Литмир - Электронная Библиотека

Глава 8

Довериться ему?

Как она могла довериться ему, когда каждое его действие казалось продиктованным скрытыми мотивами? Но, с другой стороны, она не могла вернуться в бальный зал одна, зная, что где-то там скрывается этот безумец. Дрожь снова пробежала по её телу при воспоминании о том, как Карсон, с диким блеском в глазах, жестоко избивал её одногруппника.

– Ты мне доверяешь? – снова спросил Лекс. Его глубокий взгляд голубых глаз был неподвижным, пока он держал её лицо.

Первым побуждением Зои было отпрянуть, но она не могла оторвать взгляд от его глаз. Каким бы привлекательным он ни был, она заставляла себя оставаться начеку. Лекс вполне мог иметь скрытые мотивы. Она крепко схватила его руки и убрала их с лица.

– Слушай, это, конечно, мило, что ты предлагаешь помощь, но мы с тобой не друзья.

– Не из-за отсутствия моих попыток, – ответил Лекс. – Зои, я знаю, что мы начали не с того, но я готов сделать всё, чтобы это исправить. Я не такой уж плохой, если узнаешь меня ближе.

– Почему? – Она покачала головой, пытаясь его понять. – Не понимаю, зачем ты так стараешься завести со мной дружбу. К тому же, мне не нравится, как ты относишься к людям.

– Что ты имеешь в виду?

– Например, пилот вертолёта. Ты накричал на него просто за то, что он выполнял свою работу. А когда ты приходишь к тёте Фионе, ты пренебрежителен с её слугами. Едва ли говоришь спасибо. Такое ощущение, что для тебя эти люди ниже тебя, недостойны даже элементарной вежливости.

Он отступил на шаг, создавая между ними расстояние. После неловкой паузы Лекс глубоко вдохнул.

– Ты права. Знаю, что порой могу быть… мудаком. Не оправдываюсь, но меня не учили учитывать чувства других. Однако я хочу это исправить. Может, начнём сначала? Как друзья?

– Я не понимаю, почему для тебя так важна моя дружба, Лекс. Это из-за тёти Фионы?

– Это одна из причин, конечно. Она как мать для меня. А если ты важна для неё, значит, важна и для меня. Если ты дашь мне ещё один шанс, я обещаю больше не быть таким мудаком.

Она, возможно, совершала самую большую ошибку в своей жизни, но ради своей крёстной решила дать ему ещё один шанс.

– Ладно. Мы можем быть друзьями. Но это не значит, что я не скажу тебе, если ты будешь вести себя как придурок.

Он улыбнулся, обнажая безупречно белые зубы.

– Я бы и не ожидал ничего другого.

Её сердце затрепетало в груди, но на этот раз – не от тревоги.

– Зои? – Он приподнял тёмную бровь.

Она на мгновение потеряла нить своих мыслей.

– Что?

Он снова улыбнулся.

– Я потерял тебя на секунду.

Она отвела взгляд, смущённая тем, какое действие оказала на неё его улыбка.

– Ох, э-э, наверное, я просто задумалась на мгновение.

– Что ж, нам вернуться внутрь? Или ты предпочитаешь остаться здесь ещё немного?

– Я… думаю, нам стоит вернуться. Эллиот, наверное, уже волнуется, где мы, и, надеюсь, Карсон ничего не предпримет при полном зале людей.

– Не предпримет. Я об этом позабочусь. – Он протянул ей руку. – Идём?

Зои кивнула и положила руку на сгиб его локтя.

– Ладно, пойдём.

Как только они вошли в здание, Карсон целенаправленно направился к ним.

Зои вцепилась в руку Лекса за руку, и её тело охватила дрожь.

Карсон остановился перед ними и улыбнулся, будто никогда не терроризировал её.

– Зои, ты выглядишь потрясающе. Рад снова тебя видеть.

– Что тебе нужно, Карсон? – спросила она.

Карсон поднял бровь с выражением явного удивления.

– Мы не виделись несколько лет, и это всё, что ты можешь мне сказать? Что ты вообще здесь делаешь?

Лекс бросил на Карсона мрачный взгляд.

– Очевидно, что леди здесь со мной, Бэйрд.

Карсон прищурился, а затем посмотрел на Зои.

– Это правда? Ты здесь с этим парнем? Ты хоть знаешь, что он за человек? – сказал он на языке жестов.

Зои ахнула. Когда они с Карсоном встречались, она учила его немного языку жестов, но он так и не стал свободно изъясняться на нём.

Лекс мог и не быть её спутником, но она не видела смысла объяснять это Карсону. Это не его дело.

– Просто оставь меня в покое, – прошептала она.

Карсон ухмыльнулся.

– Не нужно быть такой враждебной. Ты всегда была такой милой. Возможно, на тебя так влияет неправильная компания.

Он бросил многозначительный взгляд на Лекса, прежде чем снова перевести внимание на девушку.

Лекс встал между Зои и Карсоном.

– Оставь её, Бэйрд. Она не хочет, чтобы её беспокоили. Пойдём, Зои. – Лекс взял девушку за руку и увёл её.

Зои оглянулась через плечо как раз вовремя, чтобы увидеть, как Бэйрд показал нечто зловещее.

– Это ещё не конец.

Дрожь пробежала по её спине.

– Ты в порядке? – спросил Лекс, когда они вернулись в бальный зал.

Она кивнула.

– Да, думаю, всё хорошо.

– Я прослежу, чтобы он больше не беспокоил тебя, ладно?

Она снова кивнула, пытаясь забыть о Карсоне.

– Отлично, как насчёт танца?

В этот момент к ним подошёл Эллиот.

– Где вы были? Я обыскался вас повсюду!

– Прости, мне стало жарко, и я решила выйти на свежий воздух. Лекс составил мне компанию. Извини, что ушла, не сказав тебе, – сказала Зои, повернувшись к Лексу. – Прости, но я вынуждена отказаться от танца. Спасибо, что был рядом.

Она слегка сжала его руку, а затем ушла с Эллиотом.

***

Лекс не знал, радоваться ли тому, что удалось немного продвинуться в отношениях с Зои, или злиться на то, что их прервали. Он никак не ожидал, что Карсон Бэйрд станет его козырем в попытке сблизиться с ней. Ему было интересно, как Зои вообще связалась с этим психом. Из-за денег?

Его не удивляло, что она в итоге оказалась такой же, как и все остальные женщины. Но часть его всё же испытывала лёгкое разочарование. Очевидно, она зашла слишком далеко, пытаясь быть умнее остальных.

Ради своей тёти он должен был удостовериться, что с Зои ничего не случится. Хотя никто не мог это доказать, что-то с Карсоном Бэйрдом было не так. Ходили слухи о психических проблемах в его семье.

Лекс посмотрел в сторону стола своей тёти. Фионы там не было, но были Эллиот и Зои. Они сидели близко друг к другу, общаясь на языке жестов. Лексу стало ясно, что друг Зои видит в ней больше, чем просто подругу. Но это не имело значения, потому что Лекс собирался добиться Зои, несмотря ни на что. Тем временем его образ героя только помогал ему. Он проследит, чтобы Бэйрд держался подальше.

Когда Лекс снова вышел из бального зала, Бэйрд стоял у входа. Его взгляд был сосредоточен на одной точке. Лекс проследил направление его взгляда и увидел, что тот смотрит на Зои и её преданного друга.

Лекс перекрыл Карсону обзор.

– Советую тебе остановиться. Ты выглядишь жалко, когда преследуешь тех, кто хочет держаться от тебя подальше.

Карсон прищурился, сверля его взглядом.

– У нас с Зои есть история, о которой ты ничего не знаешь.

– О, я знаю достаточно. Она тебя не хочет. И ещё я знаю, что у твоего семейного древа есть пару изломов, но это неважно. Самое главное здесь то, что твой отец пытается вложиться в крупную телекоммуникационную компанию. Любой намёк на скандал может сорвать сделку. Ты же не хочешь, чтобы это произошло, верно?

Лекс ухмыльнулся.

Карсон скрипнул зубами.

– Откуда ты это знаешь?

Лекс небрежно смахнул воображаемую пылинку с плеча.

– У меня свои способы. Как, например, я знаю, что большую часть своей жизни ты то и дело попадал в психиатрические учреждения… или, как ваша семья предпочитает их называть, центры релаксации.

Лекс усмехнулся, видя, как в глазах Карсона полыхает ярость.

– Карсон, ты весь покраснел. Может, тебе стоит сходить к врачу? Или, возможно, пришло время для ещё одного сеанса релаксации?

– Ублюдок, – процедил Карсон, сжимая кулаки, прежде чем развернуться и уйти.

– О чём это вы тут беседовали? – спросил Грей, подходя к Лексу вместе с Себастьяном.

12
{"b":"273705","o":1}