Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Профессор мысленно кивнул. Его не удивило, что инсталляция программы помощи не доведена до конца: самому Бренту это не требуется, и он не собирается никого впускать в свое шифропространство. Наверное, Фидо был одним из первых элементов, созданных Скоупсом еще до того, как он решил полностью засекретить свое творение. Позднее он оставил этот невероятный мир исключительно для себя.

Левайн написал:

И какая от тебя польза?

— Иногда я составляю компанию мистеру Скоупсу. Но я вижу, что вы не он.

Откуда это тебе известно?

— Потому что вы заблудились. А если бы вы были мистером Скоупсом…

Не имеет значения.

Он решил, что лучше не продолжать разговор на эту тему. Левайн все еще не знал, какие защитные механизмы имелись в шифропространстве. Еще минуту он размышлял. Перед ним объектно-ориентированный спутник Брента, обладающий искусственным интеллектом. Как старая псевдолечебная программа «Элиза»,[105] доведенная до совершенства. Фидо. Так Скоупс представлял себе киберпространственного пса.

Профессор напечатал:

А что ты можешь делать?

— Я могу предложить ряд безумно циничных цитат, чтобы вас развлечь.

Что ж, в этом не было ничего удивительного. Скоупс всегда обожал афоризмы.

— Например: «Если взять голодного пса и сделать его жизнь приятной, он не станет вас кусать. В этом и состоит принципиальное различие между собакой и человеком». Марк Твен. Или: «Недостаточно добиться успеха самому; нужно, чтобы потерпели неудачу другие». Гор…[106]

Пожалуйста, замолчи.

Профессор чувствовал, как растет его нетерпение. Он здесь для того, чтобы найти Скоупса, а не играть в слова с программой в бесконечных лабиринтах киберпространства. Он посмотрел на часы: он потерял еще тридцать минут. Левайн прошел по тропе до следующего перекрестка, свернул и продолжил путь между массивными сооружениями. Собачка безмолвно следовала за ним.

Затем Левайн увидел нечто необычное: перед ним высилось огромное здание, стоящее в стороне от остальных. Несмотря на циклопические размеры и центральное положение, над его крышей не сияли разноцветные потоки света, переходящие к другим сооружениям. Профессор спросил:

Что это такое?

— Я не знаю.

Левайн присмотрелся к зданию внимательнее. Хотя его очертания были почти идеальными — дело рук компьютера внутри кибернетического мира, — он без труда узнал знакомый силуэт.

Бостонское отделение «Джин-Дайн».

Образ здания внутри компьютера. Что это значит? Ответ пришел быстро: это киберпространственное воссоздание компьютерной системы внутри штаб-квартиры «Джин-Дайн». Сеть, терминалы офисов, даже система безопасности должны находиться внутри этого объекта. Сооружения вокруг являлись многочисленными представительствами компании по всему миру. А отсутствие разноцветных световых потоков на крыше означало, что любая связь с филиалами «Джин-Дайн» прервана. Если бы Мим лучше знал устройство программы Скоупса, возможно, он сумел бы поместить Левайна внутрь, сэкономив ему время.

Охваченный любопытством профессор приближался к зданию по ведущей вниз дорожке, пока не оказался у входа. Странная музыка тут же сменилась на агрессивное жужжание. Дверь оказалась запертой. Левайн заглянул через стекло в вестибюль. Там, во всем великолепии деталей, находился мобиль Колдера и стоял пост сотрудника службы безопасности. Людей внутри не было, но профессор пораженно покачал головой, увидев, что на ряды мониторов за столиком охранника выведены картинки с камер слежения. Не приходилось сомневаться, что изображения на них появлялись в режиме реального времени.

Он спросил у Фидо:

Как мне попасть внутрь?

— Понятия не имею, — ответил киберпес.

Левайн задумался, вспоминая то немногое, что ему было известно о современных компьютерных технологиях.

Фидо. Ты программа помощи.

— Верно.

И ты говорил, что являешься пакетом пользовательского интерфейса для других объектов и подпрограмм.

— Верно.

И что же это означает?

— Я являюсь интерфейсом между пользователем и программой.

То есть ты принимаешь команды и передаешь их другим системам, чтобы они действовали.

— Да.

И приказы отдаются в форме нажатия на клавиши?

— Это так.

До сих пор тобой пользовался только Брент Скоупс?

— Да.

Ты сохраняешь эти команды или имеешь к ним доступ?

— Да.

Ты уже бывал в этом месте?

— Да.

Пожалуйста, продублируй команды, которые уже здесь отдавались.

— «Безумие: идеально рациональный инструмент для безумного мира». Лэйнг,[107] — произнес пес.

Из динамиков донесся мелодичный звон. Дверь открылась.

Профессор улыбнулся, понимая, что афоризмы являлись кодовыми фразами. Еще одно использование игры, которую они когда-то вместе создали. Кроме того, Левайн понял, что цитаты являются превосходными паролями; длинные и сложные, их невозможно набрать случайно или применяя атаку при помощи словарей. Скоупс знал их наизусть и мог не записывать. Безупречное решение проблемы.

Фидо может оказаться куда более полезным, чем он сам мог представить.

Пользуясь трекболом, Левайн вошел в здание и миновал столик охранника. Он с минуту постоял, стараясь вспомнить чертежи штаб-квартиры, которые прислал ему вчера Мим. Затем он оставил позади ряд главных лифтов и оказался около второго поста службы безопасности. Профессор знал, что в реальном здании здесь много охранников. Дальше находилось еще несколько кабин. Подойдя к ближайшей, он нажал кнопку вызова. Когда двери открылись, Левайн шагнул внутрь и набрал «шестьдесят» на клавиатуре ноутбука — номер верхнего этажа небоскреба корпорации. Именно там находился восьмиугольный кабинет Скоупса.

— Благодарю вас, — произнес нейтральный голос, управляющий подъемом. — Пожалуйста, введите пароль.

Профессор напечатал:

Фидо, нажми нужные клавиши.

— «Нужно прощать своих врагов, но не прежде, чем их повесят». Гейне.

Во время виртуального пути на шестидесятый этаж Левайн старался не думать о парадоксальной ситуации, в которой оказался: он сидит, скрестив ноги, на полу лифта, остановленного между этажами, и одновременно находится внутри компьютерной сети, где поднимается на другом лифте в моделированном трехмерном пространстве.

Виртуальная кабина замедлила движение и остановилась. При помощи трекбола Левайн переместился в длинный коридор. В его конце он увидел еще один пост охраны с множеством мониторов. Не приходилось сомневаться, что весь шестидесятый этаж, а также несколько этажей, расположенных ниже, взяты под наблюдение видеокамер. Он подошел к дисплеям и поочередно взглянул на каждый. Профессор увидел комнаты, коридоры, ряды компьютеров — и даже пост охраны, на котором находился, — но нигде не нашел Скоупса.

Из полученных от Мима чертежей Левайн знал, что восьмиугольный кабинет находится в центре здания. Скоупсу не нужны были красивые виды из окна; его интересовали только мониторы компьютеров.

Профессор миновал стойку службы безопасности и свернул налево, в тускло освещенный коридор. В конце его находился еще один пост. Левайн прошел мимо него и оказался в узком вестибюле, по обе стороны которого были двери. В противоположном конце он разглядел массивную черную дверь.

Левайн знал, что она ведет в Октагон, восьмиугольный кабинет Скоупса.

вернуться

105

«Элиза» — виртуальный собеседник, компьютерная программа Джозефа Вейзенбаума, написанная им в 1966 году, которая пародирует диалог с психотерапевтом, реализуя технику активного слушания.

вернуться

106

Имеется в виду современный американский писатель Гор Видал.

вернуться

107

Лэйнг Рональд Дэвид (1927–1989) — шотландский психиатр.

82
{"b":"276910","o":1}