* * * * * * * * *
Все случилось совсем не так, как он когда-то себе представлял. Не было ни чувства «внутреннего очищения» ни даже банального ощущения, что что-то в нем изменилось и он стал лучше или ближе к «вселенской мудрости». Гербалист в свое время много читал о «Великом Деланиии» или «Свадьбе Солнца и Луны», как называли процесс создания Философского камня древние алхимики. С удивлением для себя Гербалист осознал, что на самом деле для него все прошло как-то уж слишком просто и обыденно. До обидного обыденно. Словно он только что просто сварил очередное зелье, а не достиг цели долголетних опытов с алхимией…
На главный эксперимент жизни у него ушло всего несколько часов. И теперь безумно довольный собой Гербалист сидел у входа в лабораторию и при солнечном свете внимательно рассматривал теплый яркого зеленого цвета камушек размером и формой с перепелиное яйцо. Где-то он уже читал, что у каждого алхимика камень получается своим, особенным, и ни на чей другой не похожим. Камень – это частичка души своего создателя, отражение его внутреннего я. Гербалисту одновременно было радостно и грустно понимать, что вот он какой его внутренний мир – маленький и теплый зеленого цвета не родившийся птенец.
И хотя у него не было ни капли сомнений в собственном творении, Гербалист вернулся в лабораторию, нагрел на газовой горелке маленький слиток олова и прикоснулся к нему камнем. Пару секунд ничего не происходило, но внезапно от слитка повеяло морозом, и олово превратилось в золото.
Как раз в это время в открытую дверь лаборатории постучали, и в дверном проеме появился нарядно одетый улыбающийся Джеймс.
– Мир и любовь тебе, Гербалист! – привычно поприветствовал Джеймс.
– Мир и любовь! – радостно улыбнулся в ответ, – Я приготовил снадобья, о которых ты просил. Попробуй, это оно? – и Гербалист протянул Джеймс стеклянную флягу с вкусно пахнущей люминесцентно фиолетовой жидкостью.
Джеймс отхлебнул от фляги, блаженно закатил глаза и с причмокиванием произнес:
– О да. Это определенно оно. У тебя явно талант к зельеварению.
– Наварить еще? ;) – довольный собой предложил Гербалист.
– Та не, пока не надо. Этого мне с головой хватит на пару месяцев. Ну а потом я, если не возражаешь, снова попрошу приготовить мне свеженького пойла, – заговорщецки подмигнул Джеймс.
– Конечно, с радостью.
– Как ты тут, обжился? – Джеймс подошел к одному из ящиков, жестом попросив разрешения достал бутылку сидра и, глотнув из горла, развалился на диванчике у входа в лабораторию.
– Та да, лаборатория у тебя просто супер. – Гербалист тоже достал себе сидра и развалился рядом с Джеймсом.
– Это у тебя лаборатория супер ;) Я же тебе ее вчера подарил ;)
– Спасибо тебе еще раз. – улыбнулся Гербалист и чокнул свою бутылку об бутылку Джеймса.
Тот поддержал чоканье, глотнул сидра из бутылки снова откинувшись на спинку дивана небрежно, но по дружески пригласил Гербалиста:
– Кстати, не хочешь со мной прогуляться? У меня тут рядышком в канале лодка пришвартована. А вообще знаешь, а поехали-ка с нами на вечеринку. Здесь недалеко есть небольшой островок с пречудной полянкой. Все уже наверно там, а я еще должен выпивку подвести. Да и твое зелье как раз поднимет честной компании настроение ;)
– А это будет нормально? Я же никого не знаю… – застеснялся Гербалист
– Слушай, конечно же, это будет нормально, ты же мой друг, и я тебя приглашаю – рассмеялся Джеймс.
– Тогда пошли! Спасибо за приглашение. Я только захвачу кое-что. – и Гербалист, кинув в сумку с несколько фляжек со «снадобьем», поспешил за Джеймсом.
По дороге к лодке они зашли в винную лавку. Взяли несколько ящиков выпивки, пару головок сыра, большую буханку хлеба и копченный окорок, погрузили все в пришвартованную в канале лодку и отправились на остров.
* * * * * * * * *
Островок действительно оказался премилым. Хотя это и не удивительно – буквально все в этом искусственном мире было сделано красиво, с любовью и как-то по-сказочному. Посредине островка была небольшая поляна, окруженная причудливыми, похожими на плакучие ивы, деревьями.
– Похоже, мы первыми прибыли – Джеймс заговорщицки подмигнул – давай разгружаться.
– Ага, – подтвердил Гербалист и начал выкладывать сыр и вино из корзинки на подстилку.
– Кстати, там в конце поляны растут очень вкусные ягоды. Не знаю как называются, но реально вкусные. – показал куда-то под ивы Джеймс.
В ожидании других, они нарезали сыр, открыли бутылку вина, выпили за хороший день и мир во всем мире. Гербалист блаженно растянулся на травке, а Джеймс, взяв в руки мандолину, начал наигрывать медленную, но в то же время радостную мелодию.
– Джеймс, можно задать тебе один вопрос? – пожевывая травинку, спросил Гербалист
– Валяй ;)
– Ты ведь много пожил и многое видел…. Скажи, а почему тебя не удивила моя история, когда мы только встретились? – осторожно поинтересовался у Джеймса Гербалист.
– Ты имеешь в виду переселение? – Джеймс не прекращал наигрывать на мандолине.
– Та не… с переселением и так все понятно, ты ведь и сам подобное пережил, я про другое, – подыскивал нужные слова Гербалист.
– Про твое увлечение алхимией?
– И про это тоже, – смутился Гербалист.
– Знаешь, мне ведь действительно довелось в жизни многое повидать. Признаюсь честно, именно алхимиков или зельеваров я встречал нечасто, а вот разнопрофильных магов, чернокнижников и прочих волшебников я видел предостаточно. Кстати, я кое-что разузнавал, твой Ласло – паладин Ордена Куруцов Зибенбурга.
– Кто-кто? – удивленно воскликнул Гербалист.
– Паладин. Должность такая… – абсолютно спокойно принялся объяснять Джеймс.
– Та с паладином все и так понятно, кто такие Куруцы? – занервничал Гербалист
– Куруцы – наиболее влиятельный магический орден государства Зибенбург, я бы даже сказал государствообразующий орден.
– Никогда о таком государстве как Зибенбург не слышал, где это?
– Зибенбург – это достаточно обширная территория, включающая в себя часть Чехии, Словакии, Венгрии и Румынии, крайний Запад Украины и даже маленький кусочек Польши. Хотя начать лучше не из этого…
Джеймс отложил в сторону мандолину, раскурил трубку и продолжил:
– Людей с магическими способностями рождается намного меньше чем остальных. А лишенные дара к магии люди оправданно боятся и сильно опасаются тех, кто чем-то отличается от них… Понимаешь, даже самому могучему магу в одиночку очень сложно противостоять сотне подготовленных охотников на ведьм. Поэтому большинство способных к магии людей стараются скрыть от остальных свой талант. Но вот утаиться от таких же, как и они – невозможно.
Джеймс глубоко занятулся.
– Еще с древних времен все, кто как-либо связан с магией, старались объединиться с себе подобными. И сегодня, параллельно с привычными тебе странами, на карте мира присутствуют и страны магические, в каждой из которых пришедший к власти магический орден или клан контролирует на своей территории все вопросы, связанные с магией.
– И много таких магов? – неуверенно спросил Гербалист.
– Насколько я знаю, на всю Европу непосредственно самих магов и прочих волшебников разных специализаций, категорий и уровней наберется не более нескольких сотен. Но добавь к этой цифре их семьи, слуг, знакомых, да и просто сочувствующих – и наберется уже несколько десятков тысяч людей втайне от остальных живущих по правилам мира магии, – Джеймс снова глубоко затянулся, задумчиво выпустил несколько колец дыма и потянулся к фляге с зельем.
– Насколько я понимаю с твоих слов, Киев ведь не входит в Зибенбург… Что паладин Куруцов делал в Киеве? – протянул Джеймсу флягу Гербалист.