Литмир - Электронная Библиотека

Небо озарилось вспышкой. Роберт оглянулся в поисках оружия, но оно ему не понадобилось: словно по команде пиявки покинули деревню.

Роберт с облегчением вздохнул и крепко обнял Кэти, все еще глядя вверх. За этот краткий миг он успел увидеть нечто действительно ужасное: тысячи аморфных созданий черной рекой неслись на север. Оказывается, лишь некоторые из них напали на деревню.

Салит тоже видела их.

— Каприт, — прошептала она сквозь плотно сжатые побелевшие губы. — Веена.

Эрик подбежал к ним. Кровь текла у него из раны на лбу. Кэти высвободилась из объятий Роберта и бросилась к его брату:

— Ты ранен!

— Это я виновата, — мрачно сказала Аланна. — Чересчур энергично махала палкой.

Эрик кивнул и утер кровь:

— У нее мощный удар, это верно. А где ты был, Бобби?

— Гулял по лесу. — В этом была доля правды. Он оглянулся, чтобы убедиться, что мешок Салит все у нее за плечами. — Я видел Скотта.

Внезапно Аланна оглянулась:

— А где Эвандер и Доу?

Все обернулись к хлеву. Двери были приоткрыты, но внутри царили мрак и тишина. Роберт рванулся вперед, Аланна нагнала его. Остальные последовали за ними.

Они нашли Доу в стойле; стоя на коленях, юноша прижимал к груди черную кость. Рядом лежал Эвандер, наполовину укрытый одеялом, устремив невидящий взгляд широко распахнутых глаз куда-то вверх.

— Боже, — пробормотала Кэти и уткнулась в плечо Эрика.

Аланна крепко обняла Доу. Они служили в одной башне и были более чем просто друзья — намуе ши хами, брат и сестра.

Но Доу едва ощущал ее присутствие. Он сидел неподвижно, сплетя пальцы с пальцами Эвандера. Глаза его остались сухими, но никто не смог бы увести его отсюда. Наконец вышли все, кроме Аланны, которая не смогла бы оставить его одного.

Роберт вытер мокрое от дождя лицо и оглядел улицу. Огонь перекинулся еще на один дом; было ясно, что, несмотря на бурю, он уничтожит всю деревню. Роберт попытался пересчитать тела. Выжил ли хоть кто-нибудь? Может быть, некоторые успели скрыться в лесу?

— Мы должны сжечь тела погибших.

Эрик коснулся его плеча:

— Зачем, брат? Тебе что-то известно?

Роберт нахмурился. У него щипало в глазах — может быть от дыма, но ветер уже почти развеял дым, а все-таки ничто не помогало. Он еще поморгал, утер слезы — нет, быть этого не может, он же никогда не плакал. Роберт посмотрел на женщину, лежавшую на крыльце, и отвернулся. Он подумал об Эвандере, близнеце Доу.

— Это австралийская магия, Эрик. Я где-то читал. Аборигены говорят — «смертоносная кость».

Эрик озадаченно посмотрел на него, Салит подошла ближе.

— Так ты знаешь, что это за существа? Они с Парадейна?

— Конечно нет! — огрызнулся Роберт. Он лихорадочно соображал — это был единственный способ удержать эмоции под контролем. — Но суть, наверно, та же. С помощью человеческой кости можно получить колдовскую власть над тем, кому она принадлежит, мучить этот дух и посылать его убивать. Эти духи-убийцы так и называются — «послания».

Балис скептически покачал головой:

— Шандал Карг не может быть так хорошо осведомлена о земной магии.

Роберт пнул грязь ногой.

— Черт, откуда мне знать ответы на все вопросы? Я просто объясняю, с какого рода явлением мы столкнулись. Она может обшарить все кладбища и собрать такую армию, что вам и не снилось. Так что давайте, по крайней мере, сожжем эти тела, чтобы никто ими не воспользовался.

Салит посмотрела на юг:

— Не исключено, что это дело рук Каджин Луре — то самое новое магическое оружие.

Эрик поднял глаза. В небе было пусто, враг исчез из виду.

— Короче, мы теперь знаем подлинный смысл слухов о черных облаках.

Салит кивнула:

— Серые Королевства — лишь испытательный полигон и Вистовим падет так, как пали они. Твои духи еще до рассвета будут в Каприте, Роберт.

— Никакие они не мои.

Салит как будто не услышала его. Похоже, она говорила сама с собой.

— Каджин Луре за все заплатит, клянусь.

— Заткнитесь! — Кэти перебила их обоих, указывая на север. Над горизонтом виднелась золотистая искра; она приближалась с непостижимой быстротой.

— Солнечный, — тихо сказал Валис.

— Дракон Эвандера, — отозвался Роберт. Слова застревали у него в глотке. — Нет! Нет!

— Что такое, ребята? Что случилось?

Эрик притянул Кэти к себе и погладил по волосам, глядя на приближающегося дракона.

— Ты не понимаешь. Связь между ними оборвалась. Солнечный был уже над их головами и оглашал округу громкими пронзительными криками, от которых дрожала земля и раскачивались вершины деревьев. Дракон кружил над деревней и звал своего мертвого седока.

Вдруг Роберт кинулся вперед, раскинув руки:

— Возьми меня!

Аланна с трудом удержала его:

— Не надо, каэша. Здесь ты бессилен.

Солнечный взвивался все выше и выше и вдруг ринулся вниз, словно золотая комета, сквозь сплошную стену дождя.

Валис отвернулся. Эрик и Кэти уткнули лица друг другу в плечи. Салит замерла, словно изваяние. Роберт обнял Аланну.

Солнечный ударился оземь.

Мгновение все молчали, потрясенные. Потом Роберт оттолкнул от себя Аланну:

— Почему Солнечный не взял меня? Ты же слышала его, да? Ты слышишь всех драконов. Почему?

Эрик едва мог говорить. Он дрожал в объятиях Кэти, по лицу текла кровь, смешиваясь с водой.

— Ты не понимаешь, Бобби. Это была связь.

— Но Тень принял тебя!

Валис поднял посох обеими руками и с треском сломал его о колено.

— Найдите Доу, и давайте решать, что делать. Мы не успеем похоронить мертвых, — сказал он сквозь зубы и показал в сторону леса.

К ним приближались голодные маготы. В деревне намечался второй пир.

— Где же Доу? — встревоженно спросила Аланна.

— Там, — ответил Роберт.

По улице шел Доу, неся на руках Эвандера. Подойдя туда, где пламя бушевало сильнее, он поднял тело товарища над головой и под его тяжестью сам едва не рухнул в пекло. Предав Эвандера огню, он замер, вероятно вознося молитву и глядя в пылающий ад, а затем побежал мимо маготов туда, где паслись челиты и где его ждали товарищи.

— Глупый риск, — сказала Салит. Доу даже не взглянул на нее.

— Он не оставил бы Эвандера этим тварям, — с горечью сказал Роберт. — И даже самой Шандал Карг.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Вспышка молнии озарила округу. Пасшиеся челиты обратили на это ни малейшего внимания — они ползали, закатывая большие немигающие глаза, и никак не реагировали на происходящее.

Всадники неслись к ним со всех ног. За спиной у Кэти болтался мешок, который она едва успела спасти из горящего дома. Вдруг она поскользнулась и рухнула ничком в мокрую траву. Эрик помог ей подняться. Руки и одежда девушки были покрыты белой слизью.

— Что это за мерзость?

— Шелк, — сказал Валис. — Многоножки выделяют его, когда переедают, а у них тут были для этого все возможности.

За спиной раздался звук, напоминавший одновременно треск и рев. Валис и Кэти обернулись.

Огонь распространялся по деревне. Ветер разносил искры, дым поднимался в самое небо. В отблесках пламени виднелись скорченные фигуры, поглощенные процессом еды. Кэти вытерла руки об штаны и заставила себя не думать о маготах. Она посмотрела на покрытую белой гадостью траву и сразу поняла, почему правители Вистовима так хорошо одеваются.

— Может, оно и станет шелком, когда высохнет, — сказал Роберт, забираясь в седло, — но вот пока…

— Берегись! — внезапно закричал Эрик. Он кинулся к брату и свалил его наземь — как раз вовремя: в воздухе просвистела сеть. Потом вторая — Валис поймал ее обломком посоха.

Справа из высокой травы поднялись двенадцать солдат в черных доспехах и странных масках, с сетями и посохами. У некоторых были деревянные палицы и, по крайней мере у двоих — бичи.

— Чолы! — крикнула Салит и прижала к груди мешок с драгоценным рубином.

Пролетела еще одна сеть — и накрыла голову челита. Солдаты с криками бросились на маленький отряд. При новой вспышке молнии Кэти смогла разглядеть их устрашающие маски.

21
{"b":"2829","o":1}