Литмир - Электронная Библиотека

- Что? Отпразднуем воссоединение, а?

Девушка удивилась. С чего это он такой счастливый?

Она подозрительно прищурилась. Или опять притворяется?

- Я остановился вон на той поляне, - он махнул посохом в сторону леса. – Оттуда, кстати, прекрасный вид на Огни!

За всю свою жизнь Лори никогда не видела праздника лучше, чем здесь. И пусть люди жили в несчастных покосившихся бараках или – того хуже – прямо на земле, подоткнув под голову мешки, но жизнь их кипела и шла своим чередом, в отличие от жизней той серости, что устроилась внутри городских стен и питалась только чужими страданиями, не вылезая из своих кирпичных особняков.

Народ гулял, кутил и веселился. Дети и взрослые вместе крутили хороводы, весело хохоча и выкрикивая шутливые оскорбления, даже старики, и те в этот день отказались от своей мрачности и мирно устроились у собственного Огня, со смехом попивая из больших бутылей спиртное и споря, кто за всю жизнь больше баб пере… Ладно, эти подробности мы опустим. В общем, кругом царило веселье и радость, даже праздник Жизни, и тот не сравнился бы со здешним накалом страстей, уныло покуривая трубку в сторонке.

Когда они прошли мимо первого костра, кто-то схватил ее за руку и попытался увлечь в свой хоровод, попутно накидывая на плечи какой-то белесый платок, но Лори наугад пнула незваного гостя в пах, и тот поспешно ретировался со сдавленным криком и проклятьями.

- А платочек ничего…

- Том, - громко сказал Джерард, едва перекрикивая гогот толстопузого купца с жиденькой бороденкой, который только что всучил прохожему свой товар, нахваливая его, словно девку на выданье. – Ты так и не рассказал, что делал в этом вашем шабаше. И почему не послал весточку нам?

- Зачем? – покачал тот головой. – Вы считали меня мертвым, так и было. Вернее, пусть так было бы и дальше. Я столько дел натворил, Джерард, не хочу натворить еще больше.

- О чем это ты?

- Не важно, принц, пусть секреты останутся секретами. Вот, мы уже пришли, - он прибавил ходу и вскоре присел у небольшого костерка, который и в подметки Огням не годился. – Есть хотите?

Оба путника кивнули: все их припасы остались со скакунами в городе и, наверное, уже бесследно пропали. И карта – драгоценная карта! – тоже исчезла вместе с Искоркой.

Том покопался в своем мешке, лежащем поодаль, и достал оттуда несколько кусков солонины, тройку копченой высушенной рыбы и ломоть богатого сала.

- Том, - мягко окликнула его Лори: последствия вливания магии уже почти прошли, - что у тебя с пальцем?

- Кстати, да. Когда ты его потерял?

- Нет, - покачала головой девушка, - когда ты его снова потерял?

Том поморщился, изображая на лице недовольную гримасу, но лукавить не стал.

- За все надо платить, Анна, и ты знаешь это не хуже Штригги.

Наконец, у нее все встало на свои места. Так вот зачем он был ей нужен! Чтобы обучить, помочь набраться мощи, а потом отрастить палец и снова отрубить, будто бы ничего и не было. Сила – все сводится к ней. Она вздрогнула и с отвращением сплюнула. Лисенок, чтоб тебя!..

- Кто такая эта Штригга?

- Глава этого проклятого рассадника столетник девственниц! – тут же ответила ему вместо Тома Лори. – Но как она могла? Ты ведь мог просто развернуться и уйти, какого черта ты сперва поплелся к ней?

- Это долг, Анна. Долги надо уплачивать сполна. Тем более, это и твоя свобода тоже.

- Я не просила!

- Тебе и не требовалось, - тряхнул Том головой.

Она вздохнула. Ох уж эта его честность! Нет, чтобы обмануть и свалить по-тихому…

- Дай хоть перевяжу, - предложила она. – Сам-то, наверное, даже затянуть не потрудился.

Он кивнул и протянул ей руку, на которой повязка уже покрылась неестественно темными алыми разводами. Лори оторвала от чересчур длинного рукава небольшой обрывок ткани и принялась разматывать неумелые узлы.

- Сам-то ты как узнал, что я жив? – поинтересовался Том у Джерарда.

- Не я. До Нессы дошли слухи, вот она и передала их мне.

- А, - как-то вяло ответил он. – Кстати, как там Несса? Ай!

- Извини, - хмуро пробормотала Лори. – Перетянула.

- Ага, ничего, - Том снова повернулся к Джерарду. – Я видел, как она выходила замуж, но ничего не понял. Ты ведь должен был жениться, не она!

Лори закусила губу, стараясь прогнать из головы плохие мысли. Нет, ну чего он так возится с этой принцесской, словно она ему жизнь спасла?

- Точно. Вот только вышло не очень. Твоей подруге я уже рассказал все, а вот тебе не успел. Дочь короля слегла незадолго до нашего приезда, а отец не захотел расторгать договор, вот и выдал Нессу за королевского сынка. Она, кстати, уже мать.

- Вот как…

Девушка мельком взглянула на его лицо и заметила, как затуманился его взгляд, словно он кичился вспомнить то, чего не помнил.

- А сам? Женился-таки или нет еще?

Джерард скорчил мину.

- Нет еще, но, видимо, скоро и эта участь меня настигнет. Годы отцу времени не прибавляют, а он пытается воспитать из меня достойного наследника, - принц фыркнул. – Будто бы не он все королевство развалил на своих кутежах! Ты-то, я так понял, все это время чему-то учился?

Том кивнул.

- Полагаю, спрашивать, чему, бесполезно. Тайны магов, они тайны магов!

- В самую точку. Несса… Ай! – она зашипел от боли, когда Лори вдруг против воли стиснула его увечный палец. – Все, большое спасибо. Думаю, он еще заживет, - он со злостью стиснул зубы. - Во второй раз. Как там Несса? Надеюсь, с семьей все в порядке?

- Еще бы! – хохотнул Джерард, разделывая пальцами мертвую рыбину. – Видел я своего племянничка. Вот такой вымахал! Сразу видно, что в деда пошел, тот тоже здоровенный, как медведь, того и гляди, скоро запросто сможет и меня на лопатки положить.

- А сама она счастлива?

Лори снова глянула на его лицо, которое так и лучилось страданиями, как будто он нашел то, что потерял, а потом снова это же и утратил.

- Поначалу я был уверен, что нет. Ну, знаешь, твоя смерть, а потом еще и все остальное, - принц махнул рукой. – Но потом… не знаю. Думаю, да, счастлива. В конце концов, теперь у нее, по крайней мере, своя нормальная семья, да и муж ее – этот олух и остолоп! – в ней души не чает, по глазам видно.

- Это хорошо…

Он задумался, но его тут же грубо прервали.

Лори оглянулась, пытаясь понять, откуда исходит оглушительный визгливый крик.

- Кхм, - невысокая молодая девушка в белом чепце и переднике стояла перед ними, прижимая к груди орущего младенца. – Прошу прощения, милсдарь маг, - медленно выговаривая слова, начала она, - мне рассказали, что вы излечили одну женщину…

Лори фыркнула: ну, началось!

Однако Том лишь сдержанно кивнул и протянул руки за ребенком.

- Том, - сказала Лори, - не стоит. У тебя не хватит сил.

- Плевать я хотел на эти силы, - слишком резко он, и младенец запищал с удвоенной громкостью. – Если они у меня есть, то почему я не могу потратить их на помощь нуждающимся? В конце концов, больше мне с ними делать все равно нечего.

Девушка мельком глянула в кучу пеленок и заметила круглое милое личико ребенка. Вернее, оно было бы милым, если бы не уродливая заячья губа - обычно такие погибают в первые же дни своей жизни, но этот продержался намного дольше.

- Как хочешь! – она поднялась с земли, откинув свою рыбину в сторону. – А я, пожалуй, пойду, потанцую. Джерард, не присоединишься? – она предложила свою руку принцу, но сама наблюдала лишь за лицом Тома, однако тот был занят только ребенком.

«Ну и черт с тобой!»

- Да, конечно, - кивнул принц, вытирая жирные руки о штанины. – Миледи, - как-то слишком рьяно он принял руку и вдруг ее поцеловал, с озорной улыбкой поглядывая на девушку.

Лори смутилась, мысленно проклиная все вокруг, но ее больше интересовал Том, который продолжал ее упорно не замечать.

Когда они отошли чуть поодаль, направляясь к Огням, то Джерард приостановился, оборачиваясь назад.

- Знаешь, а я ему завидовал, - признался он после пары секунд молчания.

156
{"b":"273905","o":1}