— Замечательная версия, ничего не скажешь, — увы, я сейчас не способен разделить его восторгов, — без пяти минут выпускники Академии за многие годы учебы не освоили телепортации. Это ж как надо было запутаться, чтобы оказаться в тысяче километров от места отправления? Да, даже первокурсники и те… — осекся, вспоминая, какие номера сам порой откалывал в начале обучения.
— Вот я о чем и говорю! Дети переоценили свои возможности, ошиблись в расчетах, в итоге, их выбросило непонятно куда. Первый курс, вы же понимаете… Документы оформить — минутное дело.
— А гномы, конечно, совсем дурные и проверить наши показания не догадаются.
— Проверить, конечно, проверят, но любой дознаватель подтвердит, что мы кристально честны. Лгать-то мы не будем. Ты прикажешь — их зачислят на первый курс. Останется только довести сию радостную весть до их сведения. Но это может и подождать.
— А Рейгард?
— Версия с похищением сейчас отрабатывается. Но пока особых зацепок нет… Допустим, Рейгард как-то узнал, где находятся пропавшие студенты, как думаешь, стал бы он в одиночку пытаться вытащить их?
Покачал головой, уж кто-кто, а Рейгард бы не полез в такую авантюру. Тем более, он прекрасно знает, что ему я всегда готов помочь. Уж спасательную операцию я бы как-нибудь смог организовать.
— А если бы в деле была замешена девушка? — не добившись от меня никакой реакции, Тиррел продолжил, — Так вот этой компании есть некая юная особа, с которой Рейгард в последнее время довольно часто общался. С остальными твой племянник никак не пересекался.
— Иии? Я не пойму, к чему ты клонишь? Торжественно объявим, что Рей спасал свою невесту, в компании гномов пустим скупую слезу и тут же справим свадьбу, чтобы никто не усомнился в правдивости наших слов?
— Вот еще, а если она работает на гномов?
Все, приехали. Паранойя Тиррела открыла сезон охоты и, пока он ей не скормит с десяток подозреваемых, не успокоится.
— Кстати, ты уже решил, кого будешь брать с собой?
Хороший вопрос. В принципе по протоколу мне положена весьма обширная свита, но вот на само заседание гномы впустить такую толпу не готовы, о чем мне и заявили. А потом добавили, что воинам в зал суда вход запрещен, так что охрану, оружие и магию оставляйте, пожалуйста, за дверью. Даже для меня поблажек делать не будут — законы одни для всех. Они и так-то пошли на уступки, разрешив мне взять с собой секретаря и парочку юристов.
Я всегда догадывался, что гномы не любят посторонних в своих горах. Случаи, когда на подобных заседаниях присутствовали эльфы, можно по пальцам пересчитать. Но, по-моему, гномы со своими требованиями перешли пределы разумного. Можно подумать, мы горим желанием спускаться в их шахты!
— Думаю, возьму Дагмара, на него, конечно, надежды особой нет, если вдруг что-то пойдет не так и надо будет помахать кулаками, но…
— Да знаю я, — отмахнулся Тиррел, — своего секретаря ты тоже берешь, я правильно понимаю? Вот и отлично, значит, таким составом и пойдем.
— Тиррел, я обещал, что со мной будут только секретарь и два юриста.
— Тебе диплом показать?
Да зачем? Если нужно, Тирелл с одинаковой легкостью и свидетельство об окончании курсов для садоводов-любителей раздобудет, и степень магистра по травоведению получит.
— Мне было бы спокойней, если ты останешься здесь, чтобы в случае чего… — я предпринял вялую попытку уговорить друга остаться. Вялую, потому что и сам не был до конца уверен, что в такой ситуации будет лучше.
— Вот поэтому я и еду с тобой, чтобы таких случаев больше не было.
Иллирэн.
Сомневаюсь, что Тиррелиниру доставляет особое удовольствие слушать по десятому кругу то, что несомненно можно прочесть в любом справочнике по неклассической магии. Вот и думай, то ли лорд до сих пор значительно переоценивал мою осведомленность, то ли просто пытается таким вот своеобразным образом отвлечь меня? Лучше бы о Повелителе побеспокоился — это его ведь только что ментально выпороли, не меня. Мне-то что… Подумаешь, ряды свидетелей моего унижения пополнились аж на два эльфа, для которых, к тому же, оно не стало так им уж сюрпризом.
Как для меня не стало откровением, что Амирани за меня в который раз просила. Видеть ее чужими глазами было странно. Что уж говорить о подслушанных мыслях о ней? Такое ощущение, что речь вовсе и не о ней была, а о ком-то чужом и бесконечно далеком, что вкупе с болью в стиснутых запястьях надежно удерживало в чужом сознании, не давая сбиться на воспоминания о ней.
А может, Тиррелинир после сегодняшнего происшествия наоборот счел меня в достаточной мере морально устойчивым, раз закончив с "официальной" частью сдал меня Кирриэлю для продолжения допроса? Наскоро пробежавшись по вопросам о природе степной магии, мой охранник переключился на эпопею с вызволением меня из лап кочевников.
— В первый день в степи, когда Вас оставили одного в шатре, взломать охранное заклинание не получилось, хотя оно по структуре своей почти ничем не отличалось от классического. Вы ничего странного не заметили? Какой-нибудь замок, еще что-нибудь?
— Выйти из шатра я не смог, меня отбросило магией, хотя кочевники ходили туда-сюда беспрепятственно. — Это не показалось Кирриэлю хоть сколько-нибудь странным, и он перешел к следующим вопросам.
— Почему с Вас сняли наручники? Степняки не боялись, что Вы позовете на помощь, сбежите, атакуете их или как-то иначе воспользуетесь даром?
— Я дал обещание не использовать магию без разрешения охотника, который взял меня под свою защиту.
На этот раз мой ответ вызвал некоторое оживление.
— С этого места, пожалуйста, поподробнее. Что значит "взял под свою защиту"?
— Дал нерушимое Слово, что пока я выполняю свою часть договора, он будет меня защищать.
— Даже во время охоты?
— Как раз на время охоты мне и нужна была защита. Пришлось ему пропустить открытие ловли — специально остался в лагере проследить, чтобы меня никто не сохотил.
— То есть, Вы хотите сказать, что не должны были участвовать в охоте?
Не ожидал, если честно такой реакции, но именно благодаря обиженно-недоуменному взгляду, брошенному на меня Кирриэлем, я наконец-то заметил то, что до сих пор от меня ускользало. Все еще находясь под впечатлением от чтения памяти, я воспринимал расспросы Кирриэля как должное и не сразу обратил внимание, что вообще-то ему, как просто охраннику, и не положено знать о моих степных приключениях. И, кажется, я таки понял, где его видел.
— Вы ведь тоже там были, да?
Да… повезло мне с охранниками, ничего не скажешь. Представляю, как я в их представлении должен выглядеть… Одного я успешно обмяукал (про истерический припадок на лестнице вообще лучше не вспоминать), теперь вот выясняется, что и Кирриэлю довелось лицезреть меня во всей красе. И пафосно-героическую миниатюру "Великий воитель" со мной в главной роли застал, и "душевные" беседы с Тиррелиниром… Мне еще повезло, если он не был в числе наблюдавших историческое воззвание к духам. Хотя… Его в любом случае товарищи бы просветили, спасибо если не сильно приукрасили.
— Почему не сказали-то? Я же спрашивал.
— Я думал, Вы не захотите видеть меня в охране, если узнаете.
Хмм… По идее он, наоборот, должен был бы радоваться, что не придется охранять такое вот недоразумение, по недомыслию называемое принцем. Вот Мыши сразу просекли, кого им пытаются впарить.
— Мне вообще все равно… — немного подумав, решил, что все же мне не совсем безразлично, кто будет стоять над душой, и добавил, — было. Только… по нормальной службе не скучаете? — Кирриэль покачал головой. — Это я вас еще своей домашней работой не мучил. Сариэлу вон уже досталось.
Подобная перспектива эльфа ни капельки не смутила, раз он, перейдя на непривычно официальный тон, спросил:
— Ваше Высочество, могу я надеяться, что Вы рассмотрите мою кандидатуру при утверждении постоянной охраны?
— Если Вы не против, то и я возражать не буду.