портам, дебаркируя1 означенные войска в Одессе.
Всеподданнейше доношу: по уведомлениям известно, Италия
от неприятелей почти вся уже освобождена, остается Генуя в
блокаде с сухого пути' войсками австрийскими, а с моря —
отделенною от меня ескадрою под командою вице-адмирала Пустош-
кина; по письмам, значит, ожидают, что Генуя в скором времени
сдастся на капитуляцию. Неаполитанское королевство и область
Римская от неприятеля освобождены, но в Неаполе от бывшей
прежней революции оказалось великое множество преступников,
в том числе множество из знатных особ; все таковые
преступники с начала освобождения Неаполя забраты под караул и
содержатся в тюрьмах, над важнейшими из них производят
следствия и беспрерывные казни, а некоторые отвозятся морем за
границу. По таковым обстоятельствам отчаянные родственники
и друзья их предпринимают безрассудную дерзкость; и в
последующее время в бытность уже мою при Неаполе двоекратно
важные и большие заговоры открыты и виновные (забраты под
караул; а как мне от его величества короля Обеих Сицилии
препоручено было иметь бдение, охранять ото всякой опасности,
учреждать и сохранять в нем всякий порядок, тишину и
спокойствие, что мною и выполнялось с успехами; я предвидел, что
к лучшему спокойствию и тишине нужно бы было, ежели то
возможно, общее прощение: представил я учтивейшим образом об
оном чрез генерала Актона его королевскому величеству, и
обещано благосклонно, что оное вскорости последует, но еще не
получено. Я при отправлении моем ныне от Неаполя еще напомя-
нул о том письмом моим к генералу Актону, предвидя изо всех
усмотрительностей, чем более продолжатся следствия, тем
более умножается противников, безрассудно предприимчивых; и по
всей справедливости осмеливаюсь всеподданнейше донесть, ежели
не будет войск вашего императорского величества в Неаполе,
королю для охранительной гвардии посланных, Неаполь можно
почесть пропавшим, и ничто его защитить не может при таковых
неприятных его обстоятельствах. Остров Сардиния всегда
состоит в чувствительной опасности, а наиболее от смежности
с Корсикою. Мальта и по сие время состоит в блокаде
англичанами, контр-адмирал лорд Нельсон письмами своими просил
и просит неотступно нашего вспоможения, которое я и исполняю,
как уже всеподданнейше имел счастие донесть. В сие время
забираю из Неаполя на корабли баталионы под командою
генерал-майора князя Волконского третьего, гарнизоном в Мальту
назначенные, с ними отправляюсь, но с давнего времени крепкие
и противные ветры препятствуют нашему походу и при первом
благополучном ветре иду напервее в Мессину и Агусту, а оттоль
войски переправлю в Мальту на ескадре господина вице-адми-
То есть высадив войска с судов на берег.
рала Карцева, дав им все подробные наставления и снабдение
всеми потребностями; я желал со всеми теперь находящимися
со мною кораблями действовать против Мальты, но корабли
«Св. Павел», «Петр», «Захарий и Елисавет» и «Мария
Магдалина» с давнего времени имеют худости и великую течь,
которые в случившиеся крепкие ветры весьма умножилась, а особо
в корабле «Петре» даже до великой опасности, ибо сии корабли,
кроме «Св. Павла», четыре года уже не килеваны, верхняя
обшивка съедена червями и местами даже спадывает, в настоящей
обшивке пенька в стыках и пазах ослабла; на всех оных четырех
кораблях несколько бимсов и в других некоторых членах
оказались большие гнилости и требуют перемены, на корабле «Св.
Павел» ахтерштевень от первой петли кверху весь сгнил и едва
только держится. Все оное необходимо и непременно нужно
исправить. Я несколько таковых необходимо надобных лесов беру
в покупку из Неаполя на особое судно и из Мессины или Агу-
сты пойду со оными кораблями в Корфу и употреблю старание
там их исправить, как только надобность и обстоятельства
позволят. Фрегаты «Михаил», «Николай» и «Григорий Великия
Армении» также с давнего времени не килеваны. Верхняя
обшивка, съеденная червями, сгнила и местами спадывает долой,
стыки и пазы оказываются некоторые полы, а в других пенька
ослабла, оттого происходит в них великая течь. На фрегате
«Николай» ахтерштевень сверху до второй петли сгнил, и
должно его срубить и приделать новую штуку, на оном и на
фрегате «Григорий Великия Армении» по ветхости уже их несколько
бимсов и других членов оказались гнилы и надломившись,
потому следуют в перемену. Все сии три фрегата остаются в
Неаполе разоружены, исправляются починкою и приуготовляются
к килеванию, исправление означенных кораблей и фрегатов,
полагаю я, не прежде окончится, как в апреле месяце; между сего
времени, считаю, Мальта может быть взята. Баталионы под
командою генерал-майора Бороздина, королю Обеих Сицилии
охранительной гвардиею назначенные, перевозятся из Корфу
в Италию в Бриндичи, из Неаполя послан для
вспомоществования им всеми потребностьми по военным делам министр и
кавалер Мишеру, который и будет стараться препроводить их в
Неаполь. В бытность ескадр со мною в стороне Италии морскую
провизию на ескадры получаю по необходимой в ней надобности
из Мессины и из Неаполя, ибо от Порты Блистательной в
присылке ее нет, я просил и повторял мои требования в Морею
к тем, которые провианты для ескадр заготовляют, чтобы
доставлено было его достаточное количество в Корфу в магазейны
и чтобы к приходу ескадры был он там готовым; из Неаполя же
получаемый провиант на их ли щет будет или на наш,
представляю в высочайшее благоволение вашего императорского
величества; в прочем по необходимой надобности покупаю на ескадру
в Неаполе малое количество такелажа; пять или шесть якорей и
разных несколько мелочных надобностей; необходимо
надобилась парусина, но здесь в покупку достать не мог и уповаю, что
такелаж, паруса и прочие надобности посылаются и скоро будут
ко мне из портов Черного моря, которых по уведомлению
повеление в Конторы главного командира Черноморских флотов я
ожидаю. Пока корабли и фрегаты будут исправляться в сие
время, с глубочайшим благоговением ожидать буду высочайшего
вашего императорского величества указа; когда Генуя будет
взята, Мальта также, как уповаю, взята будет, после сего пове-
лено ли будет мне с ескадрами возвратиться к своим портам,
как в высочайшем указе мне предписано. В Мальте и в Неаполе
по настоящим вышеозначенным обстоятельствам оставить ли
войски или их забрать, также остров Корфу и прочие
Ионические острова на каком основании должны остаться; войски,
в Корфу назначенные, артиллерийские, под командою
подполковника Гастфера ныне туда пришедшие, и баталион, с генерал-
лейтенантом Гоголевым прибыть имеющий, останутся ли в Корфу
и на других островах, или всех их забрать с собою и доставить
обратно. Блистательная Порта Оттоманская и капитан-паша
требовали с некоторого уже времени, чтобы я со своею ескадрою
шел к Александрии, куда будущей весною и капитан-паша со
флотом прибудет, но в рассуждении зимнего ныне времени и
означенных обстоятельств сего выполнить было неудобно, ибо и
действия там должны быть сухопутные с достаточным числом
войска, а не морские. Всеподданнейше с глубочайшим
благоговением осмеливаюсь просить в разрешение всех сих обстоятельств
высочайшего указа вашего императорского величества.
Адмирал Ушаков
Почтеннейшее письмо вашего превосходительства от 2/13
ноября г и приложенные при оном высочайший рескрипт и указ