Литмир - Электронная Библиотека
A
A

ПИСЬМО XXXVII

Письма леди Рондо - Any2FbImgLoader35

Вы уже без сомнения знаете из ведомостей, что наша свадьба кончилась и ждете моего описания маркиз Ботта [147], Министр Императора [148], наименован на этот случай (только на три дни) посланником для того чтобы формально, именем своего Государя, требовать руки принцессы его племяннику принцу Брауншвейгскому. В субботу маркиз выехал из города в монастырь Александра Невского, из которого в воскресенье имел торжественный въезд в город, как посланник; стечение народа было многочисленнейшее. В понедельник предстал пред Её Величество просить руки принцессы. Императрица стояла под балдахином на троне, возвышавшемся на 12 ступеней; в конце залы, позади стояли большие кресла и столь по левую руку. Главные придворные сановники занимали ступени трона. Впереди стояли камер — пажи, знатнейшее дворянство, иностранные Министры помещёны были по левую сторону престола в три ряда, дамы по правую сторону в том же порядке. Ни одна из принцесс, ни герцог, ни герцогиня, не явились сюда, кроме Великой Княжны Елизаветы с своим двором.

Посланник имел пышную свиту. Поклонившись Её Величеству, он взошел на ступень престола, надел шляпу, когда начал говорить, но скинув опять, вручил бумаги. Вместо Государыни отвечал Великий Канцлер [149]; когда удалился посол, то приблизился к трону Министр принца Вольфенбиттельского [150], говорил речь и подал бумаги, только не всходя на ступень престола и не накрывая головы. Во все это время царствовала глубокая тишина, так, что можно было слышать, если бы упала булавка; слышны были только речи Министров. Величественный вид и богатая одежда Её Величества, важность её особы, блеск собрания делали эту церемонию торжественною и великолепною, Как скоро удалился Министр Волфенбиттельский, Её Величество в сопровождении всех присутствующих изволила шествовать в длинную галерею, в которой вся свита остановилась в прежнем порядке; Государыня стала под балдахином, под которым, однако, не было трона. Когда она села, то явился принц для принесения благодарности за удостоение руки принцессы. Он был одет в белое отличное платье, шитое золотом. Его прекрасные длинные волосы вились локонами и лежали по плечам.

Я не могу умолчать, он казался мне жертвою, обреченною к погибели [151]. Когда он кончил свою речь, императрица поставила его на правой стороне подле себя под балдахином. Призван был посол, который поставлен по левую руку. Тогда Великий Канцлер и князь Черкасский ввели принцессу, которая остановилась пред императрицей. Её Величество сказала ей: «я дала своё согласие на то, чтобы ты была супругою принца.» При этих словах принцесса обняла свою тетку и начала плакать. Её Величество несколько времени держала себя с важностью, но скоро она смешала свои слезы со слезами племянницы. Спустя несколько минут посланник уже мог занимать разговорами императрицу. Великий Канцлер начал говорить с принцессою. Её Величество, принявши прежний вид, сама сняла кольцо с рук принцессы и принца, обменяв их подала назад обоим. После того повесила портрет жениха на руку невесты, поцеловала обоих и поздравила. Великая Княжна Елизавета, подошед поздравить невесту, обняла её и залилась слезами. императрица сама отвела её прочь; принцесса Анна должна была позволить присутствующим целовать её руку. Во все время поздравления она плакала.

Принц поддерживал ее, но смотрел холодно на потоки её слез. Когда кончилось поздравление, Её Величество удалилась во внутренние покои, собрание разошлось по домам, приготовляться к следующему дню на свадьбу. На другой день во вторник иностранным Министрам отведена была особенная зала, из которой можно было видеть процессий, в церкви также назначено было место, которое они должны были занять по окончании процессии, ибо по церемониалу не положено было им присутствовать при процессии, потому, что никто не хотел занимать места ниже своих товарищей. Принц первый прибыл в церковь со своим двором, без излишней пышности; потом, приезжали кареты высших сановников и знатного дворянства, их экипажи были чрезвычайно роскошны. У каждого пред каретою шло до десяти человек лакеев пешком, у иных по сторонам бежали ещё два скорохода, с различными кривляньями; у одного из них, и это было самое лучшее в этом роде, скороходами были два негра, одетые в черное бархатное платье, под цвет их кожи; от чего они казались нагими, лишь одни перья, расположенные по-индейски, покрывали их. За этими каретами приехала коляска принца Карла, младшего сына герцога Курляндского [152] с 12 лакеями впереди, четырьмя скороходами, двумя пажами, двумя гайдуками и двумя дворянами, ехавшими верхом. Потом прибыл старший брат, его принц Пётр [153], таким же образом. Потом герцог [154] в великолепнейшей карете, с 24 лакеями впереди, восемью скороходами, четырьмя гайдуками, четырьмя пажами, кроме того ехали за каретою верхом его шталмейстера, маршал, и два камергера; у двух последних были свои лакеи в собственных ливреях. Наконец прибыла императрица с невестою. Её карету сопровождали:

1. 48 лакеев, 12 скороходов, 24 пажа с камер — пажом, ехавшим верхом.

2. Камергеры верхами, каждый с своим скороходом, державшим лошадь за поводья, и двумя слугами в своих ливреях; один слуга с лошадью.

3. Придворные чиновники, каждый с двумя скороходами, ведшими по лошади и четырьмя слугами, из коих трое с лошадьми; ливреи и сбруя блистали роскошью.

4. Обер-шталмейстер в сопровождении двух нижних чинов.

5. Обер-егермейстер, в сопровождении нижних чинов, в своем костюме.

6. Гофмейстер, со своим жезлом.

7. Обер-гофмейстер, со своим жезлом, каждый со слугами, в собственных ливреях, как и камергеры.

8. Четырехместная карета, чрезвычайно богатая, запряженная цугом лошадей. В ней императрица сидела впереди, напротив невесты. Невеста была одета в парчевое платье шитое золотом и серебром, с передником блиставшим алмазами; волосы были завиты, в четырех косичках сияли драгоценные камни и утверждались небольшою алмазною короною; кроме того, драгоценные камни блистали в её черных локонах. Все эти драгоценности были чрезвычайно к лицу.

9. Великая Княжна Елизавета с своим двором, который помещался в семи каретах, со служителями, в том же порядке как и при Её Величестве, только не в таком числе.

10. Герцогиня Курляндская [155] и её дочери в одной карете с двором, также как Великая Княжна Елизавета.

11. Жены знатнейших дворян в каретах и с такою же прислугою, как и у их мужей, ехавших впереди императрицы.

Роскошь карет и ливрей чрезвычайна, из церкви возвращались в том же порядке, только невеста и жених ехали уже в одной карете, в сопровождении их двора и непосредственно за императрицею. Вся свита кроме ближайших придворных должна была отправиться в большую придворную залу для принятия новобрачных.

Вход происходит следующим образом:

1. Императрица введена герцогом Курляндским. Она одета была в темное штофное платье, шитое золотом, весьма богатое и по моему вкусу весьма красивое, с множеством жемчугу, но без драгоценных камней.

2. Невеста, поддерживаемая женихом. Платье жениха было из одинаковой материи и одинакового цвета с платьем невесты.

3. Великая Княжна Елизавета, поддерживаемая Петром, принцем Курляндским. Она одета была в малиновое платье, шитое серебром, и убрана множеством камней.

4. Герцогиня Курляндская с своим младшим сыном. На ней было белое атласное платье, шитое золотом, со множеством рубинов.

вернуться

147

Маркиз Антон Отто Ботта д'Адорно, Австрийский резидент. Вместе с Лопухиными, активно содействовал вступлению принцессы Анны на русский престол, за что Елизавета сажает его в тюрьму, но скоро выпускает. После он даже завоевал некоторое доверие у Елизаветы Петровны. В 1743 году Елизавета узнает об участии маркиза в заговоре против неё и требует у австрийской имп. Мария-Терезии удовлетворения. Маркиз Ботта отбывает в ссылку в Грац. Впрочем, Елизавета вновь очень скоро прощает его, и Мария-Терезия отпускает маркиза на свободу (прим. OCR).

вернуться

148

Карла VI, которого сменит Мария — Терезия уже в следующем, 1740, году.(прим. OCR).

вернуться

149

В то время — граф Остерман (прим. OCR).

вернуться

150

Герцога Фердинанда Альбрехта Брауншвейг-Вольфенбюттельского, князя Брауншвейга-Вольфенбюттеля-Беверна, отца жениха (прим. OCR).

вернуться

151

Презираемый женой, Антон-Ульрих будет, тем не менее, во время правления Анны Леопольдовны жалован званием Генералиссимуса Российских войск и будет носить титул Императорского Высочества. Влияния на государственные дела так и не приобретет — его жена будет полагаться на советы всё того же графа Линара, за которого она во времена оные единственно хотела выйти замуж.

После низложения цесаревной Елизаветой, вместе с семейством последует в заточение в Ригу, затем в Диамюнде, в Раниенбург, и, наконец, в Холмогоры. Там переживет смерть жены, узнает о смерти своего сына, бывшего императора Иоанна, и останется с четырьмя детьми на руках. Екатерина II пришлет ему разрешение на выезд из России, но он, отказавшись оставить семью, проживет в ссылке еще 12 лет и умрет в 1776 году, будучи похоронен без обряда (из-за того, что он остался лютеранином, а в Холмогорах не было лютеранского священника) на ближайшем кладбище (прим. OCR).

вернуться

152

Карл Эрнст Бирон, любимец Анны Иоанновны. Здесь ему семь лет, и он находится в чине бомбардир-капитана Преображенского полка, будучи произведен в четыре года. В девять лет получит должность камергера, а в двенадцать будет пожалован орденом св. Андрея Первозванного. Из-за такого фавора, разумеется, общество родило в себе слух о том, что его биологической матерью является сама Анна Иоанновна (прим. OCR).

вернуться

153

Старший сын Эрнста Йоганна Бирона, герцога Курляндского. В 1740 году отправится в ссылку вслед за отцом. Будет пожалован Петром III чином генерала-майора кавалерии, но герцогство ему вернёт только Екатерина II. О нём говорили, что он — сын Бирона от Анны Иоанновны, однако это выдумка французского посла де Шетарди (прим. OCR).

вернуться

154

Бирон (прим. OCR).

вернуться

155

Бенигна Бирон, жена Эрнста-Йоганна (прим. OCR).

16
{"b":"282691","o":1}