Литмир - Электронная Библиотека

Я поцеловала его в щеку и улыбнулась, давая понять, что я не сильно расстроена. Затем я спрыгнула и доела свой завтрак, так как была уверена, что Джек приведет свои слова в действие, если я продолжу его искушать.

Глава 5

Поездка на другой конец острова была удивительной. Джек арендовал открытый джип, и мы с Сиенной громко подпевали песням, звучащим по радио. В округ нас был прекрасный пейзаж. М ы все смеялись и наслаждались поездкой. Я снова поймала себя на мысли о том, что давно не чувствовала себя такой счастливой и беззаботной.

Мы прибыли на пляж и пошли к стоящему там домику, чтобы начать наши уроки серфинга. Парень, который там работал, был словно с обложки серферского журнала: длинные волосы, выгоревшие на солнце, темный загар и солнечные очки на шнурке. Когда мы приблизились, он вышел к нам, улыбаясь.

— Джек, дружище. Сколько лет, сколько зим. — О н пожал ему руку и приобнял в дружеском приветствии.

— Боунс, как ты? Давно не виделись, — ответил Джек.

— Всё отлично. Всё также покоряю волны. Мне сообщили, что ты приедешь сегодня, чтобы научить друзей кататься, так что я остался, чтобы все подготовить. Поймаешь со мной пару волн, как в старые добрые времена, пока твои друзья будут учиться?

— Звучит отлично, но только если ты позволишь мне прокатиться на «Боун Мейкере».

Боунс засмеялся.

— Ты получишь его, чувак. Ты же знаешь, что я не даю кататься на нем кому попало.

— Я тронут. — Джек с притворной искренностью прислонил руку к сердцу.

— Итак, что у нас тут. У этих двух красивых девушек есть имена, плейбой? — Боунс указал в нашу сторону.

— Это Сидни и Сиенна. А большого уродливого парня зовут Тайлер. — Тайлер покачал головой и рассмеялся. Они оба начали друг друга подкалывать, но это лишь доказывало, что между ними крепкая дружба.

— Где Вэл? Она сегодня должна была учить Сидни, — сказал Джек, оглядываясь по сторонам.

— Прости, друг. Тебе пытались перезвонить, но ты уже уехал. Она не смогла приехать… застряла на Мауи с фотосессией для рекламы какого-то солнцезащитного дерьма. Она должна была вернуться этим утром, но Вэл есть Вэл, и она опоздала на самолет. Но не волнуйся, мы все уладили. Гай Стокс проходил в городе отборочный тур на соревнования, так что мы заполучили его себе, чтобы подменить Вэл. — Боунс указал в сторону воды на серфера, прогуливающегося с доской в руках.

О. Мой. Бог. Я подумала, что умерла и попала в рай серферов. Парень, идущий нам на встречу, был завораживающим: высокий, стройный, с идеальным загаром и точеным лицом. Его длинные выгоревшие волосы были убраны в конский хвост. Определенно, он не был в моем вкусе, но мужчины такого типа не каждый день проходят мимо.

— Черт возьми! Надеюсь, что это мой инструктор, — сказала Сиенна, абсолютно не заботясь о том, что парень, с которым она в данный момент спит, стоял рядом. Я посмотрела на Тайлера, но его, казалось бы, нисколько не побеспокоил ее комментарий.

Боунс рассмеялся:

— Прости, Сиенна, но Стокс сегодня полностью принадлежит твоей подруге. Обычно он не дает уроки, но мы нашли весомые аргументы, чтобы он согласился подменить Вэл.

— Стерва, — прошипела мне Сиенна.

Когда бог серфинга приблизился, мы с Боунсом всё ещё смеялись над репликой Сиенны.

— Кто из вас, прекрасные леди, сегодня будет моей на весь день? — начал заигрывать с нами Стокс, полностью игнорируя Джека и Тайлера.

Я застенчиво подняла руку.

— Это буду я.

— Черт возьми, да я счастливчик! — Стокс пожал мою руку, удерживая ее дольше положенного.

— Надеюсь, что ты не будешь строгим, это мой первый раз. — Я не хотела, чтобы это прозвучало кокетливо, но всё вышло именно так.

— Я не бываю строг с новичками. Мы не будем торопиться, и будем всё делать медленно и красиво, — каждое его слово пахло сексом.

Я была уверена, что покраснела. Низкий голос Джека вытащил меня из кратковременного флирта с богом серферов.

— Планы изменились, ты сегодня с Сиенной. — Джек подошел ближе и положил руку мне на поясницу.

Я обернулась и увидела его каменное лицо.

Его стойка и выражение лица явно давали понять, что возражать бесполезно. Джек заявлял свои права на меня, и как ни странно, это меня заводило.

Боунс покачал головой и засмеялся:

— Не думал, что доживу до этого дня, чувак.

Он выдал нам доски, и Джек понес наши к шезлонгам, на которых мы оставили свои вещи. Я вылезла из своих шорт и маечки, и обнаружила, что Джек наблюдает за мной.

— Тебе нравится то, что ты видишь? — прошептала ему я после того, как мы все переоделись.

Джек провел рукой по своим волосам и наклонился к моему уху:

— Я хочу сорвать это маленькое бикини и пройтись языком от этой сексуальной родинки на твоем бедре до твоей сладкой дырочки, чтобы попробовать твой вкусный крем.

Твою ж, мать. Он, правда, только что это сказал? Я осмотрелась, чтобы убедиться, не слышал ли никто этого, но все были погружены в разговор и не обращали на нас внимания.

Я чувствовала, как мой клитор набухает, а соски твердеют, и была уверена, что весь пляж видел мое возбуждение. Когда мои глаза снова вернулись к Джеку, он подарил мне сексуальную улыбку, выгнул бровь и ждал моего ответа. Он ожидал, что я отвечу, но я была так возбуждена, что едва ли могла дышать. Вместо этого я сделала первое, что пришло мне в голову. Я встала на цыпочки, прижалась к нему и жестко поцеловала.

Прошла минута с тех пор, как я прервала поцелуй и осознала, что все те, кто еще недавно не обращал на нас внимания, теперь пристально нас разглядывают. Стокс глубоко вдохнул и медленно осмотрел меня с головы до ног, ни капельки не скрывая своего оценивающего взгляда.

— Черт побери, ты уверен, что не хочешь дать мне провести урок для Сид, чувак?

Сиенна в шутку ударила его, а Тайлер рассмеялся. Джек, напротив, не видел в этом ничего смешного. Он взял меня за руку, захватил наши доски и повел к воде с убийственным выражением лица.

* * *

Мы провели весь день, ловя волны, и либо Джек был отличным учителем, либо я быстро училась, но я смогла встать на доску всего лишь после нескольких попыток. Не тратя ни одного из моих оставшихся вопросов, я узнала, что Джек весьма терпеливый и хороший учитель. Мы заигрывали друг с другом в воде, и в конечном итоге плавали по волнам в объятиях друг друга. На обратном пути в отель я снова задумалась. Когда в последний раз я была такой счастливой и беззаботной? Я не могла вспомнить. Без сомнения, я испытывала подобного рода блаженство с Майклом, в самом начале наших отношений. Я просто не могла припомнить, в какой момент все изменилось. С Майклом мы никогда не занимались спортом вместе. Я и забыла, что могу наслаждаться такими простыми вещами, как бодисерфинг. Долгое время я думала, что этот период в моей жизни закончился, и этот тип удовольствия был только для детей. Но теперь я понимаю, что ошиблась.

Глава 6

Как только мы вошли в номер, Сиенна начала свой допрос. Д олжно быть, она разрывалась от переполняющих ее вопросов, скопленных для меня.

— Черт побери, Сид, этот парень не позволит никому другому подойти к тебе ближе, чем на десять футов. Обычно ревность раздражает меня, но в отношении него она чертовски сексуальна. Он увлекся тобой. Кстати, давай рассказывай, как это было?

Я, правда, хотела поделиться с Сиенной, но просто не знала, как это сделать. Я не так много времени провела с Майклом, и у меня не было много интрижек, чтобы потом можно было смаковать их подробности. Сиенна же наоборот сделала из этого целую науку. Она может во всех деталях описать свою прошлую ночь и составить конкуренцию лучшим писателям эротических романов.

— Это было потрясающе.

Чёрт, я явно не сильна в смаковании подробностей.

— Ну, это я тебе и сама могу сказать, только взглянув на него! — О на не собиралась принимать в качестве ответа мои три слова.

9
{"b":"279357","o":1}