Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что такое? — из гостиной появилась Фиби. В руках она держала дешевую книжку, заложив страницу пальцем. — Только не говорите, что в кладовой завелся демон?

— Это не демон, это мышь, — ответила Пайпер.

— Обездвиженная мышь, — Фиби уставилась на маленькое застывшее существо. Оно сидело, вытаращив глаза и прижав уши. — Кажется, она напугалась сильнее, чем ты.

— Просто она застала меня врасплох, — ответила Пайпер.

Фиби знала, что Пайпер стала слитком нервной. Ее самочувствие было частично обусловлено видением Фиби. Ожидать появления потустороннего противника ужасно, но все же угроза для Лео возникала не так уж часто. К счастью, лишь одно вещество во Вселенной могло убить его — яд, используемый черными ангелами.

— Как жестоко ты обошлась с бедной мышкой, — пролепетала Фиби.

— А могла бы и взорвать, — заметила Пайпер. Если бы так получилось, она сама очень бы опечалилась.

— Да, правда, — вздохнула Фиби. — Сейчас она оживет. Разрешим маленькой мышке забираться в нашу кладовую.

— Только пусть не пугает нас, когда мы сами сюда заглядываем, — Пайпер достала крекеры и поставила коробку на стол. Потом открыла буфет, вытащила оттуда пластиковый кофейник, подняла крышку. — И, пожалуй, пусть оживает на улице.

— Конечно, — подтвердила Фиби. — Тебе помочь?

— Шутишь, что ли? — Пайпер пристально посмотрела на нее. — Ведь она всего мышь, а не какая-нибудь потусторонняя тварь.

— Но она напугала тебя не меньше, — напомнила Фиби и добавила: — По-моему, ты совсем извелась из-за черного ангела.

— Дело не только в твоем видении, — призналась Пайпер. — С того момента, как на нас в последний раз нападали демоны, прошло довольно много времени, и поэтому мои нервы натянуты, как канаты. Конечно, тебе покажется странным, но лучше бы уж поскорее что-нибудь произошло, после чего я хоть немного расслаблюсь.

— Ладно, разбирайся с мышью, а я отправлюсь в зону, свободную от демонов, — Фиби помахала ей книжкой и направилась в гостиную.

Когда Пайпер приблизилась к кладовке, мышь ожила, и пришлось ее снова останавливать. Пайпер запихнула ее в кофейник и отдала его Лео.

— Она же обездвижена, — приподнял он крышку.

— Знаю. — Пайпер вымученно улыбнулась и, возвращаясь в комнату, бросила через плечо: — Закуски будут готовы через минуту.

Зазвонил телефон, и она поспешила к нему, хлопнув дверью.

— Алло, — Пайпер прижала трубку подбородком и открыла холодильник.

— Дом сестер Холлиуэл. — Оказывается, Фиби взяла трубку в комнате секундой позже.

— Это Пейдж. Как хорошо, что я застала вас обеих. — Ее голос звучал измученно.

— Подожди, я переключусь на громкую связь, — Пайпер оставила на столе кусок сыра и закрыла дверцу. Потом нажала кнопку на телефоне и положила трубку.

Фиби тоже положила свою, вновь пришла на кухню и переставила коробку с крекерами с одного стола на другой.

— Итак, Пейдж, что случилось?

— Ну, я отвезла Тодда в «Небесную бухту», — ответила та, — но у меня какое-то нехорошее ощущение.

Пайпер застыла с занесенным над сыром ножом.

— Из-за видения Фиби или еще из-за чего-то?

— Что-нибудь говорит о присутствии черного ангела? — спросила Фиби, беря быка за рога.

— Не знаю, — вздохнула Пейдж. — Не могу отделаться от ощущения, что мальчишка в гораздо большей опасности, чем нам казалось.

Слушая ее рассказ о поездке, Пайпер резала сыр. Напряженные нервы подсказывали ей, что сестрой двигала не столько забота о подопечном, сколько страхи, связанные с видением. Ей показалось странным, что Пейдж придает такое значение происшествию с кошкой.

— Может быть, Тодд дернул ее за хвост? — спросила Пайпер.

— Но почему же он тогда так расстроился? — ответила Пейдж озабоченно. — Мальчишка только ухмылялся, когда ему напоминали о разбитых стеклах в доме приемных родителей, но очень обиделся, когда Рэй предположил, что он мучил кошку.

— Должно быть, у него очень развитое чувство справедливости, — предположила Фиби.

— Как тебя понять? — спросила Пейдж.

— Просто я сужу по твоим рассказам о мальчишке, — ответила Фиби.

— Понятно, — ответила Пейдж.

Пайпер поставила на стол блюдо с нарезанным чеддером и три вида горчицы: острую, пряную и свою любимую сладко-острую. Потом разлила лимонад по стаканам.

— Возможно, Тодд ожидает наказания за содеянное и не боится его, — объясняла тем временем Фиби, — но он может страшно обидеться, если его обвиняют несправедливо.

Пайпер представила, как младшая сестра, слушая такие слова, прикусила губу.

— Тогда мой инстинкт меня не обманывает, — согласилась Пейдж после долгой паузы, — и Тодд не мучил кошку.

— Скорее всего нет, — согласилась Фиби.

— Ну и что же дальше следует? — Пайпер протянула ей стакан с лимонадом, а другой поставила на стол. Лео достаточно потрудился, и ему необходим перерыв. Поэтому она открыла дверь, чтобы позвать его.

Из динамика донесся громкий вздох Пейдж.

— Может быть, и ничего, но лучше, если бы он действительно не трогал беззащитных животных.

— Но то, что он не мучил кошку, еще ни о чем не говорит, — заметила Фиби. — Кое-кто из величайших тиранов любил живность.

Пайпер увидела, что Лео смотрит в ее сторону, и помахала ему рукой. Он воткнул лопату в землю, вошел в дом и уселся на стул.

— Я с тобой согласна, — произнесла Пейдж, — но мне станет спокойнее, если Лео приглядит за ним.

Пайпер приблизилась к телефону.

— Ты хочешь, чтобы Лео переместился в детский дом? Прямо сейчас?

— До заката еще далеко, — вспомнила Пейдж описание увиденного Фиби.

— Мальчик уже попал в беду? — Лео поднялся, чтобы вымыть руки.

— Именно это я и пытаюсь выяснить, — ответила Пейдж.

— Что же ты собираешься делать, Пейдж? — спросила Пайпер. В ее тоне послышалось беспокойство.

— Работать, — ответила Пейдж. — Я хочу прямо сейчас начать поиски папаши Тодда. Может быть, в архивах сохранились сведения о Брайане Джемисоне. Это самый простой путь.

Пайпер задумалась. Ведь им была неизвестна роль Тодда в поединке с черным ангелом.

— Если Лео станет невидимым, — настаивала Пейдж, — мы сможем видеть все и в то же время не попасться никому на глаза.

— Да, мысль понятна, — Лео подошел к столу и взял стакан. Выпил половину, потом взял бутерброд.

Пайпер лишь кивнула. Пока они не смогут доказать обратное, Тодд Кормен останется невинным, требующим от них защиты. И Лео, несмотря на угрозу для собственной жизни, должен отправиться к нему.

— Я подъеду на стоянку клиники, — проговорила Пейдж. — Давай встретимся там. Тебе необходимо знать кое-что о планировке «Небесной бухты».

— Лечу, — ответил Лео, допив лимонад.

— Спасибо, — Пейдж отключила связь.

Фиби почувствовала, насколько тяжело сестре, и попыталась ее успокоить:

— Мои видения всегда бывают точными, Пайпер. Сейчас светит яркое солнце и нет никакого тумана. А значит, Лео, тем более невидимому, ничто не угрожает.

— Я знаю, что ты, наверное, права, — ответила Пайпер, — Но ничего не могу с собой поделать.

— Уж поверь мне, Пайпер, пока что беспокоиться не о чем. Правда, Лео? — Фиби посмотрела на него, ища поддержки.

— Все будет нормально, — Лео чмокнул жену в щеку, стараясь не смотреть ей в глаза. — Я скоро вернусь.

— А ты не собираешься… — Пайпер поглядела на его грязную рубашку.

Но Лео уже исчез в синих лучах.

— …переодеться? — закончила Пайпер и посмотрела на Фиби. — Как странно, правда?

— Какая ему разница, во что он одет? — пожала плечами Фиби. — Его же никто, кроме Пейдж, не увидит.

— Тебе не кажется, что его действия слишком поспешны? — спросила Пайпер. — Такое впечатление, будто он что-то скрывает.

— Но что ему скрывать? — Фиби задумчиво потерла подбородок.

«Что бы там ни было, хорошего мало», — подумала Пайпер. Она даже не знала, что хуже: черный ангел или секреты Лео.

Глава 4

Лео появился в одном из кабинетов, находившихся на первом этаже трехэтажного здания. Сейчас там было пусто, как и предполагала Пейдж. Лео огляделся и выглянул из-за прозрачной двери.

7
{"b":"281960","o":1}