Литмир - Электронная Библиотека

БИЛЛ (Джули). Ты утверждаешь, что ты горничная?

ДЖУЛИ. Ну да. Я ему так и сказала!

БИЛЛ (Тому). Ты слышал, как она это сказала?

ТОМ. Это ты мне сказал, чтоб она говорила, что она горничная!

БИЛЛ (Джули). Чем докажешь, что ты горничная?

ДЖУЛИ (поднимая с пола униформу). Если я не горничная, почему на мне была униформа?

БИЛЛ. Была на тебе?

ДЖУЛИ. Ну да.

БИЛЛ (Тому). Это правда?

ТОМ (тупо). Да.

Пауза.

ТОМ И БИЛЛ (в один голос). Она горничная!

ДЖУЛИ. Наконец-то разобрались. (Поднимает одежду. Биллу.) А вы знайте — вы меня и вызвали, скорее всего.

ТОМ. Ты?

БИЛЛ. Точно я. Вылетело из головы.

ТОМ. Боже мой! Столько времени зря препирались.

БИЛЛ. Ну, извини, извини. (Указывая на ванную.) Если она горничная, черт, там-то кто?

ТОМ. Понятия не имею!

ДЖУЛИ. Девушка по вызову.

БИЛЛ. Девушка по вызову?

ДЖУЛИ. Да.

БИЛЛ. Откуда ты знаешь?

ДЖУЛИ. Он сам сказал.

ТОМ. Я такого не говорил.

ДЖУЛИ. Нет, говорили.

БИЛЛ. Откуда ты взял?

ТОМ. Не знаю я ничего. Я ее и в глаза не видел.

ДЖУЛИ. Вы мне сказали, что знакомы с ней.

ТОМ. Нет, не было этого!

ДЖУЛИ. Нет, было.

БИЛЛ. Тихо все!! (Оба умолкают. Делает глубокий вдох и начинает говорить медленно-медленно.) Забудем ненадолго, кто есть кто, чем занимается. И кто кому что говорил.

ТОМ. Согласен.

ДЖУЛИ. Согласна.

БИЛЛ. Вопрос в том, как она здесь оказалась.

ТОМ. Джордж ее прислал.

БИЛЛ. Джордж?

ТОМ. Да.

БИЛЛ. Кто он такой?

ДЖУЛИ. Ночной портье.

БИЛЛ. Именно он?

ДЖУЛИ. Именно он.

БИЛЛ. Зачем он ее прислал?

ТОМ. Наверное, потому что ты ее вызвал!

БИЛЛ (ошарашенный). Ну, я и выкинул номер!

ДЖУЛИ. И больше вроде некому.

БИЛЛ. Вот черт! Ну и надрался, мозги отшибло!

ТОМ (напевая). «Ты меня заводишь…»

БИЛЛ. Заткнись! (Том молчит.) Из огня да в полымя! (Решительно.) Ладно, сделаем вот что. Том — идешь к проходной двери и задерживаешь Рэчел, буквально на минуту. (Джули.) Тебя как зовут?

ДЖУЛИ. Джули.

БИЛЛ. Джули, иди и притащи все, что нужно для уборки номера и приберись, как следует.

ДЖУЛИ. Ясно.

БИЛЛ. А этой я займусь сам, сначала вытащу, потом спроважу, и, если повезет, поставим все на свои места.

ТОМ. Как ты ее оттуда вызволишь? Раньше у тебя это не получилось.

БИЛЛ. А терять нечего. Вышибу дверь, если надо. Ладно, разбежались. (Расходятся.) Том! (Все останавливаются на месте.) И не прихвати кого-нибудь по дороге.

ТОМ. Постараюсь.

БИЛЛ. Джули. (Снова все замирают.) Передай Джорджу, никаких девочек по вызову.

ДЖУЛИ. Никаких девочек.

Она выходит в коридор. Том проходит через проходную дверь. Билл подходит к двери ванной и прислушивается.

ТОМ (Рэчел). С ней порядок.

РЭЧЕЛ. С кем?

ТОМ. С Джули.

РЭЧЕЛ. С Джули?

ТОМ. С Джуди.

РЭЧЕЛ. Подумай, как следует. (Том кисло улыбается.) Том, так сколько у тебя любимых девушек?

ТОМ. Ну, одна или две.

РЭЧЕЛ. Сам не знаешь, вечная история. Мы-то думали, что на этот раз она самая.

ТОМ. Да, она самая… Но так получилось, что другая оказалась «той самой»… а потом оказалась вообще незнакомой. Так что я сам путаюсь, кто из них «она самая».

РЭЧЕЛ. Ага. Где Билл?

ТОМ. С той, с «другой».

РЭЧЕЛ. Что?

ТОМ. Э-э-э… в другой комнате. Дает указания горничной.

РЭЧЕЛ (радостно). По поводу нашей свадьбы?

ТОМ. Ну конечно. Чтобы все было в лучшем виде, чтоб тебе понравилось… Ну, в общем….

РЭЧЕЛ. Можешь не продолжать.

Том в изнеможении плюхается на диван. Рэчел прихорашивается. Билл подходит к ванной.

БИЛЛ. Прошу прощения. (Пытается открыть дверь. Та заперта.) Извините, но вам там нельзя. Пора выходить. Если не выйдете, придется вышибать дверь. (Пауза. Замок отпирается. Дверь открывается и из ванной выходит Девушка. Глазеют друг на друга.) Приветик.

ДЕВУШКА. Приветик.

БИЛЛ. Наконец-то.

ДЕВУШКА. Извините.

БИЛЛ. Чем вы там занимались?

ДЕВУШКА. Пряталась.

БИЛЛ. От моей невесты?

ДЕВУШКА. Нет.

БИЛЛ. От горничной?

ДЕВУШКА. Нет.

БИЛЛ. Тогда от кого?

ДЕВУШКА. От Тома.

БИЛЛ (озадаченно). От Тома?

ДЕВУШКА. Ну да.

БИЛЛ. А почему?

ДЕВУШКА. Я его девушка.

Пауза.

БИЛЛ. Так она же дома.

ДЕВУШКА. Нет.

БИЛЛ. С родителями.

ДЕВУШКА. Нет.

БИЛЛ. Уплетает кукурузные хлопья.

ДЕВУШКА. Нет.

БИЛЛ (ошеломленный). Ты Джуди?

ДЕВУШКА. Да.

БИЛЛ. Боже мой! (Пауза.) Как все было?

ДЖУДИ. А сам не помнишь?

БИЛЛ. Смутно.

ДЖУДИ. Вот как.

БИЛЛ. По-моему…

ДЖУДИ. Что?

БИЛЛ. Все было как во сне.

ДЖУДИ. Ну да, вроде того.

БИЛЛ. В сладком сне.

ДЖУДИ. Рада это слышать.

БИЛЛ. Что?

ДЖУДИ. Что в сладком.

БИЛЛ. Нельзя было этого допускать.

ДЖУДИ. Это точно.

БИЛЛ. Совсем нельзя.

ДЖУДИ. Совсем.

БИЛЛ. Ни в коем случае.

ДЖУДИ. Абсолютно верно.

Напряженный момент. Отворачиваются друг от друга.

БИЛЛ. О, господи! (Пауза.) Что ж теперь делать?

ДЖУДИ. А где Том?

БИЛЛ. В соседнем номере.

ДЖУДИ. С Рэчел?

БИЛЛ. Да.

ДЖУДИ. Ясно.

БИЛЛ. А почему ты решила, что он здесь?

ДЖУДИ. Голос-то через дверь слышно было.

БИЛЛ. Ты слышала, что он горничной наговорил?

ДЖУДИ. Да. Дурак!

БИЛЛ. Согласен, но временами.

ДЖУДИ. Ну да.

БИЛЛ. Так тебя Джордж прислал?

ДЖУДИ. Ты о чем?

БИЛЛ. Ночной портье.

ДЖУДИ. Что-что?

БИЛЛ. Ну, вызвал тебя.

ДЖУДИ. Меня?

БИЛЛ (спокойно). Когда я попросил вызвать девушку, это была ты?

ДЖУДИ. Девушку по вызову?

БИЛЛ. А разве ты не такая? (Джуди залепляет ему пощечину. Билл одумывается.) Извини.

ДЖУДИ. Вот это другое дело!

БИЛЛ. Так ведь Том сам мне сказал.

ДЖУДИ. Сказал что?

БИЛЛ (сбитый с толку). Нет, этого не может быть.

ДЖУДИ. Что его любимая девушка — девушка по вызову?

БИЛЛ. Нет, нет.

ДЖУДИ. Ну и хорошо.

БИЛЛ. По-моему тоже!

ДЖУДИ. А девушку ублажить ты великий мастер, это я тебе говорю.

БИЛЛ. Извини, но это правда. Просто я… я немного не в себе от того, что произошло.

ДЖУДИ. Так ты подумай обо всем, а я пойду. Пока никто не заявился.

БИЛЛ. Сейчас нельзя.

ДЖУДИ. И оставаться нельзя.

БИЛЛ. Но так нельзя… ну, в общем, мы не можем…

6
{"b":"278864","o":1}