— Пожалуй, да, — осторожно согласился я.
— Поэтому, если мужчина душит девушку, закрутив медную проволоку вокруг шеи, а затем медленно затягивает ее, он должен быть, скорее всего, садистом.
— А если одна девушка задумает удушить другую, то вряд ли сможет это сделать голыми руками, поэтому, скорее всего, воспользуется чем-то вроде медной проволоки, не так ли?
— Ну, вы настоящий телепат, лейтенант! — Эд посмотрел на меня с нескрываемым восхищением. — Просто озвучиваете мои мысли!
Глава 4
Я забрал снимки у помощника Сэнджера, покинул криминалистическую лабораторию, съел сандвич вместо позднего завтрака и раннего ленча, затем отправился в Вэлли-Хейтс. Без труда нашел нужный дом на Санрайз-Драйв, поскольку уже подвозил туда Зану Уитни раньше, возвращаясь в город.
Вилла была очень импозантная. Огромное двухэтажное здание стояло почти на самом обрыве, так что оттуда, по-видимому, открывался совершенно фантастический вид на Тихий океан. Лужайка перед домом выглядела так, будто она только что вернулась из парикмахерской, а все кустарники услужливо цвели одновременно. Я припарковал «остин» у подъезда и направился к крыльцу. Дверь мне открыли только на четвертый звонок.
Брюнетка долго мерила меня взглядом, прежде чем придала лицу недовольное выражение.
— Кого это черти принесли? — спросила она холодно.
Она была примерно того же возраста, что и Зана Уитни, — около двадцати пяти, но на этом их сходство и кончалось. Блестящие черные волосы опускались на плечи этой девушки волнистой глиссадой, а темно-карие глаза светились высокомерием. Гордый орлиный нос и маленький рот с припухшей нижней губой делали ее похожей на карманное издание Венеры, ростом примерно в пять футов и два дюйма, а черное бикини было настолько мало, что почти незаметно. Ее небольшая, но округлая грудь агрессивно топорщилась, так же как и лобок. Брюнетка напоминала тигрицу, которая станет по-настоящему опасной, как только подрастет.
— Я из бюро переписи населения. Мы готовим обзор сексуальной жизни людей, живущих на Санрайз-Драйв. Сколько сексуальных оргий вы посещаете в неделю? Играете ли вы в них основную роль или участвуете пассивно?
— Что? — Она, казалось, задохнулась.
— Это не ответ, — строго сказал я. — Из ста тридцати семи основных поз половых сношений назовите пять самых ваших любимых. Причем в порядке, обратном их значению для вас, и объясните причины.
— Вы что, сумасшедший? — Брюнетка еще не справилась со своим голосом.
— Это не относится к делу, — отрезал я. — Прошу вас сосредоточиться. Есть ли у вас друзья среди сексуальных меньшинств и не принадлежите ли вы к ним сами? Если так, назовите их фамилии, адреса и сексуальные отклонения в том порядке, как я сказал.
Из-за спины ошеломленной брюнетки показались Зана Уитни и какой-то незнакомец. Блондинка была в вишнево-красном бикини еще меньшего размера, чем черное бикини на брюнетке, потому что блондинки было намного больше. Незнакомец рядом с ней мне сразу не понравился. Высокий брюнет, около тридцати, с длинными волосами и пышными висячими усами. Мышцы бугрились под каждым сантиметром его бронзовой кожи, а шорты из фальшивой леопардовой шкуры могли бы обеспечить ему приз за дурной вкус в любом месте на земном шаре, даже на Майами-Бич.
— У тебя проблема, Диана? — спросил он глубоким басом.
— Здесь какой-то придурок, — ответила она. — Видимо, сексуальный маньяк!
— Он просто коп, — объяснила Зана Уитни. — Даже хуже — лейтенант.
— Лейтенант полиции? — Лицо брюнетки стало еще более ошеломленным. — Он?
— Его зовут Филер, — пояснила блондинка. — Или что-то в этом роде.
— Уилер, — проскрипел я. — Из службы шерифа.
— У вас есть удостоверение? — спросил незнакомец угрожающим тоном.
— Конечно. — Я показал ему свой значок. — А вы кто такой?
— Эрл Джемисон. Полицейский значок не дает вам права говорить сальности Диане!
Пожалуй, пора было приступать к делу. Я достал снимки мертвых девушки и парня, показал их ему.
— Узнаете кого-нибудь?
— Мы еще не закончили! — отрезал он. — Повторяю, ваш значок не дает вам права…
— Прекрати, Эрл, — вмешалась Зана Уитни раздраженным тоном. — Одно слово папе, и у него нет значка! — Она щелкнула пальцами. — Мне не терпится посмотреть снимки.
Пока все трое с интересом изучали фотографии, я закурил сигарету.
— Послушайте! — воскликнула блондинка. — Да это же труп, который нашли сегодня утром около нашего озера!
— А сейчас уже дело к вечеру, — ответил я. — У вас потрясающая память, мисс Уитни.
— Не знаю никого из них, — сказала брюнетка.
— Я тоже, — произнес Джемисон, возвращая мне снимки.
— Я узнала мужчину, конечно. — Зана Уитни вздрогнула, что выглядело довольно непристойно в крошечном бикини, при этом ее левая грудь внезапно выскочила из бюстгальтера.
— Будь поосторожнее, Зана, с тобою рядом сексуальный маньяк из полиции, — упрекнула ее брюнетка и аккуратно вернула левую грудь блондинки на место.
— Странно, — сказала блондинка, будто ничего не произошло. — Почему-то уверена, что где-то видела эту девушку.
— Может, в фотоателье? — намекнул я.
— Где? — Она смотрела на меня, ничего не понимая.
Я показал ей оборотную сторону снимка. Зана прочла название ателье и удивленно подняла брови.
— «Пите Супер-Пикс»? — повторила она, сбитая с толку. — Что у меня может быть общего с этим захудалым заведением?
— Я переговорил с владельцем. Снимок был сделан в марте. У него даже записано имя и адрес клиента.
— Так вы знаете, кто она? — полюбопытствовал Джемисон.
— Имя и адрес, которые мне дал фотограф: Зана Уитни, Санрайз-Драйв, Вэлли-Хейтс.
— Вы с ума сошли! — воскликнула блондинка.
— Это какая-то глупая шутка! — поддержала ее брюнетка.
— Послушайте! — воинственно заявил Джемисон. — Не знаю, в чем ваша игра, Уилер, но если вы попытаетесь втянуть Занѵ…
— Думал, вы только выглядите идиотом, — холодно перебил я. — А вы еще и несете всякую чушь!
— Послушайте, я не потерплю… — Его лицо потемнело.
— Заткнись! — рявкнул я.
Он так и остался с открытым ртом, не сказав больше ни слова, что определенно пошло ему на пользу.
— Не связывайся с ним, Эрл, — посоветовала брюнетка, схватив его за локоть и повернув к себе. — Это просто обычный коп, который прячется за свой значок и чувствует себя храбрецом, оскорбляя невинных людей. Отец Заны покажет ему, где раки зимуют.
Она увела Джемисона, так и не закрывшего рот, в глубь дома, а блондинка осталась стоять, глядя на меня широко раскрытыми глазами.
— Вы не шутите? — спросила она наконец.
— Разве такими вещами шутят?
— Может, здесь какая-то ошибка?
— Вы никогда не снимались в этом ателье?
— Конечно нет! — Ее голос звучал оскорбленно. — Когда я фотографировалась последний раз, папа пригласил Менни Кирша из Лос-Анджелеса, чтобы он лично сделал снимки.
— Ваши имена трудно перепутать, — сказал я. — Эта девушка, видимо, намеренно назвалась вами.
— Кто она такая?
— Вы имеете в виду, кто она была такая? — спросил я мягко.
— Она мертва?
— Убита. Вы же прочли записку в вашем коттедже сегодня утром?
Зана кивнула.
— Вы хотите сказать, что он убил эту девушку, а потом покончил с собой?
— Ее звали Кэрол Сидделл. Слышали это имя?
Она покачала головой.
— Нет, но мне по-прежнему кажется, что я ее встречала когда-то раньше.
— Не можете вспомнить, когда и где?
— Может, вспомню позднее. — Зана скрестила руки под пышной грудью и крепко обхватила себя. — Не нравится мне все это. Просто бросает в дрожь. Девушку убили, а она пользовалась моим именем?!
— Вам не приходит в голову, почему она могла так поступить?
— Понятия не имею! — решительно ответила блондинка. — Но мне это все равно не нравится. Хорошо, что папа скоро вернется.
— Сегодня вечером?
— Должен появиться с минуты на минуту. Я позвонила ему в Лос-Анджелес, рассказала, что случилось. Он обещал выехать немедленно. Вы уж последите за своими манерами, когда он появится здесь, Уилер!