Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Они проехали остаток пути в молчании, и через час прибыли к месту назначения. Джейн оттащила арендованную машину к окружающему остатки сгоревшего дома полицейскому ограждению посреди улицы.

– Я думаю, это здесь, – сказала Джейн. На пустынные улицы после полуночи опустился тяжёлый плащ непроницаемой тьмы. Единственный звук пришёл с хрустом их шин на гравии. Ночной воздух оказался бодряще холодным.

Они вышли из машины. Блисс включила свой фонарик и пошла вперёд. Как только они достигли того, что осталось от дома, она охватила фонариком то, что когда-то, было гостиной.

– Что думаешь, – спросила она. Все было сожжено дотла, до пепла и пыли, обломков и мусора, покрыто светло-серым снегом. – Случайность? Поджог? Или ...?

– Пока не уверенна, – сказала Джейн. – Давай подойдём поближе, посмотрим, может, мы найдём что-нибудь странное.

Джейн распечатала историю сгоревшего дома из блога о сверхъестественных феноменах. Те, кто был свидетелем этого пожара, сказали, что слышали ужасные крики, жуткий рёв и маниакальный вой внутри дома, когда огонь бушевал. Но это был заброшенный дом, никто не должен был жить там – и после пожара полиция не обнаружила человеческих останков и доказательств, что кто-то даже был в доме, когда он горел.

Пожар был списан на несчастный случай: электрическая компания забыла отключить напряжение. Это все.

Может полиция была права. Может там ничего не произошло. Может, здесь не на что смотреть, ничего не приведёт их к Гончим.

Но Блисс продолжала смотреть на дверь, которая все ещё стояла, которая не сгорела. Невозможно, чтобы сгорел весь дом, оставив только одну дверь. Она могла представить особый вид заклинания, какой-то вид защиты дома, что пожар удалось погасить, но только частично. Она навела свой фонарик на покрытую ожогами поверхность двери, и с близкого расстояния смогла увидеть слабые следы надписи на обгоревшей древесине. Возможно какие-то руны. Через непроглядную тьму Джейн чихнула.

– Призрак Гамлета, – сморкаясь, пробормотала она.

Несчастный случай – официальное заключение полиции. Может весь этот несчастный случай был просто обманом. Это была ещё одна возможность. Не было способа узнать наверняка. Нет способа узнать, если только...

Блисс держала свет фонарика на двери, медленно проводя ним сверху вниз. Краем своих кроссовок она откинула древесные щепки в сторону.

Там. Она что-то увидела.

Она подошла поближе и направила свет фонарика прямо на это, её сердце начало биться в волнении от пьянящей лихорадки её открытия.

– Тётя Джейн! – крикнула она. – Здесь!

Посредине обгоревшего дерева, на половину погребённая в пепле, как алмаз, светила чёрная галька. Блисс сразу поняла что это. Каменное сердце – это остаток адского чёрного пламени.

Блисс выключила свой фонарик с некоторым удовлетворением. Они были здесь. Гончие были здесь.

Глава восьмая

Бывший начальник пожарной части жил в небольшом доме в пригороде, и как только Блисс ступила на подъездную дорожку его дома, чувство глубокой ностальгии охватило её, заставив остановиться и глубоко вздохнуть. Дом был обычным, одноэтажным, с красивыми рождественскими огоньками. Она выросла в огромном, элегантном особняке в Хьюстоне, потом жила в трёхэтажном пентхаусе в Нью-Йорке. Но после странствий и постоянного пребывания в дороге, она нашла что-то трогательное в таком обычном и бережно сохранённом доме. Дом. Где же он теперь? Блисс больше не чувствовала себя принадлежащей к чему-либо, у неё больше не было дома.

– Все в порядке, – сказала Джейн, сжимая её плечо. Её тётя, казалось, всегда знает, о чем думает Блисс.

Блисс вздохнула, когда звонила в дверь, коря себя за то, что впереди.

– Он знает, что мы идём, правильно? – спросила она.

– Я говорила с ним этим утром, – сказала Джейн. – Он, похоже, не хотел с нами встречаться, но я могу быть очень убедительной, когда захочу.

Блисс улыбнулась. Она знала, что без Джейн, она бы сдалась задолго до этого. Когда она звонила в дверь снова, Блисс задавалась вопросом, что произойдёт, если она в конечном итоге найдёт Гончих. Дадут ли они ей хотя бы шанс сказать? Сможет ли она договориться с ними? Почему её мать послала её к ним? И как она когда-нибудь заставит их присоединиться?

– Апатия – это перчатка, в которой зло скользит своей рукой, – пробормотала Джейн.

Блисс нахмурилась.

– Шекспир?

– Нет, прочитала в Интернете на днях. – Её тётя засмеялась. – Напоминание сохранять бдительность против наших врагов.

Наконец, дружественная пожилая женщина в белом фартуке открыла дверь.

– Извините, мы были на заднем дворе и не слышали звонка. Заходите.

Бывший начальник пожарной части ушёл в отставку лишь несколько недель назад. Он был высоким, красивым пожилым джентльменом, глубоко загорелым и учтивым. Его жена, женщина, которая впустила их внутрь, предложила им печенье и чай, привела их в уютную комнату, где они сели на подушки с цветами.

– Так вы, ребята, из Нью-Йорка, да? – спросил он, устраиваясь в своём кресле. – Они представились писателями. – Его голос звучал скептически.

– Да, – бодро сказала Джейн. – Но не волнуйтесь, мы не работаем на страховую компанию. Мы пишем книгу о самовозгорании. – Это была легенда, о которой они договорились: они исследователи, пишут книгу о пожарах. Они надеялись, что присутствие учёных-писателей успокоит людей и развяжет им язык. Все любят чувствовать себя важными.

– Мы хотели расспросить о пожаре в Хантинг-Велли на прошлой неделе, – сказала Блисс.

Он кивнул.

– Да, это. Такого я раньше никогда не видел. Мы не могли потушить его – пока последняя частица этого места не была сожжена дотла, за исключением двери, конечно. Когда мы добрались туда, стены ещё стояли, но дверь была заперта изнутри, но когда мы ударили по её раме, она просто не поддалась. Она была деревянной, но в тоже время стальной. Мы не могли её сломать. Мы просто не смогли попасть внутрь.

– Вы можете сказать, с чего начался пожар?

– Со сгоревшего прицепа. Всё указывало на то, будто огонь возник моментально, окружив кольцом дом. – Он откусил печенье и задумчиво посмотрел. – Расскажу о самовозгорании. Вода, кажется, подпитывала огонь вместо того, чтобы тушить его, и дым имел очень странный запах.

– Какой? – Спросила Блисс.

– Резкий и сильный, как будто горел сам ад. – Он нахмурился.

– Очевидцы говорили, что слышали крики... но вы не обнаружили выживших? – Спросила Блисс.

Он покачал головой.

– Нет.

– Но вой, – спорила Блисс.

– Койоты, скорее всего, они бродят в окрестностях, – грубо ответил он.

– Койоты, которые ходят вертикально? Прямо здесь говорится, кто-то видел в окне силуэт, похожий на волка...

Она протянула распечатку ему, но он отклонил её.

– У людей яркое воображение, – сказал он, отводя взгляд.

Блисс была разочарована, кроме каменного сердца, она надеялась открыть для себя что-то дополнительное о пожаре – то, что может быть реальным ключом к местонахождению Гончих. Она и Джейн начали собирать свои вещи, когда начальник пожарной части кашлянул и посмотрел виновато на них.

– Хорошо, что-то было, – сказал он, наконец. Он закурил трубку, и комната наполнилась сладким запахом табака.

Блисс и Джейн переглянулись, но никто ничего не сказал.

– Мы нашли кое-что. – Он заёрзал в своём кресле. – Это... трудно говорить об этом.

Блисс села обратно и наклонилась вперёд.

– Скажите нам. Вы можете сказать нам.

– На самом деле, не что... а кого. Девушку. – Он закрыл глаза, морщась от воспоминаний. – Дом сгорел дотла, груды пепла повсюду – большие гор, которые мы когда-либо видели. Это случилось через несколько дней после пожара: я и мои парни занимались очисткой, когда мы увидели её... Девушку, погребённую под пеплом. Голую, всю в крови и пыли. Мы думали, что она мертва.

– Но? – спросила Блисс, надежда застучала в её груди. Это было что-то – начало, наконец-то ключ.

8
{"b":"276147","o":1}