Литмир - Электронная Библиотека

и не говорите, инако как только, [что] баталионы отправлением из Корфу

велено обождать. Министру же неаполитанскому по военным делам

господину кавалеру Мишеру, который из Неаполя отправился для вспоможения

войскам вашим походом в Неаполь, дайте знать, что вы получили от меня

повеление отправлением вашим из Корфу обождать, и учтивейшим образом

отзовитесь к нему об оном с тем, что вы имели повеление туда следовать,

но получили вторично другое повеление, почему первое, полученное вами,

и остается отменено.

Адмирал Ушаков. Том 3 - _193.jpg

Милостивый государь мой, Андрей Яковлевич!

По прибытии вашем из Неаполя в Палермо оттоль получил я

почтеннейшее вашего высокородия письмо, в котором

значилось: получили вы два большие конверта письменных дел и

переслали оные в Мессину к моему получению. По прибытии ныне

моем в Мессину получил я один только большой конверт и

особо почтеннейшее ваше письмо, за которое и благодарю

покорнейше. Но по первому письму вашему надлежало быть два

большие конверта, как и кем из них один утрачен, не знаю, а

замечаю тут быть должно весьма важным письмам, чрез

Константинополь и Корфу присланным. Прошу покорнейше еще уведомить

меня, два или один конверт вами пересланы были в Мессину,

ежели были два, то где и от кого я могу отыскать последний.

В некоторых письмах упоминают о разных ко мне делах, о

таковых, каких я не получил, да и кредитивов на большую сумму

денег из Константинополя я не получил, а пишут, что от барона

Гипша ко мне они посланы; не знаю, не в евтом ли конверте они

были. Прошу об оном обстоятельно меня уведомить.

Я весьма бесподобно сожалею, что дела наши и приуготов-

ления в рассуждении Мальты расстроились, и, так сказать, все

труды пропали. Я надеялся соединенно с англичанами взять ее

непременно, но означенные в письме обстоятельства воспретили.

Крайне сожалею и о том, что не мог устоять в условии с

господином контр-адмиралом лордом Нельсоном и господином Бол,

я весьма желал содействовать с ними вместе, но усмотреть

соизволите, что все дела наши зависят от воли высочайшей. Есть

известие, что к графу Александр Васильевичу Суворову-Рымник-

скому давно уже посланы таковые ж высочайшие повеления,

пишут, что будто и уехал в Петербург, а войска наши начинают

возвращаться в Россию. При отъезде вашем из Мальты

желательно, буде необходимо нужно с кем говорить, сказать, что я

с ескадрами иду в Корфу для исправления повреждениев

кораблей от большого шторму, а при том имею к исполнению

требования Блистательной Порты с ескадрами соединенно иттить

к Александрии и что к тому приуготовляюсь действительно

справедливо; Блистательная Порта неотступно сего требует, а на

чем решатся последние обстоятельства, и сам еще неизвестен.

Засим, свидетельствуя истинное мое почтение и преданность,

с каковым имею честь быть.

Адмирал Ушаков. Том 3 - _194.jpg

Получив из Палермы письма от кавалера д'Актона и

статского советника Италийского, из которых видел я, что его

величество король Обеих Сицилии настоятельно требовать изволит

скорейшего моего прибытия в Палерму на тех самых судах,

которые нас в Корфу доставили. Выполняя волю его величества,

сделал я всеподданнейшее о сем донесение государю императору,

назначив отъезд мой в Палерму к первым числам будущего ген-

варя месяца. Но так как после сего моего донесения получил я

письмо от Василья Степановича Томары, из которого я почти

заключить мог перемену моей дестинации1, а теперь равномерно

получил сообщение вашего высокопревосходительства, в котором

вы даете мне знать расположения, сделанные о доставлении моей

команды в Неаполь, то по сим обстоятельствам и нахожусь я

в нерешимости, ехать ли мне в Мессину или в Бриндизи, или

здесь дожидаться вашего прибытия. Но так как я не получал

никакого именного повеления в противность первого, в котором

назначен я с высочайшею мне вверенною командою

охранительною гвардиею его величества короля неаполитанского, то

посему и почитаю необходимо должным поспешить моим к его

величеству прибытием, а дабы исполнить его волю, которой пове-

лено мне во всем повиноваться, сейчас пишу я к господину Ми-

шеру, препроводив к нему копию письма кавалера д'Актона, дабы

уведомить его, что естли расположение его, сделанное о

принятии меня в Бриндизи или Отранте, согласно воле его

величества, и скорым его в Неаполь прибытием 2, то я непременно около

12-го числа будущего генваря туда прибуду, но естли же письмо

кавалера д'Актона переменит мнение господина Мишеру, то,

чтоб он наискорее с нарочным курьером меня о сем известил,

и в таком случае поеду я отсюда в Мессину. Так как на

перевоз моей команды недостает казенных судов на шестьсот

человек, то отнесся я к неаполитанскому консулу, который имеет

повеление приискать вольнонаемные транспорты на то число

людей, на которое мною сделано будет ему требование, и все суда

около 5-го генваря к посажению людей готовы будут. Касательно

же до продовольствия провиантом моей команды и тех, кои

здесь оставлены будут, выполним с господином Алексианом

ваше предписание. Копии писем кавалера д'Актона, статского

советника Италийского и мое к господину Мишеру при сем

вашему высокопревосходительству препровождаю.

Генерал-майор Бороздин

Адмирал Ушаков. Том 3 - _195.jpg

Получа ваше предписание 25-го числа сего декабря, которым

изволите мне повелеть, дабы я обще с капитаном 1 ранга

господином Алексианом, избрав способные суда из ввереннной мне

ескадры, вышел немедленно в Бриндичи или в Отранто, посадя

на оные войска, состоящие под командою господина генерал-

майора Бороздина 1-го, на что имею честь вашему

высокопревосходительству донести: я с 9-ю судами к выходу в море до

Мессины в первых числах генваря готов буду, о чем от меня

государю императору донесено, а равно и адмиралу фон-Дезину, также

и вам, почему ныне уже в Отранто без сумнения в готовности

быть должен; но полагаем с господином Алексианом, что габара

«Кичкас» почти не может успеть со мною к скорому выходу.

В рассуждении того, что оная сего дня только тянется к Манд-

раки, где по вашей воле будет выгружать все привезенные вещи,

материалы и протчее для флота, вам вверенного, и потом

должна нагрузиться немалым количеством балласта, привозимого

с неближнего места, то затем останется непомещенных солдат

до 600 человек; а для 370 прежде хотя консул неаполитанский по

воле его короля нанял было три судна до Мессины, но ныне

их он будет ли нанимать, не знаю, и потому, ежели он не

наймет, то я должен буду перевоз делать в два вояжа, к чему

господин Бороздин приступить не соглашается, о чем я надеюсь,

что он к вам пишет; в рассуждении прописанных обстоятельств

прошу вашей мне защиты на случай промедления в отбытии

отсюда до Бриндичи, ибо я готов без сумнения буду непременно

в первых числах генваря. Караул его императорского величества

на вверенной мне ескадре обстоит благополучно, больных 18

человек.

Флота капитан 1 ранга Пустошкин

Адмирал Ушаков. Том 3 - _196.jpg

Ваше сиятельство, милостивый государь мой,

граф Василий Валентинович!

Из Неаполя отправился я с ескадрами и с войсками

десантными в Мессину, куда и прибыл 24 числа сего декабря, с

непременным намерением следовать в Мальту. Но необходимая

78
{"b":"272188","o":1}