Кто бы мог подумать, что месяц назад, я открою свой собственный роскошный магазин нижнего белья? Плейбой миллиардер Ашер Янг, вот кто. С его поддержкой и глубокими карманами (которые выглядят очень хорошо сидят на его узких брюках), моя мечта, наконец, становится реальностью.
Единственная проблема - у моего молчаливого партнера оказывается потрясающие губы... и язык. Он серьезно, или это очередная его игра во флирт? Имея почти осуществленную мечту, я не могу позволить себе такие игры. Но когда он дотрагивается до меня, я забываю обо всем...
Перевод это какой-то кошмар!!! Ну ладно с речевыми моделями и оборотами не дружим, но согласовать то по родам и падежам можно? Стыд и позор переводчику и особенно корректору!!!!! Не первый раз сталкиваюсь с тем, что сюжет вроде ничего, а иногда даже очень ничего!, но из-за отвратительного перевода читать невозможно! По-моему, пора вводить отдельную оценку за перевод - чтобы люди сразу понимали, с чем столкнутся. Либо нужна новая пометка 'ОТ' - отвратительный перевод.
Ну что ж интригующее окончание данной книги заставляет идти и быстро начать читать продолжение. Сама книга в принципе хорошее продолжение первой -:прочитала с удовольствием.
Ощущение странное. Остался след недосказанности...Будет третья книга? Героиня со странным характером, впрочем как и главный герой. Скачала все книги автора, теперь даже не знаю буду ли читать "Сделку"..