЬЕ БОМАН: Работает безотказно! Безотказно!

ЭРВЕ: Я попытаюсь…

МАДАМ БОМАН: (с кухни) За стол!

МЕСЬЕ БОМАН: Пойдем, перекусим.

Выходят.

Затемнение

Сцена 5

Гостиная супругов Боман. Мадам Боман (35 ЛЕТ) и Эрве, оба молча читают. Время от времени обмениваются взглядами. Взгляды мадам Боман полны нежности, взгляды Эрве — смущения. Этот обмен взглядами продолжается две — три минуты, и замешательство Эрве возрастает с каждым разом.

МАДАМ БОМАН: Все хорошо, Эруе?

ЭРВЕ: (краснея) Да-да.

Оба погружаются в чтение, каждый в свою книгу. Переглядывние возобновляется.

МАДАМ БОМАН: Ты хочешь мне что-то сказать?

ЭРВЕ: Да.

МАДАМ БОМАН: (ласково) Слушаю тебя.

ЭРВЕ: Э… У вас очень тепло!

МАДАМ БОМАН: (удивленно) Да?… Я думаю, температура дома 21 градус,

ЭРВЕ: Это моя любимая температура.

МАДАМ БОМАН: Тем лучше.

Они снова погружаются в чтение. Пауза.

ЭРВЕ : (внезапно) Я счастлив, что я здесь… мне очень хорошо с вами.

МАДАМ БОМАН: Спасибо, это так мило с твоей стороны.

ЭРВЕ: Если я могу чем-то вам помочь, оказать какую-нибудь услугу… Что-то сделать… Это мне доставит удовольствие.

МАДАМ БОМАН: Почему бы и нет… Если представится случай.

Оба возвращаются к чтению. Пауза.

МАДАМ БОМАН: Я могу сделать вам массаж!

МАДАМ БОМАН: Простите?

ЭРВЕ: Я могу вам сделать массаж.

МАДАМ БОМАН: С чего это вы хотите сделать мне массаж?

ЭРВЕ: Для профилактики.

МАДАМ БОМАН: Профилактики чего?

ЭРВЕ: Вдруг у вас что-нибудь сломано?

МАДАМ БОМАН: Я ничего не ломала!

ЭРВЕ: Тем лучше! Значит, сейчас и надо делать массаж. Пока вы ничего не сломали.

МАДАМ БОМАН: Ах, вот как?

ЭРВЕ: Да! А потом будет поздно. Потом наложат гипс. Так я вас помассирую?

МАДАМ БОМАН: Но… Прямо сейчас?

ЭРВЕ: Массаж лучше всего делать до ужина!

МАДАМ БОМАН: Хорошо… И где ты хочешь его делать?

ЭРВЕ: Здесь очень удобно.

МАДАМ БОМАН: Хорошо, я…

ЭРВЕ: Ложитесь на живот, мадам Боман.

МАДАМ БОМАН: Зови меня Натали, прошу тебя.

ЭРВЕ: Да, простите… Можете вы лечь на живот, Натали?

Мадам Боман вытягивается на диване. Эрве наклоняется, принимая позицию массажиста. Лежащая мадам Боман не видит, что делает Эрве. Он поднимает руки вверх и делает большой вдох.

ЭРВЕ: Ну как? Вам не больно?

МАДАМ БОМАН: Не — нет, я ничего не чувствую.

ЭРВЕ: Это нормально, я еще не начал… Это была проверка!.. Итак, вы готовы?

МАДАМ БОМАН: Да.

Эрве начинает массировать спину мадам Боман.

ЭРВЕ: Ist das gut? (это хорошо?)

МАДАМ БОМАН: Прошу прощения?

ЭРВЕ: Ist das gut? (это хорошо?)

МАДАМ БОМАН: Что с вами такое?

ЭРВЕ: (продолжая делать массаж) Извините меня… Это потому что я делаю массаж по-немецки.

МАДАМ БОМАН: Вы делаете массаж по — немецки?

ЭРВЕ: (продолжая массаж) Йа! То есть да… Это потому что я ходил на курсы массажистов, где инструктор был немец. И поэтому, когда я делаю массаж… Когда я массирую… То говорю по-немецки.

МАДАМ БОМАН: Ваш инструктор был немец?

9
{"b":"283083","o":1}