Литмир - Электронная Библиотека

– Как вам известно, Эрик, Генри немного практикует магию. У него неплохо получаются лечебные отвары и заклинания, поэтому в свободное время наш друг помогает нам лечить больных и раненых, – с уважением проговорил Гарольд.

– Молодец, друг! Надо бы тебе жалование повысить, – серьёзно сказал владыка Северного леса. – Ну и как себя чувствует больной?

В ответ с кровати послышался слабый голос:

– Бывало и получше, Ваше Величество.

– Здравствуй, Монро. Что произошло? Кто на вас напал? – садясь на край кровати, спросил Эрик.

– Мы продвигались, как обычно, той же тропой, что и все торговые караваны. Всё вроде шло нормально, ничего не предвещало беды. Но потом Николас остановил караван и велел всем смотреть в оба, и тут началось! Откуда ни возьмись появился чёрный туман, медленно подползающий к нам со всех сторон и окутывающий всё вокруг. Темно было – хоть глаз выколи. Бойцы Серых теней сотворили магическую защиту. Потом туман пропал, будто и не было его. Появились они – в чёрных плащах. Их было не менее полусотни, а может, и больше. Их предводитель потребовал бросить оружие и сдаться, но Николас ответил, что этому не бывать. После этого противник бросился в атаку. Какое-то время врага сдерживал защитный купол, но вдруг главарь чёрных плащей метнул в него заклятие, и защиту каравана как ветром сдуло. Завязалась схватка на мечах. Бойцы Серых теней и мои парни отбивались как могли, но эти, в чёрных плащах, были словно демоны – они резали наших одного за другим. В какой-то момент я понял, что это конец… – торговец умолк, тяжело дыша, лицо бедолаги покрылось каплями пота. Переведя дух, Монро продолжил:

– Я спрятался за деревом и стал наблюдать. Не подумайте, что я жирный и жадный трус. Хотя, наверное, так и есть… Наших уже перебили к тому моменту, когда я затаился, в живых были только Николас и ещё двое парней. Главарь нападавших вновь предложил бросить оружие и спасти свою жизнь, но Николас и его бойцы послали главаря чёрных плащей куда подальше, – Монро забила дрожь переходящая в судорожный припадок.

– Монро, кто это был? – спросил Эрик.

– Это были эльфы, – с трудом выговорил торговец.

– Ты бредишь, какие эльфы?! – выпалил Марсель.

– Не знаю, на их плащах были два герба – эльф с расправленными крыльями внутри венка и алая роза, обвитая змеёй. Да, ещё их главарь был очень похож на вашего друга Итона, – эльф умолк, дрожь перешла в предсмертную агонию, и торговец затих с остекленелым взглядом.

* * *

Полколокола спустя Эрик, Марсель, Майкл и члены военного совета, сидя в тронном зале, ломали голову над тем, что им поведал Монро.

– Полный бред! Какие эльфы? Да и Итон здесь, – ничего не понимая, негодовал Марсель.

– Не знаю, но всё пахнет дерьмом, – ответил Эрик. – Гарольд, за последнее время не было новостей от придворного мага?

– Нет, мой король, – проскрипел старый эльфийский маг.

Вдруг двери тронного зала резко распахнулись и в зал влетел Генри.

– Ты что себе позволяешь?! – начал было Майкл.

Но его остановила поднятая рука эльфийского короля, и хозяин замка покорно умолк.

– Эрик! Я кое-что нашёл! Герб с орлом внутри венка принадлежал Небесным Охотникам! А алая роза, обвитая змеёй, это знак колдуньи Амизи! – взволнованно проговорил эльф.

– Но этого не может быть! Охотники бесследно исчезли тысячи зим назад, да и Амизи не менее древняя легенда, – запротестовал Гарольд.

– Может, кто-нибудь объяснит, кто такие эти ваши охотники и Амизи? – спросил Марсель.

– Гм… Охотники – это клан эльфов, если верить древним легендам, воины самого Нуады. Но после того как наш бог утратил право быть богом, по закону небес его воинов тоже заставили спуститься оттуда, впрочем, как и нас. Это были не просто воины, а полубоги, умевшие летать благодаря своим могучим крыльям, по крайней мере, их изображали с крыльями. А Амизи не менее легендарная волшебница, основавшая город волшебников в лесу Хагар. Там почти не было обычных людей. Колдунья, можно сказать, была королевой или богиней для своих последователей, но мифический город уже много веков ищут и не могут найти. Так что, на мой взгляд, это просто сказка, – закончил свой рассказ старый эльфийский маг.

– Не знаю, что сказка, а что правда, но знаю одно: Итон пару лун назад отправился на поиски древних магических знаний, он уже должен был вернуться, но ни вестей, ни самого придворного мага до сих пор нет. Я думаю, Итон мог что-то найти, может, даже этот ваш город Амизи. Иначе как объяснить нападение неизвестных эльфов на караваны? – высказался Эрик.

– Мой король, а если это просто измена? – осторожно предположил Рудольф.

– Я поверю во всё, но никогда не поверю, что Итон предал нас! Скорее всего, придворный маг действительно нашёл какую-нибудь магическую хреновину и с ним что-то случилось, – холодно сказал Марсель.

– Я согласен с тобой, друг, но определённо нужно начинать поиски Итона. Майкл, потрудитесь разослать по всему Альфхейму распоряжение о усилении рубежей королевства. Марсель, собери хорошо подготовленный отряд, а ты, Генри, собери как можно больше информации, которую сможешь найти в летописях о колдунье и городе Амизи. Потом мы отправимся на поиски нашего друга Итона, – сказал Эрик.

– Будет сделано, Ваше Величество, – хором ответили Генри, Майкл и Марсель.

Глава 4

Крик души

В большом шатре сидел в кресле Итон. Ему всё-таки удалось найти Амизи благодаря карте, хранившейся в медальоне, и эльф стал одним из тех на этом свете, кому удалось отыскать тайное место. Кроме того, в отличие от своего наставника Дельма, эльфийскому магу каким-то лишь богу известным способом сразу удалось найти остальных заколдованных жителей города и своих сородичей – великих крылатых эльфов в подземном храме, который скрывала мощная магическая защита. Не иначе как помог зов крови. Итон снял могучее заклятие, лежавшее на этом городе, и его жители очнулись от долгой спячки. Он был просто поражён тем, что вернул к жизни себе подобных легендарных крылатых эльфов, о которых взрослые с восторгом и ужасом рассказывали ему. Жители тайного города были благодарны своему освободителю и вместе со своей королевой Амизи устроили роскошный пир, восхваляя эльфа. Но маска радости и приветствия спала, когда королева предложила остаться жить с его крылатыми сородичами и колдунами других народов, обитавших в этом тайном месте. Придворный маг королевства Альфхейм отказался остаться и собрался уйти, не сказав о своём родстве с Охотниками ни слова. Итон почувствовал, несмотря на своё истинное происхождение, что его место не здесь, а там, откуда пришёл, и уже хотел покинуть город и вернуться домой. Придворный маг Альфхейма даже глазом не успел моргнуть, как хозяйка города наложила на него мощное заклятие, блокировавшее его память и волю. После чего Амизи дала ему новое имя Севеэль, что означало – эльф с севера. Несмотря на то, что Итон был околдован древней чёрной магией, случались моменты, когда молодой маг приходил в себя и пытался сбросить чары, но ему не хватало сил и времени. Прояснения были короткими, а иногда неполными, словно Итон был наполовину собой, – будто всплывали воспоминания из прошлой жизни. Вот и сейчас, сидя в кресле и устремив свой взор в никуда, он пытался сбросить невидимые оковы в непослушном теле. Вот промелькнуло до боли знакомое лицо эльфа, и в полном отчаянии эльфийский маг мысленно крикнул: «Эрик, помоги мне!»

Город из прошлого - _2.jpg

В шатёр вошла рыжеволосая девушка в белом, почти прозрачном халатике, едва прикрывавшем красоту и прелесть юного тела. На вид ей было восемнадцать зим, не больше. Глядя на околдованного эльфа чёрными глазами, она сказала приятным голосом:

– Пора пить лекарство, Севеэль, – и в руках прекрасной девы по имени Амизи появился серебряный кубок, покрытый колдовскими письменами.

6
{"b":"271746","o":1}