Литмир - Электронная Библиотека

Обычно толстокожесть помогает быть успешным. Но иногда имеет побочный эффект. Тот кто не чувствует людей, не знает чего ожидать от них. Рейг поднялся с колен и стоя в полный рост, спокойно и презрительно ответил:

— Если ты прикоснешься ко мне, то — по закону нашему — ты будешь утоплен в болотной грязи.

Будто приговор произнес. Компьютер перевел, хозяину острова и зрительному залу. Господин И. заревел в бешенстве:

— Меня?! По закону?! Ты, что не понял еще, кто я? Я ВСЕ могу!

Но Рейг только рассмеялся:

— Вождь никем не избранный, ты даже не можешь сделать так, чтобы я тебя уважал. Пожалуй, утопить тебя в болотной грязи для тебя будет малое наказание, зверь-жаба. Тебе болото дом родной, ты к чистоте и не привык. Древние герои не боялись ничего кроме бесчестья! А такие, как ты, всего страшитесь, оттого и прячетесь за стенами. Вы только в одном храбры — вы по грязи ходить никогда не боялись. Оттого вы и пришли на пир победителей раньше, чем те, кто искали достойный путь. Но и они придут, и тогда битвы вам не избежать.

Неожиданно Змеелов поддержал Рейга:

— Мы будем сражаться с вами на полях и холмах вашей страны и на улицах ваших городов, в лесных зарослях, в тайных подземельях ваших и в океанских волнах! Мы будем сражаться с вами в глубинах моря, в облаках и среди звезд, если вы и туда доберетесь! Небо и земля будут против вас, так что ты, вождь никем не избранный, будь поосторожней будь с угрозами твоими.

А Рейг спокойно закончил:

— Даже если мать-земля скоро будет под вашей властью, Всевидящее Солнце все еще горит в небе над вашей Страной Мертвых. Я надеюсь на него, я верю, что не умру, но снова приду сюда. Может быть, мне выпадет честь вести один из отрядов в войне против тебя, зверь-жаба. Помня об этом, я не хочу ронять достоинства моего и уподобляться слугам твоим. Иначе потом за мной побегут одни лишь бешеные псы, а такие мне не нужны. Поэтому милостей твоих я не прошу. Моя женщина рассказывала мне, как в стране ее отца охотятся на льва. Заманивают в ловушку и ослепляют, забивают глаза грязью. Чтобы не тащить на себе мертвого льва, чтобы слепой зверь сам побрел за охотником, и не видел, за кем идет, куда идет, и что ждет его. Вот что ты делаешь с людьми, болотная жаба! Ослепляешь грязью.

При этих словах многие в зале невольно провели рукой по глазам. Все это фиксировали камеры наблюдения. Потом будет расправа.

Я не удивлялся красноречию Рейга и Змеелова. В наше время люди с юности учились не терять хладнокровия и всегда находить достойный ответ. Я удивлялся другому: почему правитель притих, сидит молча? Влип в кресло, замер, взгляд в пустоту. Он забыл снять со своей вспотевшей головы обруч, передающий мысли, и я услышал, о чем он думает. Это был тихий, тоскливый, надрывный вой:

— У меня есть все… Я все могу…. Почему я не могу быть таким, как они? Самих их утопить в грязи… или заставить стать такими, как мы…

Теперь мне стало ясно, почему господин И. ненавидит вертикальную ментальность. Только поэтому. Все остальное — отговорки. Мой отец в ужасе отобрал у меня подслушивающее устройство, шепча, что Правитель уничтожит меня, когда опомнится. Все-таки отец любил меня.

Земной Хоарденн нам в подарок

Тем временем правитель бессильно обмяк в кресле, будто его хватил клюкой веселый старичок по фамилии Паралич. Наконец опомнился, схватился за унилазер, стал бормотать ему какие-то явно садистские команды. Но встроенный компьютер его оружия равнодушно ответил:

— Он человек, а не зверь, я не могу охотиться на него.

Судя по всему, Вессенфюрер понятия не имел, как быстро перепрограммировать свое оружие. Он вскочил с мемориального кресла и стал искать виноватых. Вспомнил, кто притащил сюда Рейга, и заревел:

— Эй, ты, ухо набекрень! Плохо умеешь мысли читать! Ты немного перестарался с непредсказуемостью этого психопата! А ну объясни ему, как следует себя вести в моем присутствии!

Рейг рассчитал правильно. Он прилюдно оскорбил Господина И. Теперь гордость не позволит правителю тащить Рейга в свое подземелье прежде, чем тот не попросит прощенья. Публично, при подданных! А просить прощения Рейг пока явно не собирался. Можно сказать, Господин И. угодил в ловушку обеими лапами.

Я обернулся и увидел, что Рейг глядит на происходящее весело! Про сражения в небе и на земле он уже забыл. Судя по его виду, он был доволен собой — наверное, без перевода догадывался, что тут происходит. Не зря он прожил несколько лет в разноязычном портовом городе. Видно ему интонаций и жестов вполне хватало для понимания ситуации. Да и годы жизни среди разбойников явно оказались не лишними — Рейг вел свою игру спокойно и ловко. Когда мой оцепеневший от ужаса отец подошел к нему чтобы попытаться договориться по-хорошему, у Рейга уже было готово встречное предложение. Он сказал- с видом, не допускающим возражений:

— Удар Молнии, если не желаешь быть ввергнутым в еще большие беды, то помоги мне вернуться в мою лодку. Для войны с вами у меня нет ни стрел, ни топора. Так что играйте, пируйте, пейте вино ваше краденое. Но ваш злой колдун повиновения и почтения от меня не дождется, и плохо тебе придется за то, что привел меня сюда. Для твоего же спасения скажи мне, как сделать, чтобы волшебная- одежда-комбинезон меня обратно в лодку перенесла. Я верю, что солнце поможет мне. Оно оказалось могущественнее, чем я думал, оно даже поит светом какие-то волшебные солнечные батареи! Я верю, что святое солнце снова проведет меня дорогой смерти в ваш город мертвецов, и тогда уж я по-другому поговорю с вами.

Потом он все-таки решил просто так не уходить и добавил:

— А раз я вас оставляю в мире и даже не говорю всего, что думаю о вас, то ты в благодарность еще одну мою просьбу исполни. Я вам моего пса пришлю. Он со мной в плаванье отправился и сидит теперь один одинешенек среди синих волн. Звать его Земной Хоарденн. Хороший пес серой масти. Видишь у меня на одежде его шерсть? Ты скажи мне только как вернуться обратно в лодку. Я ведь ничего в прошлом изменить не могу, я даже до берега не догребу. Ты мне объясни, как собак в будущее пересылают! Конечно, хорошо бы к вам вместо пса дракона отправить. Вот бы доплыть до Драконьего острова, про который мне торговец котами когда-то рассказывал. Да надеть волшебную одежду на голову дракону, чтобы хоть одна его голова к вам сюда явилась. Но мне на Драконий остров уже не добраться, так что вам от меня отмщения не будет. Я только на моего пса колдовскую одежду надену, чтобы он перенесся в будущие времена. Ежели пес исчезнет из лодки, так ведь не великое событие, вашего будущего не изменит. Он все равно бы сдох до вечера, будучи со мной. А мой пес ведь свадебный подарок! Собака старых друзей вмиг забывает, к новому хозяину быстро привыкает. Да и в речах людских понимает только то, что хочет понимать. Так что мой пес будет у вас тут благоденствовать как императорская теща из города Рима. Отдай его правителю вашему. Может он подобреет и не станет лаять зря. Собаки людей многому учат. А ты, Волчонок, если захочешь еще со мною поговорить, то найти меня легко: я буду в древних временах, в океане, в лодке.

91
{"b":"282629","o":1}