Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— В сложившейся ситуации арест Флейшера может быть использован американцами как повод для начала военных действий против Ирака. По этой же причине отпадает и силовой вариант решения проблемы.

— А нет ли какого-либо третьего варианта? — Коперник внимательно посмотрел на аль-Темими. — Генерал аль-Вади убедительно продемонстрировал, что такой вариант есть.

— Хорошо, — ответил советник после недолгого раздумья. — Считайте, что Флейшер для вас больше не существует.

На этом они и расстались.

Когда на следующее утро Коперник спустился в холл отеля, он увидел, как от подъезда отъехала машина «скорой помощи». У стойки администрации он заметил французского корреспондента «Фигаро», который о чем-то оживленно спорил с портье. До Захарова донеслись слова последнего:

— Господа! Нет совершенно никакого повода для беспокойства… — Да перестаньте!.. — нервно бросил француз, отходя от стойки.

— Что произошло? — поинтересовался у него Коперник.

— Как, вы не знаете? — воскликнул французский журналист, еще не успокоившийся после выяснения отношений с администрацией отеля. — Этого толстяка американца — Флейшер, кажется, его зовут — только что увезли с приступом дизентерии. А этот кретин портье уверяет, что нет поводов для беспокойства!..

Француз махнул рукой и направился к лифту.

— Вот оно что… — протянул Коперник, и довольная усмешка скользнула по его губам.

Советник президента аль-Темими сдержал свое слово.

3

Несмотря на поздний час — стрелки на старинных напольных часах еще английской работы показывали четверть второго пополуночи, — в кабинете советника президента Ирака его высокопревосходительства Джабра Мохаммеда аль-Темими горел свет. Его референт, молодой вышколенный чиновник, сидел в приемной за своим столом и уныло смотрел в угол на пустую вешалку для одежды. В свои тридцать лет он вполне был бы способен найти лучшее применение для ночных часов, но служба обязывала.

Сам советник в свете настольной лампы, выхватывающем из общей темноты кабинета только зеленое сукно письменного стола, сосредоточенно изучал какие-то бумаги. Но, судя по тому, как он время от времени посматривал на часы, мысли советника были далеки от содержания этих самых бумаг.

Тихо гудел кондиционер, нагнетавший прохладный сухой воздух в помещения подземного бункера, где располагался кабинет аль-Темими. Мерно тикали старинные часы. Едва слышно шелестели листки бумаги в тонких холеных пальцах советника.

Ночные минуты тянулись медленно. Каждая из них, казалось, вмещала вечность… Но вот наконец часы гулко пробили половину второго. Джабр Мохаммед решительно отложил документы и поднялся из-за стола. Подойдя к сейфу, он быстрыми движениями набрал комбинацию цифр и открыл дверцу. Из глубины сейфа советник достал небольшой пистолет, сунул его в карман пиджака и, закрыв дверцу сейфа, вернулся к письменному столу. А сев за него, тут же нажал кнопку звонка.

От резкой трели, прозвучавшей в могильной тишине бункера громко, как выстрел, референт вздрогнул и нервно вскочил на ноги.

— К вашим услугам, ваше высокопревосходительство, — с поклоном произнес он, появившись на пороге кабинета советника. — Вызвать машину? — В голосе референта просквозила надежда на то, что начальник наконец-то собрался домой.

— Нет, в этом нет необходимости, Юсеф.

— Разве господин советник остается ночевать во Дворце? — позволил себе удивиться референт.

— Нет. У меня здесь одно важное дело. Вы отправитесь со мной. — Слова аль-Темими звучали как приказ.

Во взоре молодого чиновника промелькнуло беспокойство.

— Могу я узнать, куда мы идем? — как-то неуверенно поинтересовался он.

— В чем дело, Юсеф? — строго спросил советник. — Вы что — куда-то торопитесь?

— Нет, что вы, ваше высокопревосходительство!.. — испуганно выпалил Юсеф и повернулся, чтобы покинуть кабинет.

— Куда вы? — остановил его Джабр Мохаммед.

Юсеф вздрогнул. Повернувшись к шефу с совершенно убитым лицом, он с поклоном объяснил ему:

— Вызвать охрану вашего высокопревосходительства.

— Разве я приказал вызвать охрану? — Советник пристально посмотрел на своего референта. — Я вас не узнаю, Юсеф.

От волнения чиновник побледнел. Казалось, еще одно замечание начальника, и он рухнет в обморок.

— Прошу прощения, ваше высокопревосходительство… — Не будем терять время. — С этими словами советник вышел из кабинета, жестом приказав референту следовать за собой.

Проходя мимо своего стола, Юсеф бросил полный отчаяния взгляд на телефон, но сейчас он не осмелился бы отстать даже на мгновение от господина советника, который быстрым шагом направлялся по коридору к лифту.

После десяти минут торопливого шага по переходам, лестницам и коридорам бункера они оказались перед небольшой бронированной дверью на одном из самых глубоких уровней убежища. Перед дверью замерли два офицера охраны. При появлении людей первой их реакцией было взять на изготовку автоматы «узи», висевшие у обоих на шее. Но, узнав советника, офицеры вытянулись по стойке «смирно».

— Откройте доступ к хранилищу, — приказал Джабр Мохаммед.

Офицеры переглянулись, но перечить не осмелились. Советник подошел к бронированной двери, набрал шифр. После того как на табло зажглась красная лампочка, советник вставил в приемное отверстие пластиковую карточку. Лампочка погасла. Дверь медленно отворилась.

За ней оказалось небольшое помещение, посреди которого на небольшом столе лежал пузатый чемоданчик серебристого цвета.

— Юсеф, возьмите этот кейс, — приказал советник.

— Ваше высокопревосходительство, — осмелился подать голос один из офицеров.

— Если вы хотите забрать контейнер, то нам необходимо получить письменное разрешение… — Получите. — Советник протянул ему небольшой конверт.

Офицер вскрыл печать и достал из конверта листок бумаги. Пробежав взглядом по тексту, он спрятал документ в нагрудный карман, отдав советнику честь еще раз.

— Все в порядке, ваше высокопревосходительство. Но так как у меня приказ охранять контейнер, то я обязан доложить командиру… — В этом нет необходимости, — жестко ответил аль-Темими. — У вас есть письменное разрешение. Кроме того, вы продолжите охрану контейнера. Следуйте оба за мной.

— Но ваше… — начал было офицер, но советник резко оборвал его:

— Выполняйте приказ! Обжаловать мои действия вы сможете потом согласно уставу. Есть еще вопросы?

— Нет, ваше высокопревосходительство… — пробормотал офицер и еще раз отдал честь.

— Тогда в путь. — Джабр Мохаммед взглянул на часы и решительно двинулся прочь от хранилища.

4

Начальник армейской разведки Ирака генерал Камаль Абдель аль-Вади спал на диване у себя в кабинете, когда прозвучал резкий телефонный звонок. Генерал, перестав мерно дышать, разом сел на диване. Взгляд его был так строг и осмыслен, как будто он вовсе не спал. Первым делом генерал взглянул на часы. Они показывали четверть третьего ночи.

— Я слушаю, — произнес Камаль Абдель, сняв трубку.

— Господин генерал, осмелюсь доложить, — услышал он голос адъютанта. — Вам звонит начальник охраны Дворца полковник Асаад.

— Соедините, — приказал генерал ледяным тоном. Лицо его словно окаменело, только едва приметно играли желваки на скулах. Начальник армейской разведки сразу понял, что именно хочет сообщить ему полковник Асаад.

— Господин генерал, прошу прощения за столь ранний звонок… — начал было полковник, но Камаль Абдель приказал:

— Переходите к делу.

— Только что на пульт охраны пришел сигнал, что хранилище номер три вскрыто личной карточкой советника президента господина аль-Темими. Доклада с поста охраны не поступало. Проверка показала, что хранилище пусто. Охрана отсутствует.

— Так… — протянул генерал. — «Только что» — это когда?

— Десять минут назад, господин генерал.

— Так какого шайтана вы мне докладываете так поздно?! — взорвался Камаль.

35
{"b":"27429","o":1}