но нет. И мать и отца больше двадцати лет назад снесли
на кладбище. А братья - как они постарели! Вон стоит у
окна старший, Эрнандо, - вылитый отец! Седая голова,
седая борода, а стан стройный и гибкий, и глаза ясные,
как у коршуна. В конце улицы идут Гонзало и Хуан.
Гонзало - крепкий мужчина, Хуан - моложавый человек.
За те два дня, что Пизарро провел в Трухильо, он
успел приглядеться к этим полузабытым братьям. Все
они служили в солдатах, хорошо знали военное дело и
твердо помнили отцовские заветы: не верить другу, не
щадить недруга, крепко держать добычу и советоваться
149
только со своей головой. В Новом Свете они будут не-
дурными помощниками.
Пизарро возьмет их с собой.
Кроме братьев, Пизарро никого не навербовал на ро-
дине. Земляки угощали его старым вином, пели в Честь
его застольные песни, вспоминали давние годы, но на ве-
ликого конквистадора смотрели с опаской. Такие тихие,
осторожные, скупые на слова люди, да еще из рода Пи-
зарро, редко бывают щедрыми капитанами. Их солдаты
привозят домой много ран и очень мало дукатов. «Нет,
пусть попробуют сначала другие, а мы пойдем потом»,
говорили трухильские гидальго за кружкой вина. И ни
один из них не присоединился к четырем Пизарро, когда
те выезжали из городских ворот.
По возвращении в Севилью Пизарро начал набор сол-
дат. Но и там солдаты шли не очень охотно. Слухи о мы -
тарствах испанцев на неизвестном материке распростра-
нились по всей стране. Индейское золото соблазняло, но
индейские лихорадки, змеи, отравленные стрелы и непро-
ходимые болота отпугивали людей. Согласно грамоте, Пи-
зарро должен был набрать отряд в двести пятьдесят
человек и тронуться в путь через шесть месяцев. Назна-
ченный правиlтельством шестимесячный срок давно про-
шел, а между тем до указанного числа нехватало больше
сотни. Власти могли придраться к этому и сорвать всю
экспедицию. Во что бы то ни стало надо было отправ-
ляться. В темный январский вечер 1530 года Пизарро, не
предупреждая начальства, собрал на борт своего корабля
солдат и прикомандированных к экспедиции духовных
особ и дал приказ отчаливать.
- Я буду ждать тебя на острове Гомере, что у Ка-
нарских островов, - сказал он на прощанье брату Эрнан-
до, которому было поручено командование над двумя
другими кораблями. - Как только окончишь самые необ-
ходимые приготовления, немедленно уезжай. Промедле-
ние может погубить всю экспедицию.
Эрнандо никто не задержал, и через несколько дней
он прибыл на остров Гомеру. В апреле 1530 года экспе-
диция бросила якорь у побережья, а в начале мая Пизар-
ро со всем отрядом, лошадьми и боевым снаряжением
пересек перешеек и добрался до Панамы.
XХI
Когда сподвижники Пизарро узнали о содержании ко-
ролевской грамоты, почти все они сочли себя обижен-
ными и обманутыми, но больше всех негодовал Альма-
гро. Ведь он был компаньоном Пизарро, его правой
рукой. Он надеялся, что Франсиско не забудет его заслуг,
а Франсиско устроил так, что ему бросили обглоданную
кость. Старый солдат хватался за шпагу, проклинал и ко-
варного друга и королевский двор, и, если бы не посред-
ничество де-Люке, дело дошло бы до поединка. В конце
концов вкрадчивый падре - ныне епископ - уговорил
раздраженного вояку.
- Договор остается в силе, - уверял он его. - Дохо-
ды будут делиться на три равные части. Если поход ваш
кончится благополучно, твоя часть будет настолько ве-
лика, что ты забудешь и о должности и о жалованье.
Этим же соображением утешали себя и прочие недо-
вольные. Ропот понемногу стих. Но экспедиция оттяги-
валась: колонисты; напуганные рассказами о злоключе-
ниях прошлой экспедиции, шли неохотно, и вместо ста
солдат в Панаме удалось набрать только пятьдесят. Об-
щая численность отряда не превышала, таким образом,
ста восьмидесяти человек. С такими силами мудрено бы-
ло покорить целую империю.
И все-таки Пизарро решил ехать. «В случае удачи на-
брать новые пополнения будет легко, - говорил он брату
Эрнандо. - А если мы застрянем здесь еще на несколь-
ко месяцев, наши солдаты понемногу сбегут, деньги
уплывут, и мы окончательно сядем на мель».
В начале января 1531 года все три купленных в Па-
наме корабля покинули Панамский порт, и «новый кре-
стовый поход против неверных», как выразился в своей
напутственной речи отец Хуан де-Варгас, благополучно
начался.
Доехав до залива св. Маттео, Пизарро высадил отряд
и по берегу тронулся к югу. Корабли двигались в том же
направлении морем. После долгих и трудных переходов
испанцы добрались до небольшого городка в провинции
Коаке. Жители были не очень встревожены прибытием
чужеземцев: о появлении белых людей давно уже гово-
рили на побережье, и все те, кто имел с ,ними дело, пре-
возносили их .вежливость, щедрость и доброту. Таких ,лю-
дей бояться было нечего. По всей вероятности, Пизарро
из осторожности и на этот раз вел бы себя так же, если
бы не настоятельная нужда в подкреплении. Чтобы до-
стать новых добровольцев, надо было показать воочию
несметные сокровища Перу, следовательно надо было
грабить.
Это было очень легко. Индейцы ничего не подозре-
вали, и даже те из них, которые удалились в горы, оста-
вили в домах все свое имущество. Сбросив личину,
вежливые, добрые и щедрые белые люди принялись за
работу: с мечом в руке вбегали в хижины, пригоршнями
набирали золото, совали в карманы изумруды, убивали
сопротивляющихся. Через два -три часа все хижины были
пусты, а улицы и переулки завалены трупами. Зато зо-
лота навалили целую кучу, и рядом с ней набросали
изумрудов и других драгоценных камней, которых так
много было в этих местах.
После столь удачного дела солдаты отдыхали, разлег-
шись около сокровищ. Спорили, сколько весит золото,
высчитывали, сколько можно будет получить в Панаме
за изумруды.
- О каких изумрудах вы говорите? - спросил вдруг
подошедший священник.
Солдаты показали ему на кучу. Падре презрительно
рассмеялся.
- 3а эти изумруды вам не дадут ни гроша, - стал
объяснять он. - Это не изумруды, а простое стекло. Вы
можете в этом убедиться, если попробуете разбить их
молотком. От молотка изумруд не бьется, а стекло разле-
тается вдребезги.
Принесли молоток, стали пробовать. Зеленые камешки
разлетались на куски. Солдаты выругались и 'бросили
фальшивые драгоценности. А когда золото снесли на ко-
рабль и городишко опустел, падре Рехинальдо незаметно
пробрался к оставленной кучке и изумрудами набил себе
полные карманы. Он знал, что на них наживет себе в
Испании целое состояние.
На корабле золото свалили в одну груду. Согласно
обычаю конквистадоров, солдатам под страхом смерти за-
прещалось оставлять при себе хотя 6ы одну безделушку.
Вся добыча должна была поступить к губернатору, кото-
рый выделял из нее королевскую пятую часть, а осталь-
ное .распределял между солдатами и их начальниками
согласно чину и заслугам каждого. В городишке награ-
били на двадцать тысяч кастельяно (около трехсот тысяч
рублей). Этого было достаточно, чтобы вскружить голову
даже самым осторожным из панамских колонистов.
Все три корабля отправились за пополнениями в Па-
наму, а Пизарро продолжал двигаться вдоль по берегу.
Город Тумбес, так приветливо встретивший испанцев два
года назад, был уже недалеко, но Пизарро не решался
войти в него со столь незначительными силами и прика-