– Саймон? – Предположение показалось Боксеру невероятным. – Ребята из секретной разведки не разбрасываются рекомендациями. Особенно если речь идет обо мне.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Послушай, мне нужно сказать пару слов Эми, – сменил тему Боксер. – Можешь дать ей трубку?
– Ну и шуточки у тебя.
– Мерси, не издевайся. Мы с ней попрощались не на самой приятной ноте, и я хотел хоть как-то загладить…
Тут его осенила догадка, он прикусил язык, но было поздно.
– Что значит «попрощались», Чарли? – Мерси явно была сбита с толку. – Разве она не с тобой? Черт! Я дала ей паспорт, чтобы она могла полететь с тобой в Лиссабон.
– Эми позвонила и сказала, что собирается готовиться к экзаменам вместе с Карен, – пояснил Боксер. – Сказала, что ты в курсе.
– Она собиралась посидеть немного у Карен, а потом встретиться с тобой в Хитроу. Я позвонила ей около шести, в трубке был слышен шум аэропорта. Эми сказала, что ты отлучился в туалет.
– О боже…
– Чарли, я не шучу. Она взяла паспорт, и я точно слышала шум турбин, когда говорила с ней. Думаешь, Эми…
– Не знаю. От нее всего можно ожидать. В конце концов, у нее хватило смелости ответить на твой звонок. Что за девчонка…
– Ладно, сама с ней разберусь, – сердито и в то же время растерянно сказала Мерси. – А когда найду, прикую наручниками к батарее. Будет знать, как…
– …переходить дорогу Беспощадной Данква, – закончил за нее Боксер. – Знаешь, что меня больше всего поражает? То, как легко она обводит нас вокруг пальца. А мы ведь обучены распознавать ложь… Как думаешь, все подростки такие?
– Говорят, все, – вздохнула Мерси.
Рейс Фрэнка задерживался, и Фокс с Боксером прибыли в «Риц» лишь к 16:30. Молодой индиец проводил их в королевский люкс, налил чаю и предложил печенье и пирожные. Он сообщил, что Фрэнк уже в пути, и удалился. Мартин Фокс подошел к окну и внимательно, словно проводя разведку местности, оглядел черные, голые стволы деревьев Грин-парка и улицу Конститьюшн-хилл.
– Кто дал мне рекомендацию? – нарушил молчание Боксер.
– Об этом клиент не сообщил, – ответил Фокс, оборачиваясь.
– Случайно, не Саймон Дикон?
– С чего бы? – удивился Фокс. – Последний раз мы виделись в июле, на товарищеской игре со сборной Индии по крикету. В нашем клубе он тоже не появляется. Кстати, как у него дела?
– Хорошо, насколько я знаю, – сообщил Боксер. – Он в азиатском отделе, а сейчас занят подготовкой к Олимпиаде.
– Теперь понятно, – сказал Фокс. – Спроси Фрэнка сам. Я знаю лишь то, что мне сказал сотрудник «Ллойда».
Фокс пригладил волосы и сунул руки в карманы. Он вкратце рассказал Боксеру биографию Фрэнка д’Круша, упомянув о его актерской карьере и холдинговой компании «Конкан хиллс секьюритис». Рассказывая, он расхаживал по комнате, не спуская глаз с Боксера. За последние два года тот изменился. Нет, радикальных перемен во внешности не случилось, но появилось в его облике нечто новое, едва уловимое. Фокс думал, замечают ли это окружающие. Боксер всегда был внимательным, терпеливым и впитывал информацию как губка – необходимые качества для его профессии. Однако теперь он выглядел не просто специалистом, стремящимся найти выход из сложной ситуации, – у Боксера появились повадки охотника.
Но тут в комнату стремительно вошел Фрэнк д’Круш, и все вокруг словно озарилось его сияющей аурой. Проигнорировав Фокса, он направился прямиком к Боксеру, крепко пожал ему руку и посмотрел в упор. Чарльз выдержал взгляд, и спустя несколько секунд д’Круш отступил, понимая, что это тот человек, который ему нужен.
– Я хотел бы переговорить с мистером Боксером с глазу на глаз, – сказал он, пожимая руку Фоксу.
– Думаю, для начала мне все же придется составить вам компанию, – осторожно возразил Фокс. – Введите нас в курс дела, и мы обсудим наши дальнейшие действия, а также условия договора. Затем, если вы хотите остаться наедине с Чарльзом, я вас покину.
Д’Круш понял, что без Фокса ему не добраться до Боксера. С плохо скрываемым раздражением он жестом пригласил обоих сесть на диван, а сам устроился в кресле у журнального столика.
– В пятницу вечером, около половины двенадцатого, моя бывшая жена Исабель Маркс позвонила нашей дочери. На звонок ответил похититель, – начал рассказ Фрэнк.
Он не забыл упомянуть имя похитителя и отметил его спокойный и властный тон.
– Больше похитители на связь не выходили? – спросил Фокс.
– Позвонили сегодня с телефона Алишии. Сказали: «Добро пожаловать в Лондон, мистер д’Круш». Голос был искажен. Я только приземлился в Хитроу, даже с трапа не успел сойти. Это было примерно в три часа.
– Они выдвинули какие-то требования?
– Нет. Сказали, что для этого еще не пришло время. Просто хотели поставить меня в известность, на случай, если я не поверил Исабель.
– Это ваше собственное предположение? – спросил Боксер.
– Да. Они дали мне такие же указания. Не сообщать прессе и полиции, иначе убьют Алишию. Все дальнейшие переговоры будут вестись через Исабель.
– Доказательства похищения предоставили?
– Они назвали мою любимую книгу. Только Алишия могла это знать.
Боксер и Фокс с трудом подавили желание спросить, что это за книга.
Они обсудили, в чем могли заключаться упомянутые похитителем «сложности» и почему деньги для него были «ни при чем». Если д’Круш и догадывался о чем-то, то тщательно это скрывал. А враги у него, безусловно, имелись.
– Назовите миллиардера, не считая разве что Уоррена Баффетта[7], который не шел к успеху по головам других людей, – пожал плечами Фрэнк. – Свой сталелитейный бизнес я увел у семьи Питале, а сейчас сражаюсь с «Махале констракшн» за контракт на перепланировку центрального Мумбаи, снос трущоб и возведение на их месте современного района. Многим не нравится, что правительство сотрудничает со мной по вопросам строительства атомных станций. Но все это не выходит за рамки бизнеса. Я знаю этих людей, они не тронут мою семью.
– Вы уверены? – спросил Фокс.
– Я веду дела с их семьями. Не только с главами компаний, но также с их сыновьями и дочерями. Знаю их жен, мужей, детей, постоянно с ними общаюсь. Моя жена Шармила даже дружит с некоторыми женщинами из семьи Махале.
– Ваша семья в Мумбаи хорошо охраняется? – поинтересовался Фокс.
– Я запретил им покидать дом до своего возвращения. К детям будут приходить проверенные учителя. Шармила не впустит в дом незнакомцев. Число охранников увеличено вдвое.
– А что насчет международного бизнеса? Насколько мне известно, вы вышли на китайский рынок, а сырье закупаете в Африке.
– Готов предположить, что китайцы могут быть чуть менее сдержаны, чем, например, европейцы, но пока я не нажил себе врагов в Поднебесной. Я продаю им сталь, взамен покупаю детали. Развиваю две компании в экономических зонах Гуанчжоу и Шэньчжэня. Создаю рабочие места и исправно плачу в устойчивой валюте… Если, конечно, можно назвать таковой американский доллар.
– У вас есть бизнес в Лондоне?
– Только недвижимость, – ответил д’Круш. – За последние четыре года приобрел несколько объектов за бесценок, теперь продаю.
– А в целом по Великобритании? – продолжал допытываться Фокс.
– Запланированы крупные инвестиции в производство электромобилей и сеть зарядных станций, – терпеливо продолжил Фрэнк. – На прошлой неделе в Сити и Стратфорде прошли презентации прототипов. Пытаюсь собрать деньги для одного проекта на фондовой бирже. И нет, писем с угрозами от «Ниссана» и «Тойоты» я не получал.
– Полагаю, для реализации таких проектов вам пришлось заручиться поддержкой британского правительства, – заметил Фокс. – Налоги и тому подобное…
– Разумеется. Как и всем, кто инвестирует в британскую экономику.
– Учитывая вышеупомянутые «сложности», нельзя сразу отметать вариант с конфликтом на почве бизнеса, – подал голос Боксер. – Если они действительно не требуют денег, то ваши враги могут быть как из числа деловых партнеров, так и политиков и даже коллег по Болливуду. Искажение голоса, спокойствие, четкие формулировки, выбранное для звонка время – все указывает на то, что мы имеем дело не с любителями, а с профессионалами, в распоряжении которых очень серьезные средства.