Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я не видела никаких сообщений в прессе.

— Нет, нам еще предстоит провести пресс-конференцию, — сказал Эрленд. — А как вы?

— Прекрасно.

— Кто это с вами? — кивнул Эрленд в сторону мужчины, стоящего на берегу и пускающего по воде блинчики из камешков.

— Мы познакомились этим летом. А кем же оказался тот человек из озера?

— О, это долгая история, — протянул Эрленд.

— Наверное, можно будет прочитать в газетах?

— Вполне возможно.

— Мда, хорошо, ну, прощайте.

— Будьте здоровы, — улыбнулся Эрленд.

Он проследил за тем, как Сунна подошла к своему другу и они направились к машине, припаркованной на обочине, а потом умчались в сторону Рейкьявика.

Эрленд плотнее закутался в пальто и вгляделся в озеро. Он подумал об апостоле, которого звали так же, как Томаса.[29] О нем говорится в Евангелии от Иоанна. Когда другие ученики Христа рассказали ему, что видели, как Иисус вознесся, Фома ответил: «Если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю».[30]

Томас видел раны от гвоздей и вложил перст свой в рану, но в отличие от библейского Фомы после соприкосновения веру утерял.

— Блаженны не видевшие и уверовавшие,[31] — прошептал Эрленд, и северный ветер унес в озеро его слова.

вернуться

29

Апостол Фома по-исландски звучит как Томас.

вернуться

30

Иоанн: 20; 25.

вернуться

31

Иоанн: 20; 29.

72
{"b":"280348","o":1}