Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Стоп. Пятый этаж?

Я уверен, что лифт двигался. Я слышал это. Значит, я где-то ошибся. Через секунду очевидный ответ приходит мне в голову.

- Мы только что были на шестом этаже, верно?

- Бинго. Ты подумал, что поднялся на этаж, но вместо этого поднялся на два. С лестницами вроде этой такое легко провернуть, если того хочет дизайнер. Апартаменты и квартирные здания в этом плане довольно странные. Единственный способ понять, на каком ты этаже - посмотреть на табличку в холле. Убери номера в лифте и заставь кого-то подняться на верхний этаж высокого здания. Знают они, на каком они этаже? Сомневаюсь. Поменяй местами номера этажей на кнопка и станет еще хуже, по крайней мере, для того, кто не привык ездить на нем каждый день. Хм-м, я хочу попробовать такое в другом здании. Слушай, давай заберемся туда ночью и поменяем кнопки?

Бред, но это в ее стиле. Она закрывает двери лифта, нажимает на единицу, и вот мы уже выходим из лифта на этаже, с которого и начали.

- Постой, давай-ка проверим и восточный холл? – предлагает Токо-сан. – Оба крыла имеют холл на этом этаже, верно?

- Эм, да. Он продолжается и на втором этаже. Это как в большом отеле - секунду, вы же сами отвечали за дизайн восточного холла?

- Правда? - говорит она голосом, полным не то сарказма, не то подлинного удивления, перед тем, как знающе улыбнуться.

Центральная комната, содержащая лифт, соединена с холлами коридором по обе стороны, и Токо-сан уже начинает идти к тому, что ведет в восточный холл. Я следую за ней, и вскоре мы прибываем на место. Это просторная комната, в которой мало что интересного, кроме лестницы, ведущей на мостики, крепящиеся к стенам второго этажа. Состояние кажущейся вечной чистоты, в котором содержится комната, напоминает мне вид старого Наполеоновского танцевального зала, только пустого и мертвого. Мраморные полы и те же кремовые стены, такие же, как и все стены, которые мы видели в этом здании, довершают картину.

- Думаю, я остановлюсь здесь, – слышу бормотание Токо-сан. - Идеальное место для экстренного заклинания…

После этих слов ее голос затихает настолько, что я перестаю его слышать. Я смотрю, как она опускается на колени на мраморный пол и блуждает руками по его поверхности, как археолог, ищущий ископаемые.

- Токо-сан, что вы делаете?

- Просто небольшая заготовка на будущее. Кстати, ты заметил кое-что странное, когда мы поднимались по лестнице? Не показалось, что они двигались?

- Лестницы… двигались? Но они внутри жесткой колонны. Значит, она тоже двигается?

- Я не сказала, что вся колонна двигается. Только лестница. Ты бы увидел следы царапин, если бы посмотрел на углы, где лестница прижимается к стене. Или ты и правда был настолько испуган, что голова не варит? – спрашивает она, продолжая странный осмотр пола.

Ненавижу признавать это, но она права. Было так темно, что я не видел даже лестницы, так что вряд ли что-то изменилось бы, даже если бы я присматривался.

- Но это невозможно, Токо-сан. Движение этой колонны означает, что вам понадобится разорвать все здание, чтобы сделать это.

- Слушай, что я говорю, ладно? Я сказала, что двигается только лестница. В целом это напоминает карандаш со сменным грифелем.

- Что такое карандаш со сменным грифелем?

Как только я задаю вопрос, ее руки перестают искать и она встает с удивительной ловкостью.

- Погоди минутку. Ты не знаешь, что такое карандаш со сменным грифелем? Что у тебя за родители было, Кокуто? Это карандаш, в котором есть много наконечников во внутренних патронах. Когда наконечник затупляется, ты берешь его и выталкиваешь сзади наподобие базуки, и наружу выходит новый острый кончик, и не нужно хвататься за классную точилку. Может, их сейчас не продают.

Я понятия не имею, о чем она говорит, но, кажется, понимаю, что это за устройство.

- То есть вы говорите, что лестница выталкивается снизу, как пистон?

- В этом и суть. Видимо, они оставили пол-этажа высоты, чтобы двигать спираль. Север становится югом, юг становится севером. Что-то в этом есть. Но сейчас мы уходим.

Она идет к выходу, и я следую за ней. Когда мы выходим из здания, она что-то бормочет себе под нос, что-то, что я едва слышу.

- Блин, ты правда не знаешь, что такое карандаш со сменным грифелем? А они были популярны, когда я была маленькой.

Похоже, жизнь и вправду хочет еще раз ударить ниже пояса за наши усилия в этот день, потому что когда мы подходим к машине Токо-сан, мы обнаруживаем квиток о нарушении правил парковки, приклеенный к лобовому стеклу. Я думаю, стоило об этом подумать, раз мы были единственными, кто припарковался, несмотря на ширину дороги перед апартаментами. Видимо, гаишникам было нечего делать.

Парадокс спирали – 4

В ту ночь, покончив со всеми исследованиями, которые мне было необходимо выполнить для Токо-сан, я направился к дому Шики. Было лишь немногим больше восьми вечера девятого ноября, и я обнаружил, что её нет дома, что само по себе не так уж неожиданно.

За исключением того, что на следующий день она не вернулась.

Парадокс спирали – 5

Неосознанно, прежде чем мои разум или тело осознали это, ноги принесли меня к дому Реги. Войдя, я замечаю, что здесь все также тоскливо, как и в последний раз, когда я признался Реги, что убил собственных родителей. Перед тем, как закрыть дверь, я вижу, что небо уже потемнело, хотя все еще освещается заходящим солнцем. Часовая стрелка указывает на шесть, и, как обычно, в этом тихом месте непрекращающееся тиканье секундной стрелки постепенно начинает раздражать и только усиливает головную боль.

Прошло девять дней с тех пор, как я видел Реги последний раз. В это время я шатался по улицам среди бродяг и уличных ребят, которые молчаливо приветствовали смену месяцев и занимались своими делами. Я практически не ел, останавливаясь только чтобы посмотреть на попавшиеся под руку газеты или экраны телевизоров, искал новости о нахождении тел моих родителей. Возможно, из-за того, как низка я пал, моя головная боль не проходит, и с каждым днем достигает все новых высот. Вдобавок ко всему, мое тело постепенно слабело, все конечности становились тяжелее каждый раз, когда я пробуждался от - по идее - освежающего сна.

- Что за хрень я с собой делаю? – шепчу я, обнимая собственные колени.

Я не собирался возвращаться. Но сейчас голос Реги – единственное, что я хочу услышать. Мне страшно, и мне нужна чья-то, чья угодно, помощь, и неосознанно я вернулся сюда.

- Эндзе? Что ты… неважно. Я не хочу знать, чем ты занимаешься в темноте в одиночестве, – раздается голос девушки, одетой в красную куртку поверх белого кимоно.

Она ни капли не удивлена тому, что я здесь. Ничего в ней не изменилось: от волос, достающих до плеч, до глубоких, темных глаз и тона голоса. Это все та же Реги, которую я знаю.

- И тем не менее, ты не мог найти лучшего времени для визита.

Она подходит к кровати и кладет на нее длинную сумку, которую она держит в руках. Открыв дверь в комнату, которую она ни разу не использовала, пока я был здесь, она достает деревянную коробку примерно такой же длины, как и сумка.

- Извини, но тебе придется подождать, пока я закончу. Я жутко хочу собрать этого малыша.

Она развязывает узел, обнажая голое лезвие меча. Движением, которое говорит о том, что она уже много раз это делала, она открывает деревянную коробку и достает ножны и рукоять, а также овальный предмет, который должен быть гардой.

- Блин, ножны не подходят. А ведь других у меня нет, – расстроено говорит она, превращая голое лезвие в великолепную катану, прикрепляя разные детали к концу клинка. Она заканчивает и с гордостью смотрит на него, после чего кладет меч на кровать и оборачивается ко мне

21
{"b":"272661","o":1}