— У меня на вас жалоба, — заявила Зана весело, забирая бокал. — Что случилось с музыкой? Вы по старой традиции накачиваете меня алкоголем, свет приглушен, но где же музыка, черт побери?
— Какую музыку предпочитаете?
Зана пожала плечами.
— Насколько понимаю, вы собираетесь меня соблазнить, поэтому любая старомодная музыка, способная ввести в соблазн, вполне подойдет.
Я подошел к проигрывателю и стал перебирать долгоиграющие пластинки. Наконец попалась много раз проверенная мелодия, полная испанских гитар и рыдающих струн. Решил, сойдет. Иногда довольно трудно перестроиться из копа-следователя в копа-соблазнителя. В таких случаях даже музыка не помогает. Тем более, если ты должен задать по крайней мере еще три важных вопроса. Вернувшись к дивану, я предложил Зане сигарету.
— Спасибо, курю только травку, — отказалась она слегка высокомерным тоном. — Разве вы не знаете, что сигареты вредны?
Мне не терпелось вернуть разговор в нужное русло.
— Очевидно, вы сразу узнали в Кэрол Сидделл на снимке ту девушку, которую видели на Лысой горе? Что же заставило вас теперь признаться в этом?
— То, как вы расправились с моим дорогим стареньким папочкой. Точнее, то, что он не смог расправиться с вами. Видимо, я все еще надеялась, что газетные вырезки лгут. Но по тому, как он сразу капитулировал, узнав, что вы коп, поняла — в них сущая правда. — Она слегка прищелкнула пальцами. — И это означает: катись ты ко всем чертям, дорогой старенький папочка!
— А где была Диана прошлой ночью?
— Диана? — Зана широко раскрыла глаза. — О чем это вы? Да черт с ней! Спала у нас дома. Или в комнате для гостей, или с Эрлом Джемисоном.
— Вы так думаете?
— Мы расстались около полуночи, она пошла в свою комнату, я — в свою.
— Диана ваша подружка со времен колледжа. Вы стали дружить, когда были невинными девочками, не так ли?
Она усмехнулась.
— Уже и не припомню, когда была невинной, Уилер! Но мы действительно близкие друзья последние четыре-пять лет.
— Откуда она родом? Ведь я даже не знаю ее фамилии.
— Наверное, мне нужно было уйти, а ее оставить здесь. — Глаза Заны потемнели. — Это бы вас больше устроило, Уилер?
— Чтобы она еще раз пырнула меня ножом? За кого вы меня принимаете? За кусок говядины?
— Ну ладно! — Зана снова ухмыльнулась. — Ее полное имя Диана Конелли, родом она из Лос-Анджелеса. Ее родители давно умерли, у нее остался только один живой родственник — брат, который на несколько световых лет старше ее. Он регулярно выдает ей деньги, так что ей не нужно работать. Вот мы вместе и развлекаемся или обмениваемся опытом, когда нет подходящих партнеров.
— Вы знаете, как зовут ее старшего брата? — спросил я сдавленным голосом. — Не Дан?
Она покачала головой.
— Нет, не так.
— Может, Дани?
— Вот это ближе…
— Дэн?
— Точно, Дэн! — На ее лице отразилось легкое удивление. — Вы так выглядите, будто вас кто-то прижег сигаретой!
— Может, так оно и есть, — пришлось мне согласиться. — Диана никогда не упоминала, чем ее брат зарабатывает на жизнь?
— Пожалуй, нет. Он работает в Лос-Анджелесе — это все, что я знаю. Не могу сказать, что они дружны. Она даже редко вспоминает о нем.
— Последние несколько лет вы все время проводите вместе?
— Не все время. Недавно я ездила с отцом в Европу, осталась там на четыре месяца после того, как он вернулся назад. А в начале этого года Диана ездила в Южную Америку на три месяца. Но это не помешало нашей дружбе. На следующий день после возвращения мы снова были вместе, будто никто никуда и не уезжал.
— Когда она вернулась из Южной Америки?
— Около месяца назад. Почему вы все время расспрашиваете о Диане, Уилер? Может, из нас двоих вы все-таки предпочитаете ее?
— Нет, — отрезал я. — Как часто с ней случаются припадки вроде сегодняшнего с кухонным ножом и когда это началось?
— Это ее единственная серьезная проблема, — ответила Зана. — Совершенно неконтролируемый темперамент. Но я всегда рядом и вмешиваюсь, прежде чем что-либо происходит.
— Когда вы рядом…
— Что вы имеете в виду?
— Вам же не известно, что с ней происходило, пока вы были в Европе или когда она путешествовала по Южной Америке?
— Ничего не было! Если бы что-то случилось, Диана рассказала бы мне об этом.
Звонок в дверь прервал мои попытки спорить с типичным образцом женской логики. Я искренне понадеялся, что это не Аннабел, выбравшая классически неподходящий момент для поиска утешения из-за сорвавшегося свидания. Но, открыв дверь, понял, что мне нечего беспокоиться об Аннабел. На пороге стояли двое. У меня как раз хватило времени, чтобы удивиться, почему это вдруг Диана Конелли пришла в эту жаркую летнюю ночь в пальто, когда Эрл Джемисон вдруг достал пистолет из кармана пиджака и резко ткнул стволом в мое солнечное сплетение.
— Подонок! — рявкнул он. — Вонючий коп! Сейчас продырявлю твое грязное брюхо!
— Зайдем в квартиру, — предложила Диана. — Только соседей нам не хватало!
Ствол пистолета вошел в мой живот еще на один дюйм, я послушно начал пятиться, пока мы не оказались в центре гостиной.
— Диана? — удивленно воскликнула Зана Уитни, вскакивая с дивана. — Как ты здесь оказалась?
— Ты предательница, сука! — С выражением смертельной ярости на лице Диана направилась к подруге. — Так ты вернулась сюда? Даже зная, что он вытворил со мной?
— Понятия не имею, о чем ты говоришь, — возразила Зана.
Диана издала сдавленный гортанный звук и нанесла подруге мощный удар, начавшийся где-то с района ее колен. Он пришелся девушке в челюсть, отбросил на диван.
— В чем дело, черт возьми? — спросил я Джемисона.
— Будто не знаешь! — с издевкой ответил он.
— Ты, кажется, уже все забыл, Уилер? — Диана повернулась ко мне с выражением триумфа на лице. — Может, вот это освежит твою память?
Она сорвала с себя пальто, бросила его на пол и осталась почти голой, если не считать жалких остатков ярко-зеленых купальных трусиков, едва прикрывавших бедра. Под грудью у нее были длинные царапины, а ниже пупка — огромный безобразный синяк.
— Я пыталась сопротивляться, — заговорила она неожиданно тихим голосом. — Но он продолжал меня из бивать и царапать, сказал, что убьет, если не перестану сопротивляться. — Рыдания ненадолго прервали ее рассказ. — Я не хотела, Эрл. Честно! Но я всего лишь девушка, и притом не очень высокого роста; если бы я продолжала сопротивляться, он наверняка бы меня убил. — Ее голос оборвался. — Мне пришлось сдаться…
— Надо бы прикончить тебя, Уилер! — сдавленным голосом заявил Джемисон. — Но ты не стоишь того. Поступлю с тобой так же, как ты с Дианой, только отделаю тебя стволом!
Он поднял пистолет высоко над головой, готовясь врезать мне по физиономии. И по-видимому, считал меня полным идиотом, который будет стоять да покорно ждать, когда его начнут колотить. Это было настоящее оскорбление. А может, он настолько разозлился, что потерял способность думать? В любом случае, мне было не до размышлений.
Я дождался момента, когда пистолет оказался направленным в дальнюю стену, и, чтобы отвлечь Джемисона, изо всех сил наступил каблуком на его левую ногу. И тут же врезал ему ребром ладони по кадыку. Он оказался перед неразрешимой проблемой: с одной стороны, ему ужасно хотелось кричать от боли, с другой — совершенно не мог дышать. Я схватил его за кисть и так ее вывернул, что он выронил пистолет. А вдобавок нанес еще удар кулаком между глаз, да так, что на минуту показалось, будто я переломал себе все пальцы. Джемисон медленно опустился на колени и, немного покачавшись, вытянулся во всю длину у моих ног.
Мне, разумеется, хотелось бы услышать тысячеголосое: «Ура, Уилер!», но вместо этого раздался уже знакомый сдавленный гортанный звук. Я развернулся как раз вовремя, чтобы увидеть карманную Венеру, бросившуюся на меня без всякого оружия. Но и ее длинные ногти были опасны. Поэтому я крепко схватил ее за кисть и так развернулся на ногах, что, описав вокруг меня круг, она, почти не касаясь пола ногами, с размаху врезалась в ближайшую стену. От столкновения стена слегка содрогнулась, а Диана медленно сползла вниз и замерла на коленях, уткнувшись головой в угол. Я поднял с пола пистолет Джемисона, запихнул его в задний карман. В комнате наступила полная тишина, которая внезапно наполнилась печальными звуками испанских гитар. Нужно отметить, что мой проигрыватель не так-то легко остановить.