Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Но, возможно, он просто слышал твои шаги? — предположил Варо.

— Сперва я и сам так думал и учинил ему проверку. Я подходил к дверям босой — поклясться могу, что при ходьбе не издавал ни единого звука. И результат был тем же! Впрочем, реагировал он не только на мое приближение. Лисле всегда прятался, когда приближался отец. Вообще-то прятаться не в его правилах, — огорченно прибавил он.

— А ты чувствовал что-нибудь? — спросила Магара.

— Ты имеешь в виду мысленно?

Девушка кивнула.

— Ровным счетом ничего! Будь так, я, наверное, лучше понимал бы его.

— А как ты? Ну, нынче вечером? — спросил Бростек, обращаясь к Магаре.

— Нет. Не думаю… Я просто не ожидала…

Девушка умолкла, пожав плечами, и Слэтон возобновил прерванное повествование.

— Позже мы стали замечать и еще кое-что. Лисле совершенно точно знал, когда должно встать солнце, и будил нас, чтобы показать восход. Он знал, когда именно должен расцвести цветок или яблоко упасть с ветки… Нас оторопь брала — он никак не мог узнать об этом, читая людские мысли! Никто не желал замечать этого, кроме нас с Селией. Ведь идиотам не положено иметь никаких талантов, — с горечью добавил он. — Даже когда обнаружилась его поразительная музыкальная одаренность, в нем видели не более чем «музыкальную шкатулку». И только когда начались солнечные затмения, все изменилось.

— Затмения? — озадаченно переспросила Магара.

— Да. Они начались года полтора тому назад.

— Что еще за затмения? — удивилась явно сбитая с толку девушка.

— Ты наверняка их видела!

Теперь Слэтон был озадачен такой ее реакцией. Магара отрицательно покачала головой.

— Не было здесь никаких затмений! — уверенно заявила она.

За всю свою жизнь она видела солнечное затмение лишь единожды — и было это много лет тому назад. Дедушка научил ее, как смотреть на солнце без вреда для глаз — сквозь закопченное стеклышко. Хоть девочка и была немного испугана, но все же завороженно следила за тем, как тень луны постепенно наползает на солнечный диск. Ее детское воображение поразила изумительная геометрия этой игры планет. Лишь спустя некоторое время, очнувшись от воспоминаний, она заметила, что все трое мужчин смотрят на нее как-то странно.

— Но ведь не было никаких затмений! — продолжала настаивать Магара.

— Их произошло не менее дюжины с тех пор, как мы покинули дом! — воскликнул Слэтон. — Ты должна была видеть хотя бы некоторые из них, даже сидя тут, на дне кратера! Последнее случилось только вчера!

Бростек и Варо, до сей поры согласно кивавшие, нахмурились.

— Вчера? — переспросил Варо.

— Да.

— А в котором часу?

— Ближе к вечеру.

Слэтон заметил, как друзья обменялись недоуменными взглядами, и вконец смутился.

— Мы ничего не видели, — уверенно сказал Варо.

— Не может быть! Вы должны были видеть! Мы находились всего в нескольких лигах от кратера, когда вдруг сделалось темно, почти как ночью!

— Здесь ничего подобного не наблюдалось, — заявила Магара. — Я совершенно в этом уверена.

— Нам приходилось наблюдать солнечные затмения, — вставил Бростек, — но вчерашнего мы точно не видели!

— Подумать только, а мне вы об этом ни разу не рассказывали! — с упреком воскликнула Магара.

— Нам это не казалось таким уж важным, — объяснил Бростек.

— Что-то не пойму, — заговорил Слэтон. — Как же…

— Сейчас это не важно, — прервала его Магара. — Какое отношение это имеет к Лисле?

Слэтон затряс головой, словно прогоняя дрему, потом подозрительно уставился на кружку с вином.

— Глотни-ка еще, — предложил Бростек. — Мне это всегда помогает.

— Тише, ты! — одернула его Магара и нетерпеливо повернулась к Слэтону: — Ну, говори?

— Лисле чувствует приближение затмений, — сказал он. — Никогда не забуду, как это случилось впервые. У отца были гости, и Лисле, как обычно, развлекал их в Зеленом зале. Стояла зима, было холодно, но ясно, и в высокие окна потоками лился солнечный свет. Ты помнишь эти окна, Магара? — Девушка кивнула, и Слэтон продолжал: — Все шло своим чередом. Лисле самозабвенно играл, не слыша жестоких насмешек. Некоторые из гостей даже соизволили его слушать. Вдруг он прервал игру и закричал, указывая рукой куда-то вверх. Отец вскочил, вне себя от гнева, но мгновение спустя солнечный свет померк, и все в ужасе заметались по залу. Когда землю объяла тьма, кричал уже не один Лисле. В доме царила суматоха, но мне каким-то чудом удалось выбраться на улицу и увидеть, что происходит. Правда, я мало что тогда понял — помню, воздух словно сгустился, слышалось какое-то потрескивание, и трудно было дышать. Через несколько секунд вновь засияло солнце, но этих нескольких секунд оказалось довольно, чтобы перепуганная толпа вдребезги разнесла мебель в зале. Лисле отчаянно плакал и отмахивался от каждого, кто пытался к нему приблизиться. Он дрожал как осиновый лист.

Некоторые из гостей глядели на мальчика так, словно он был колдуном, — словно это он вызвал солнечное затмение! Я слышал, как они шепчутся, видел, как злобно указывают на него пальцами…

Слэтон с трудом сглотнул. На лице его отразились гадливость и презрение. Немного успокоившись, он заговорил вновь:

— Через некоторое время Селии удалось успокоить сына и даже защитить от отцовского гнева — старик намеревался выпороть мальчика за испорченный праздник. С той поры отец охладел к дарованию маленького музыканта…

— Что совершенно неудивительно, — отметил Бростек.

— Это было слабым, но все же утешением, — сказал Слэтон. — Однако после того самого затмения Селия стала потихоньку приходить в отчаяние. Лисле чувствовал приближение каждого затмения, и раз от разу все раньше. Испытывая дикий ужас, он пытался прятаться, дрожа и плача. В конце концов он стал предчувствовать затмение за несколько дней…

— Но отчего затмения так его пугают? — спросил Бростек.

— Не знаю, но со временем и я стал чувствовать себя не в своей тарелке. В этом было нечто неестественное — такое количество затмений и, главное, пугающая их регулярность… А для Лисле они стали сущей пыткой. Селия была на грани помешательства и вот однажды не выдержала и бежала. Я не могу ни в чем ее винить. Отец все еще был зол на них, относился к обоим слишком сурово. Когда же она убежала, я понял, что должен увезти Лисле подальше от всех этих гнусностей.

— А что было во время вашего путешествия? — спросила Магара.

— Братишка по-прежнему чувствует приближение затмений, но, похоже, теперь это не так мучительно для него. Я научился распознавать по его поведению, когда это должно произойти, правда, теперь он уже не так бурно реагирует. Может, привыкает помаленьку… Последний раз все прошло куда легче, чем прежде.

— Однако отсюда ничего не было видно… — задумчиво пробормотал Бростек.

— Отсюда вообще ничего не видно! — прибавила Магара.

— Может, вам с Лисле и впрямь поселиться здесь? — предложил Бростек. — В Тревайне ему будет много спокойнее.

— Действительно, почему бы и нет? — с жаром подхватила Магара. — Совет, несомненно, примет Лисле. Одна его музыка…

Девушка смолкла на полуслове, а Слэтон невесело усмехнулся.

— А вот я, к сожалению, годен лишь на то, чтобы приглядывать за ним, — мрачно сказал он.

— Нет… — попыталась было возразить Магара, но Слэтон перебил ее:

— Я типичный отпрыск аристократической фамилии, мне здорово удается заставлять других на меня ишачить, и только! Мы же попали сюда единственно благодаря Лисле, а вовсе не мне! — Он поднял руки, предупреждая ее протесты. — Бесполезно спорить, Магара! Мы все еще ищем ответы на наши вопросы. Возможно, кто-нибудь где-нибудь когда-нибудь поймет, в чем дело, и поможет мальчишке. И если ты считаешь, что здесь ответов нам не отыскать, мы передохнем и двинемся дальше…

Варо почти все время молчал и едва притронулся к вину.

— Присоединяйтесь к нам, — просто сказал он. Слэтон изумленно заморгал.

— Но мы же… мы будем вам только обузой… — пробормотал он.

13
{"b":"28226","o":1}