Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сантисы были не способны повиноваться. Они скорее бы погибли — и действительно гибли, — чем попытались бы это сделать. И теперь, в шестьдесят четыре года — и имея за плечами более двадцати лет тюрьмы, Ма была все такой же, абсолютно неперестроившейся, какой была и в четырнадцать. Ее сын Эрл живет в сельской глуши, пояснила она. Довольно долго занимался фермерством, чтобы выглядеть респектабельно, и как сыр в масле катался, благодаря деньгам, припрятанным из награбленного.

— Столько времени прошло с тех пор, как я или он проворачивали дело, что люди начисто о нас забыли! — хмыкнула Ма. — Вот я и решила, что, пожалуй, нам лучше поехать сюда, а не куда-нибудь еще. Вы просто затаитесь там, куда я вас спрячу, до тех пор, пока не появится Эрл, и — кстати — вы держите путь в Эль-Рей, Док?

— Именно так.

— Ну что ж, и не сомневайтесь, что вы туда доберетесь, — твердо пообещала Ма. — Мы с Эрлом помогли многим друзьям попасть туда — Пэту Ганглони, Реду Ридингу, Айку Моссу и его женщине. Конечно, на вас, наверное, идет охота посерьезнее, чем на любого из них, но... идите-ка сюда.

Она повернулась и снова прошла к краю карьера; опустилась там на корточки, светя лучом своего фонарика.

— Видите, вон там? Те две купы кустов? А теперь посмотрите прямо под ними, там есть такие тенистые места чуть ниже уровня воды.

— Я их вижу. — Док кивнул. — Пещеры?

— Можно их назвать и так. На самом деле они не намного больше нор. Места хватает только для того, чтобы заползти внутрь и скрыться из виду, но ведь это все, что вам нужно, да? — Ма весело засмеялась.

Док поколебался, бросив быстрый взгляд на напряженное лицо Кэрол:

— Ты думаешь, это необходимо, Ма? Я имею в виду...

— Я бы не подбивала вас на это, если бы так не думала. — В ее голосе сквозила некоторая язвительность. — Но ведь все не так плохо, Док. Свежий воздух каким-то образом просачивается внутрь, и там не настолько уж тесно. Пэт Ганглони выдержал это, а ты знаешь Пэта. В него вместится два человека ваших размеров, да еще половинка останется.

Док заставил себя посмеяться шутке.

— Нам, наверное, придется раздеться?

— Пожалуй, да. Хотя штаны можете оставить. Там, внутри, есть одеяла — с ними все теплее.

— Отлично, — сказал Док. — Ну...

Он расстегнул свой джемпер и бросил его на землю. Сел и начал снимать ботинки и носки. Ма посмотрела на Кэрол и сказала:

— Возможно, понадобится веревка. — И тут же исчезла в темноте.

Кэрол осталась стоять, недвижимая, вовсе не собираясь раздеваться.

— Кэрол, — позвал Док. Потом еще раз: — Кэрол!

— Нет, нет! — проговорила Кэрол дрожащим голосом. — Нет, я не могу! Откуда я знаю, что... что...

— Ты со мной. Ты едешь по моему билету. Ну же, раздевайся!

Он встал, снял джинсы. Расстегнул пояс для денег и бросил его поверх вороха одежды. Он выждал какой-то момент с ободряющей улыбкой, стараясь придать теплоту своему голосу. Потом, вытянув руку, шагнул к Кэрол.

Она в отчаянии отпрянула от него.

— Н-нет! Нет! — задыхаясь, проговорила она. — Я знаю, что у тебя на уме. Ты заманишь меня туда и...

— Перестань! А что тебе еще остается?

— Я тебя знаю! Я никогда оттуда не выберусь! Она — твоя подруга, а не моя! Она... в-вы оставите меня там, под землей, и...

— А вот и я. — Фигура Ма Сантис внезапно снова выросла рядом с ними.

— Какие-то проблемы?

— Прости, — сказал Док. — Моя жена немного расстроена.

— Ага, — протянула Ма. — Мне тоже так показалось по ее разговору. Ну, я и сама немного расстроена. Думала, что не зря прошла такой долгий путь, чтобы оказать вам услугу, а теперь я в этом не уверена. И нам лучше внести ясность в это дело, прежде чем я предприму что-то еще.

Док повторил, что ему жаль. Ма повела дробовиком, зажатым под мышкой, а два мастифа у нее за спиной внезапно насторожились. Она выжидала, с каменным выражением лица глядя на Кэрол. И, как будто откуда-то издалека, Кэрол услышала свой собственный голос; почувствовала, как на лице застыла примирительная улыбка.

Она просит прощения. Она совсем не это имела в виду. Она очень благодарна Ма. Она... она осеклась, нагнулась, чтобы стянуть через голову широкое черное платье. Почти нетерпеливо она расстегнула пояс для денег, нерешительно протянула его пожилой женщине. Ма сделала короткое движение дробовиком.

— Просто положи его на ворох. И не беспокойся — ничего оттуда не пропадет.

— Бери сама, сколько тебе нужно, — сердечно сказал Док. — Я серьезно говорю, Ма. Мы...

Ма кивнула. Она знала, что он говорит серьезно, но ей ничего не было нужно.

— Я всегда считала тебя отличным парнем, Док. Пару раз мне проходилось слышать кое-что другое, но ты со мной всегда поступал по-честному. Среди нас нет ни одного, кто бы не был о тебе очень высокого мнения.

— И я точно так же думаю о тебе, Ма.

— Но... — продолжила она. — Я в чужих драках не участвую. И не стану влезать во все это глубже, чем уже влезла. Если у вас двоих случилась ссора, которая, по мне, так лучше бы у вас не случалась, улаживайте ее где-нибудь в другом месте. А иначе я ее улажу, и тогда той стороне, которая заварила кашу, придется невесело.

Она помолчала, переводя взгляд с одного на другого и ожидая, когда они подтвердят, что ознакомлены с ее заявлением. Кэрол сделала это с несколько большей готовностью, чем Док.

— Ну вот и отлично, — мягко кивнула Ма. — А теперь... в норах есть немного воды, возможно чуточку затхлой, но вы сможете ее пить, если вас по-настоящему одолеет жажда. Конечно, никакой жратвы. Пока будете там сидеть, можете обойтись без нее. Никакого курева и никаких спичек — там для этого недостаточно воздуха. Ну вот, кажется, и все. Хочешь, чтобы я помогла вам спуститься, Док?

Док покачал головой:

— Спасибо, я сам вполне справлюсь. Ты имеешь какое-нибудь представление о том, как долго это продлится, Ма?

— Ну, я бы сказала, что до завтрашней ночи. Но ты знаешь, как это бывает, Док. Поживем — увидим. — Она гортанно засмеялась. — Ах да, я кое-что забыла! Таблетки снотворного. Не могу точно сказать, где они, но вы пошарьте там вокруг, и найдете их.

— О, отлично! Я как раз собирался о них спросить. А теперь, будь любезна, посвети мне.

42
{"b":"27738","o":1}