Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Попросил с десяток молорослых китайцев, чтоб мало, мало могли говорить по японски. Китаец спросил: для чего? Очень просто, ответил я. Операция прикрытия.

Несколько китайцев одетых во французскую форму с криками на английском языке должны пробраться на склад и изобразить поджог. Между собой они должны говорить на японском. Имущества нам надо много, а если всё забрать, то может получится недосдача. То есть, склады надо спалить со всем оставшимся содержимым.

Договорились насчёт китайцев.

Одинадцать китайцев стоят передо мной. Я объяснил, как мог, что за операция предстоит. Поинтересовался, умеют ли они держать язык за зубами? Напомнил, что длинный язык вредит шее. Если кто-то проболтается, даже в опиумном бреду, то для сохранения операции в тайне вырежу всех окружающих людей. Даже детей, сообщил я.

Китайцы согласно закивали головами. Заказал, у этих же китайцев, два комплекта формы французских моряков.

Сходил во французский магазин и купил образец. Потом китайцы разобрали форму на кусочки и сшили такую же но, для себя. И так, одинадцать французских моряков стоят передо мной. Объяснил задачу. Призвал повнимательней относиться к тренировкам, потому как в боевой обстановке от неумех или не способных передвиться самостоятельно придётся избавляться. Это тем более кстати потому, что на складе надо оставить пару полуобгоревших трупов и только от Вас зависит, будут там валяться Ваши трупы или чьи-то ещё.

Озадачив ребят, приступил к тренировкам по проникновению на склад и быстрому покиданию его. Для этого соорудили пару лестниц. При проникновении на склад лестницу укладываем на забор, затем через колючую проволоку. После беготни вокруг куч мусора, обратная операция. Лестницу сначала на колючую проволоку, затем на забор и сразу спрыгнуть в кузов грузовика, стоящего за забором.

Несколько раз ездили вокруг складов для знакомства с обстановкой. Забирались на крышу дома, стоящего неподалёку и осматривали склад. Пару раз репетировали на самом складе. Роберт сообщал, в какое время лучше всего подъехать, когда на складах много народа и на нас внимания не обратят. Мало ли китайцев, работающих на складах, снуют туда, сюда.

Наконец настал день икс. Перед операцией заставил всех раздеться до гола и осмотрел все карманы. Никакого криминала конечно не обнаружил, но осмотр проводился не для поиска криминала. Китайцы длжны были понять, что шутки кончились и теперь, малейшая их небрежность может привести к тому, что родственникам будет некого хоронить. После полуночи подъехали на двух грузовиках и остановились около забора. Перебрались через забор и колючую проволоку, причём один оболтус, когда перелезали умудрился свалиться с лестницы в колючую проволоку. Приказал напарнику попытаться эвакуировать балбеса. Если получится то, остаться для охраны грузовиков. Если не получится, то к нашему возвращению, неудачник должен быть покойником. Напарник догадался не распутывать проволоку, а перерезать кусачками. После чего, они забрались в кузов одного из грузовиков и стали зализывать раны. С остальными распределились по территории и по команде на английском языке разлили бензин и подожгли строения.

Затем, таким же образом, обратно. Когда бежали обратно вопили по японски, но чего вопили, я не понял, такой поднялся бедлам. Перебрался в кузов грузовика первым и остался в кузове с двумя револьверами в руках. По моему, рекруты правильно поняли намёк. Уяснив, что никого ждать я не собираюсь, очень осторожно перебрались в грузовики и никто не попытался упасть в колючку.

Благополучно добрались до ближайшей мусорной кучи и при полном молчании переоделись. Я свалил всю одежду в кучу и поджёг. Когда форма сгорела без остатка, поехали ко мне в гаражи, теперь наверно, на танковый завод.

Всю ночь и следущий день англичане пытались погасить склады. В газетах печатали интервью очевидцев. Все в один голос утверждали, что склады подожгли. А, вот кто поджёг? Здесь мнения разделились. Некоторые говорили, что видели как бегали французы и орали что-то про отобранные тыщу лет назад Англией колонии. Другие, что поджигателям команды отдавали по английски, значит англичане сами подожгли склады. Только зачем им это надо?

Некоторые газеты договорились до того, что эта провокация англичан, чтобы был повод высадить десант и захватить Шанхай. Другие вспомнили про японцев. Как же так, вопили они из газетных строчек, команды на английском, форма французкая, а когда уезжали на японских машинах, то орали банзай. Взяли интерьвью и у Роберта.

Оказывается он немного понимает по японски. И он понял, чего кричали японцы.

Похоже про бомбардировку Нагасаки. Но, сказал Роберт, что за бомбардировка?

Никто же не бомбардировал Нагасаки? Наверно я слишком плохо знаю японский, посетовал он.

Разродился опровержением японский консул. Японские граждане не имеют к инциденту никакого отношения. Всё это провокация самих англичан для того, чтобы ещё более испортить отношения межу нашими странами, которые и так хуже некуда, из за колониальных устремлений Англии в Азии. Азия для азиатов, а не для какой-то зачуханой Англии. В Японии тыщу лет тому назад, были культурные традиции, а в это же время на оловянных островах бегали голожопые англичане с дубинками в руках и даже не знали туалетной бумаги. Консул понимает патриотические чувства неизвестных, которые подожгли англичан, но сейчас не время, сделал намёк консул.

Английский консул в ответ разродился своим заявлением, которое я просмотрел по диагонали, лёжа на койке теплохода направляющегося в Циндао. Через несколько дней я уже ночевал в гостинице замечательного города и колонии Циндао. От увиденного меня слегка заколбасило. Как же так, Германия далеко, а здесь всюду шныряют штурмовики и военные моряки. Причём их едва ли и не больше, чем гражданских. Устроился в гостинице без проблем, только ответил на сакраментальный вопрос о родственных отношениях с губернатором.

На следущее утро направился в автомобильные магазины. Впрочем и здесь не оказалось в свободной продаже нужных автомобилей. Пришлось обратить внимание на снабженцев. Поговорил с владельыем автомагазина и пообещал процент, если сделка состоится. Оказывается, один из снабженцев долгое время крутится вокруг очень понравившегося автомобиля, но не может купить от недостатка средств. Услышав такое, очень удивился тому, что снабженцу может нехватать средств.

Это прямо не снабженец, а золото. Таких в природе не бывает, сказал я хозяину и он согласился. Договорились встретиться вечером в ресторанчике, где меня и познакомят со снабженцем. К оговоренному времени, я подошёл в ресторан. Часы на городской башне пробили семь раз, демонстрируя населяющим город жителям немецкую пунктуальность.

Снабженец оказался пухлениким майором с розовыми, как у поросёнка щёчками и таким же как у поросёнка голосом. Я не знаю какой у поросят бывает голос, но мне так показалось, что голос майора как раз напоминает поросёнка.

Майор выслушал мою мысль по поводу покупки трёхосного грузовика и сообщил о невозможности проведения операции. Я слегка опешил, как это может быть? Во всём мире платишь деньги и получаешь товар, а здесь, наверно, поселились марсиане?

Надо пригласить прессу пусть расскжут, что марсиане переселились в Циндао, развил я свою мысль, это будет мировая сенсация.

Майор согласился со мной по всем пунктам, кроме одного. Он даже согласен на марсиан, только прессу не надо звать. Наши дела, сообщил майор доверительно, не терпят огласки. Дело в том, что в порту стот пятнадцать столь необходимых мне машин. Исчезновение одной из них может быть воспрянуто негативно окружающими и они потребуют делиться.

Я сообщил, что на самомом деле один грузовик легче списать как, например, утонувший вместе с пьяным водителем. Нет, посетовал майор, придётся выплачивать компенсации разного рода специалистам, а от одного грузовика компенсация настолько незначительна, что не стоит и пачкаться. На такой грусной ноте майор закончил свою мысль.

42
{"b":"278475","o":1}