Литмир - Электронная Библиотека

Какое там! Нет у него масла этого, ну ни пинты. Вот они, дельцы гениальные, какими капиталами заправляют, а предмета сделок не увидишь, не ухватишь. Судя по всему, они не товаром торгуют, а сделками — бумажками. Мне до таких масштабов далеко, я когда сделку заключаю, на бочке сижу. И люблю, когда денежки на бочку выкладывают. Ну ладно, оставим это.

В общем, выяснилось следующее: Кодор основал компанию по торговле маслом, все дела у него в руках, за «сущие гроши», как он выразился. Не пройдет и двух месяцев, как масло хлынет в Лондон. «На кой ляд?» — подмывало меня спросить, но я промолчал. «Ну, и пусть его хлынет!» — подумал я. Все эти богатства хранятся в «прекрасном» порту у него на родине, а в каком порту — он сказать не может. Больше мне и по сию пору ничего не известно об этом деле.

— Вот на радостях мы и решили собраться сегодня, — заявил Кодор. — Я имею в виду основных пайщиков. Тебя я тоже включу в их число, — адресовался он ко мне. — Не беспокойся, такую жирную добычу я не упущу!

А теперь представьте себе следующее. Сам не знаю, что тогда на меня нашло. Морок, что ли, какой-то навалился или отупение чувств? Такое впечатление, будто окутало бурым туманом. Сидел я там, кивал головой с таким видом, будто все его восторги и великие прожекты меня ах как интересуют, и вдруг поймал себя на том, что к словам его даже не прислушиваюсь.

А Кодор распахнул дверцу одного из гардеробов и шагнул внутрь, словно это была всего-навсего соседняя комната. Я и уставился туда, в этот шкаф, раздумывая, что бы это могло быть — умывальная и гардеробная, соединенные вместе, и до чего странно это, как и все остальное, что его окружает. Кодор меж тем разделся, надел чистое белье, другую одежду, а сам все говорил, говорил… И вдруг я ни к селу ни к городу перебил его:

— Послушай, Кодор, не мог бы ты через свой банк достать мне металлические монетки? Новехонькие, разумеется.

Он чуть из гардероба не вывалился.

— Ну, и просьбы у тебя! — развеселился он. А я только в тот момент очухался. Мысль-то у меня была простая: хорошо бы раздобыть несколько новеньких монет и послать барышне, без всяких сопровождений. Ну, разве что черкнуть пару слов: шлет, мол, на память г-н капитан Я. Шт.

— У меня из головы нейдет прибор новой конструкции по проверке монет, — наспех подбросил я Кодору идею. — Такой небольшой приборчик, чтобы в денежных автоматах можно было выбраковывать фальшивые монеты. Для чего и требуется несколько новеньких образчиков, — выкрутился я.

— Да что ты говоришь? — глянул он на меня с подозрением. — Ишь ты, какой умник выискался! — съязвил он. — А я и не знал, честное слово.

Он уставился на меня, словно желая сказать:

— Плут ты, братец! Не иначе как задумал обвести меня вокруг пальца!

История моей жены. Записки капитана Штэрра - i_005.png

Затем, в отдельном кабинете гостиницы «Брайтон», со стенами, затянутыми красным шелком, я достал свое самопишущее перо и настрочил супруге следующее послание:

«Крохотулька моя! Я сейчас с Кодором, с ним же вынужден остаться и на ночь. Бизнес есть бизнес. А там — в страну диких голубей, в Бразилию, судя по всему, на полгода.

(Эти слова я подчеркнул.)
Прежде, однако, на следующей неделе наведаюсь в Брюгге. Но еще допрежь того предстоит обмыть дельце — так требует мораль, ну и жизнь тоже. Надо же размягчить старого сухаря, поскольку сейчас, к сожалению, я целиком завишу от него. Стоит только ему захотеть, и все пойдет как по маслу. Далее: сегодня, пожалуйста, не зачитывайся заполночь, иначе будешь не в духе, когда я загляну к тебе под утро с охапкой солнечных лучей. Под стать Аполлону».

Закончив послание, я обратился к Кодору:

— Не желаешь ли передать поклон моей супруге?

— Как не желать, очень даже желаю. — И на оборотной стороне листка приписал: «Почтенного супруга вашего пытаюсь сделать женоненавистником. Старый черт: сэр Александер Кодор».

— Ты уж и сэром успел заделаться? — испуганно поинтересовался я.

— А ты и не знал? Уже целую неделю.

Однако быстро же у них эти продвижения получаются!

Словом, отправил я письмецо вместе со скромным букетом роз, какой удалось раздобыть в вестибюле гостиницы, затем подсел к столу и предался житейским радостям.

— Мясо, хлеб да вино — без этих трех вещей мне и жизнь не в жизнь, — объявил я компании. И должен заметить, людей завоевать не трудно, в особенности если есть у тебя к тому хоть какие-то способности. Да тут много и не требуется. Если перед вами толстяк, это можно обыграть. Или, ежели человек умеет подражать животным, скажем, ржать, как лошадь, что ли. У Кодора, к примеру, есть характерная плутоватая усмешка и этакие сладковатые морщинки в уголках глаз, делающие их похожими на изюминки. Представляете, какое впечатление это производит, вздумай Кодор клиента к его же собственной пользе склонять?

«Что ж, — подумал я, — сегодня я в состоянии покорить мир. Отчего бы и нет? В особенности, ежели тут эти дивные чаровницы!»

Для начала я продемонстрировал собравшимся, сколько я способен съесть и выпить. Кодор, кстати, меня и представил такими словами:

— Честь имею представить вам пожирателя устриц!

И, оборотясь к гостям:

— Прошу любить и жаловать: отважный капитан ван Малахольн. — И все рассмеялись. (Представлена была и «нахохлившаяся птица» — как потом оказалось, врач на пенсии.)

Однако, что гораздо существеннее, присутствовали в компании две очаровательные дамы, которые — хотите верьте, хотите нет, тотчас зачислили меня в свои любимцы и давай пичкать. Своими нежными ручками пододвинули ко мне уксус, горчицу и прочее, что требуется, и со смеху покатывались, на меня глядючи. Видать, душа просила озорства незатейливого, стосковались милые дамочки по невинным развлечениям. От аппетита моего пришли в восторг и принялись соперничать, кто из них ловчее сумеет приласкать меня и высмеять. Словом, в считанные минуты воцарилось за столом развеселое настроение, и Кодору это явно пришлось по сердцу.

— Капитан — парень что надо! — аттестовал он меня. — Ну а я, по крайней мере, хоть знаю теперь, как ему удается покорять женщин.

— Он действительно покоряет их? — уточнила одна из дам.

— Это не человек, а волшебник, — подхватил мой приятель. — Стоит прекрасному полу увидеть его на перроне, и красотки, все как одна, готовы соскочить с поезда.

Дамочки и вовсе покатились со смеху.

— И до чего же он огромный, — заметила одна из них не без страха в голосе. Со страхом, но и с интересом, — подобное нельзя не почувствовать. В ответ я, не поднимая головы и не переставая работать челюстями, лишь искоса бросил на них устрашающий взгляд.

— Уверяю вас, это сущий чародей, — повторил Кодор. — Ну-ка, расскажи нам, что ты умеешь, — обратился он ко мне. — Начать с того, что в нем четыре сотни фунтов веса, так сказать, нетто. Ей-богу, не вру! Съесть за один присест четырех гусей — ему раз плюнуть, а после закусить двумя десятками фаршированных колбасок, в уксусе. Вот так-то! Верно я говорю? — обратился он ко мне. Я холодно кивнул.

— Одним словом, чудовище, — заметила одна из дамочек. Подобные замечания мне тоже по нраву: ведь как подсказывает мой опыт, они всегда неотделимы от сладостных страхов.

Компания потешалась на мой счет, и я был не против. А с чего бы мне спорить да возмущаться? Пускай их резвятся. Весь мир наш — что рыхлый клубок. Взъерепенишься, дернешь не за ту нитку, и все связи порушатся. Нужно ли мне это?

Я обвел взглядом собравшихся: небольшая, приятная компания деловых людей — шестеро мужчин, считая и нас с Кодором, и две дамы. Незачем говорить, что ни один из них не был бородатым простецом, как заранее характеризовал их Кодор. Далее: ничего общего между ними не было — это сразу же чувствовалось. Впрочем, нечто общее все же отмечалось: каждый надеялся извлечь какую-то выгоду из общения с другими, ну, и в бизнесе они разбирались слабо. (То есть четверо, кроме нас.) В особенности, уже упомянутый мною господин доктор, мужчина с суровым взглядом.

34
{"b":"272513","o":1}